`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Город воров. Первый Стиратель - Константин Николаевич Муравьев

Город воров. Первый Стиратель - Константин Николаевич Муравьев

1 ... 52 53 54 55 56 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
или подобных ему? Есть какие-то сведения?

И я поглядел в направлении лерийцев.

Мне почему-то показалось, что те знакомы с подобными существами.

Но как не странно, первыми на мой вопрос откликнулись эллаты.

Вернее, кое-что хотела сообщить мне Тара.

– Мне есть, что тебе рассказать, – произнесла девушка.

Только вот ничего ей рассказать не дали.

Ведь в нашу беседу вмешалась Инея.

– Давайте вернемся в лагерь, – предложила она, – не знаю, как так происходит, что ты все еще на ногах и можешь хоть как-то связанно мыслить и говорить. Но, тем не менее, тебе необходимо восполнить запас энергии. А значит, ты должен поесть. Потому предлагаю приготовить ужин, к тому же он уже и так готов практически… – добавила целительница, – и уже потом продолжить разговор.

Предложение Инеи ни у кого не вызвало возражений и потому мы все вернулись в лагерь.

И уже буквально через пять минут еда была выставлена перед нами.

И только в этот самый момент я понял, насколько был голоден.

– Ну, – ухмыльнулся Круж, наблюдая за тем, как я под пораженные взгляды остальных уминаю уже девятую порцию, – теперь, хотя бы можно поверить в то, что ты провалялся тут четверо суток.

Я же лишь слегка пожал плечами и молча продолжил есть.

Инея была права. Мне необходимо было восстановить кое-какой ресурс организма. Только вот это была не энергия.

«Куда же ушел и уходит тот мышечный материал, который сейчас за счет поступления в организм белка, пытается восстановить Пандора?»

Этот вопрос мне и не давал покоя.

И чувствую, ответ кроется где-то в том времени, о котором я ничего не помню.

«Может что-то мне подскажет Хел», – и я поглядел в сторону сидящего парня.

* * *

Мир – Хелвет. Где-то в подземельях. Некоторое время спустя.

Прежде чем вести разговор, я оглядел наш несколько разросшийся отряд.

И при первом же взгляде на моих спутников, которые как раз сейчас все собрались в одном месте, выплыла одна проблема, которая сразу бросилась в глаза.

Не все из них понимали друг друга.

«Хм», – мысленно проанализировал я текущий расклад, – «но как-то же они умудрялись общаться предыдущие четыре дня. Как минимум, я уже знаю, что Инея должна хоть как-то понимать лерийцев, да и они понимают ее. Она ответила на вопрос Гнаса, когда тот задал его. Но, как мне кажется, этого было бы недостаточно, для более серьезных разговоров… Да и Круж, в общем-то, упоминал то, что им о чем-то рассказывали мои соклановцы… И как они это сделали?»

И я перевел свой взгляд на оборотня и отца Тары.

«Точно», – сообразил я, – «если мы на момент начала инцидента были тут, а я дал приказ ни при каких условиях не лезть в подземелья, но при этом лерийцы все-таки оказались здесь, то…» – и я еще раз посмотрел Булая и его крупного друга, – «похоже, они как-то сумели найти общий язык».

И есть у меня большое такое подозрение, что тут не обошлось без отца Тары, который был очень сильным магом разума.

«В общем-то, как и Риада», – дошло до меня.

Но все-таки стоило прояснить этот вопрос.

У меня была идея, как можно в принципе решить проблему языкового барьера, но это опять слишком уж выделиться и высунуть нос.

Да и возможно мое вмешательство не потребуется.

Вдруг у моих знакомых есть какой-то собственный вариант решения этой проблемы или уже на основе него я сам смогу что-нибудь придумать и сварганить что-то свое.

А потому надо бы сначала выслушать их и только потом предпринимать какие-то шаги.

«И коли все это так», – мысленно прокомментировал я свои рассуждения, – «то…»

Разговор наш я начал несколько не с того, что планировал выяснить первоначально.

– Слушайте, – обратился я сразу ко всем эллатам, – вас не напрягает ситуация с невозможностью нормально общаться? Как я понял, с моими соклановцами говорить могу только я, возможно чуть хуже их понимает Инея… – и я кивком головы указал в сторону целительницы, – или вы уже решили этот вопрос?

После чего продублировал свои слова лерийцам.

– Не знаю, как ты догадался про Инею, – удивленно поглядел на меня Булай, хотя и сам мне в прошлый раз говорил именно о ней, – но хоть она и говорит с ними, однако не так хорошо понимает наших новых знакомых. Как она рассказала нам, твои соклановцы разговаривают на очень странном диалекте их тайного храмового языка. И он очень труден и не слишком точен для ее понимания и перевода. Так что Инея в этом плане может помочь, только если нужно передать им что-то достаточно простое. Ну а если нужно выяснить или сообщить им что-то несколько более сложное, то в этом случае подключаюсь уже как раз таки я. Именно так мы частично и решили нашу проблему общения с твоими соклановцами.

И уже поясняя для меня.

– Мы общаемся обмениваясь мыслеобразами напрямую с Риадой, – и маг указал на молодую лерийку, – она, как и я, оказалась очень неплохим магом разума. Это-то нам и помогло.

– Понятно, – кивнул в ответ на его слова я.

В общем-то, все именно так, как я и думал.

Но это оказалось еще не все.

Как только закончил говорить Булай, со мной мысленно связался Хел.

«Лекс», – передал мальчик, – «я знаю язык наших соклановцев и достаточно хорошо понимаю их. Именно на нем и говорил мой создатель. Тогда как с эллатами я говорю именно на языке творений, что он создавал. Но я не стал сообщать никому об этом. Подумал, что на тот момент так будет более правильно».

«Молодец», – мысленно поддержал я решение парнишки, – «говоришь, язык лерийцев – это тот, на котором говорил создатель, а эллат – его творений?»

«Да», – подтвердил Хел.

«Интересно», – пробормотал я и поблагодарил нашего «малыша», – «спасибо за информацию».

После чего вернулся к происходящему разговору и передал лерийцам слова Булая.

В ответ они лишь подтвердили их и то, что им совершенно не был знаком язык эллат.

Между тем во время нашего разговора я обратил внимание на несколько необычное поведение, вернее эмоциональный фон, еще одной девушки из отряда лерийцев, Диары.

Она что-то периодически хотела сказать, но почему-то относительно неуверенно поглядывала в сторону их основного бойца.

Только вот, похоже, необычное поведение девушки заметил не только я, но и он сам.

– У тебя есть что сказать? – повернулся в ее сторону Гутар.

– Не знаю, – глядя то на него, то на Гнаса, ответила девушка, – поможет нам это или нет, но у меня есть пустой лингвик. Я в него еще не успела

1 ... 52 53 54 55 56 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Город воров. Первый Стиратель - Константин Николаевич Муравьев, относящееся к жанру Боевая фантастика / Городская фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)