Королевская кровь - Дэниел Абрахам


Королевская кровь читать книгу онлайн
Продолжение романа «Путь дракона» от соавтора эпической космооперы «Пространство».
Гедер Паллиако восходит на вершину славы. Теперь он герой Антеи, спаситель королевства, опекун принца Астера – наследника Рассеченного Престола. Но над его головой сгущаются тучи, и близится гроза, которая изменит все.
Юной беженке Китрин бель-Саркур удалось создать на чужбине филиал могущественного банка, в этом ей помогли похищенные сокровища, подделанные документы и клинки верных людей. Не сразу она поняла, что оказалась заперта в золотой клетке. И если Китрин смирится с заточением, то ее жизнь и судьба лишатся всякого смысла.
Мастер Кит, в прошлом жрец паучьей богини, а ныне актер бродячей труппы, за мрачными событиями видит скрытую руку. Забытая тайна древней империи драконов угрожает всему человечеству. Грядет эпоха безумия и гибели, и на ее пути стоит лишь горстка обреченных героев.
Впервые на русском!
– Вряд ли есть люди, не слыхавшие об успехах вашего мужа на поле битвы, – ответил Иссандриан. – Нет, я пришел переговорить именно с вами. Попросить вас о посредничестве.
Клара опустилась на диван; Иссандриан сел напротив, сжав руки. Вид у него был отчаянно усталый.
– Понимаю, что мы с вашим мужем не всегда сходились во мнениях, – начал он. – Однако я никогда не сомневался, что он человек чести, преданный стране и короне.
– Так и есть, – подтвердила Клара.
– А ваши сыновья при дворе числятся среди самых достойных молодых людей, подающих большие надежды. Викариан блестяще овладевает науками и имеет прекрасную репутацию. Барриат и Джорей теперь связаны с лордом Скестинином. И Джорея, разумеется, многие считают самым доверенным другом лорда-регента.
Иссандриан напряженно сглотнул. Клара сложила руки на коленях.
– Вы пришли поговорить об истории с Фелдином Маасом? – спросила она. – Никто не обвинял вас в измене, милорд. Вас не осудили, как Мааса, да и придворный круг довольно узок, все мы связаны так или иначе. Бедняжка Фелия была моей кузиной, но ведь никому не придет в голову подозревать, будто мы замешаны в заговоре Мааса.
– При всем уважении, леди Каллиам, – возразил Иссандриан, – вы с Фелией сыграли решающую роль в том, чтобы остановить Мааса. И лорд-регент Паллиако. Мне не так повезло, я не участвовал в тех событиях.
– Я бы не сказала, что наблюдать гибель кузины от руки ее собственного мужа – такое уж везение, – холодно напомнила ему Клара.
– Примите мои извинения, я недолжно выразился. Я лишь имел в виду, что все увидели вашу верность короне. Это неоспоримо. До раскрытия заговора я не знал о глубине вероломства Мааса. На словах честный человек и предатель могут быть неотличимы.
Суждения Иссандриана, пусть и верные, не требовали от Клары ответа, поэтому она молчала и ждала. Пауза длилась.
– Сэр Алан Клинн в те времена был одним из моих собратьев, – наконец продолжил Иссандриан. – Сейчас он служит под началом вашего мужа. Мне не предлагали участвовать в нынешней кампании. Нельзя ли… Нельзя ли мне осведомиться через вас, почему?
– Отличное время поинтересоваться, почему вы не в строю, – упрекнула его Клара. – Уместнее было бы спрашивать об этом раньше, когда победа не выглядела столь очевидной.
– Я несколько раз писал лорду-регенту. Меня не удостоили ответом.
– Вот как?
– Между вашим мужем и мной случались серьезные размолвки, однако мы оба всегда хранили верность Рассеченному Престолу. В том противостоянии я опирался на Астерилхолд не больше, чем он на Нордкост. Причем я, как и он, действовал не в одиночку. И теперь я…
– И теперь вы видите, что сэру Алану Клинну дают шанс восстановить доброе имя, а вас держат в Кемниполе, – докончила за него Клара.
– Да.
– Мне об этом ничего не известно. Я не участвую в принятии решений и не обсуждаю их с Доусоном.
– Если бы вы согласились спросить… Только спросить…
– Вызнать намерения мужа? – улыбнулась Клара. – Собрать сведения и доложить вам? Не могли же вы на такое надеяться.
Иссандриан побледнел, затем горестно усмехнулся:
– По вашим словам, все выходит куда серьезнее, чем на деле.
– Нет, я просто вижу тот же предмет с другой точки зрения, – ответила Клара. – Я скажу мужу о вашем визите. Скажу, что вы говорили искренне: это так и есть. И если он захочет вступить с вами в дальнейшие обсуждения, я не буду возражать.
– Баронесса Остерлинг, я не мог бы мечтать о большем.
– Мечтать вы могли бы. Получить – нет. А теперь я вынуждена просить вас удалиться. У меня в гостях члены семьи.
Иссандриан чуть ли не взлетел на ноги, лицо приняло извиняющееся выражение.
– Я не знал, миледи, – покаянно произнес он, – иначе не дерзнул бы вам помешать. В таком случае я обязан вам еще большей благодарностью. Если чем-либо смогу быть вам полезен, только скажите…
– Лорд Иссандриан, – перебила его Клара, – мой муж вас не выносит, однако он всегда вас уважал. Это не так уж мало.
Иссандриан серьезно кивнул и откланялся. Клара медленно вышла в сад. По письмам Доусона выходило, что Алан Клинн не так уж счастлив от того, как ему приходится отвоевывать свое доброе имя, и что Паллиако постарался осложнить бедняге армейскую жизнь всеми мыслимыми способами. Она задумалась, стоит ли написать Доусону о сегодняшней беседе или отложить до его приезда.
Элисия и няня по-прежнему играли с внуком у пруда. Сабига в одиночестве сидела за столом, держа в руках трубку Клары.
– Где ты ее нашла? – спросила Клара, берясь за глиняный чубук.
Он уже был набит табаком, оставалось лишь поднести огонь.
– В вашей комнате, как вы и думали, – ответила Сабига. – Я тут слушаю, как играет ваш внук. Очаровательный ребенок.
– Это верно. Весь в мать. Она всегда была хорошенькой. Даже когда вырастала на пол-ладони в год и походила на травинку, на ее красоте это не сказывалось. Внук еще и мало спит, совсем как она. Скажу по секрету: наблюдать, как твои дети встречают те же трудности, какие были у тебя с ними, – это что-то вроде реванша бабушки.
Сабига улыбнулась. Следы плача были незаметны – чуть покрасневшие веки да слабые, уже тающие пятна на шее. Девочке повезло: когда слезы проходят бесследно – это хорошо. Правда, теперь глаза Сабиги засияли, и Клара поджала губы.
– Порой, – начала Сабига, – не часто, а лишь время от времени, я думаю, каким был бы мир, не будь я дочерью лорда Скестинина.
– Да ты ведь с рождения его дочь! – воскликнула Клара, пытаясь удержать девочку подальше от темы, на которую та нацелилась.
Однако Сабигу было не остановить.
– Все верно. Просто у незнатных женщин больше свободы. Есть и трудности, я понимаю. Однако и при трудностях можно жить, зато…
– Нет, – покачала головой Клара.
К глазам Сабиги подступили слезы. Вот-вот прольются.
– Нет, – повторила Клара чуть мягче. – Нельзя вспоминать о том ребенке. Никогда не мечтай его вернуть. Нечестно требовать от всех, чтобы забыли, а самой помнить. Так не бывает.
– Я ведь по нему скучаю, – прошептала Сабига. – Не могу не скучать.
– Ты можешь не показывать, что скучаешь. Джорей слишком многим рисковал, пытаясь дать тебе другую жизнь и возможность начать все заново. Если ты этого не хотела, нужно было ему отказать. А принять его руку и одновременно держаться за прошлое – это нечестно. И глупо.
– Простите, – хрипловато выдавила Сабига. – Ведь это мой сын. Я думала, вы поймете.
– Я понимаю. Потому-то и говорю. Взгляни мне в глаза. Нет, в глаза. Вот так.
Сабига сглотнула,