Искатель боли - Михаил Злобин
Я попытался воскресить в памяти ее имя, которое совершенно точно произносил, но на ум шла только всякая ерунда. Что-то связанное с Ворганом… или нет, скорее с его крылатой гвардией, небесной тысячей. С ангелами. Анжелика… Анжела… Ангела… Ангелина?
Вполголоса бормоча каждое из этих имен, я ждал какого-нибудь сигнала от разума. Вдруг он отреагирует на что-то знакомое для себя? Но нет, мои мысли оставались все такими же спокойными, подобно замерзшей глади ледяного озера. Ни единой струны не отозвалось в моей душе. Видимо, прошло слишком много времени…
***Путь до Махи и в самом деле занял чуть более двух седмиц. Все тот же фельдъегерь очень настойчиво, но, стоит признать, предельно уважительно тянул меня к наместнику, не дав даже заехать в Дивинаторий и переодеться. Поэтому мне ничего не оставалось иного, кроме как сделать вид, что я поддался на его настойчивые зазывы. Спровадив Кавима и заверив его, что мне не понадобится в этом деле помощь, я отправился на встречу к главе местной власти.
Представитель императора оказался именно таким, каким я его себе и представлял. Усталый пухлощекий старичок, ростом заметно меньше меня, сидящий за заваленным бумагами столом. При моем появлении, он поднял на меня свои красные воспаленные глаза, обрамленные опухшими веками, и сделал приглашающий жест, призывая занять кресло напротив.
— Очень рад, что наша встреча наконец состоялась, Данмар, сын кузнеца, — поделился он, блуждая по моей фигуре изучающим взглядом.
— Я бы сказал, что это взаимно, Ваша Милость, да вот только мне неизвестна причина вашего ко мне интереса, — решил я немного прикинуться дураком. — Вполне может статься, что мне наша с вами встреча не сулит ничего хорошего.
— С чего бы такие мысли? — Хитро прищурился наместник. — Разве у вас есть причины опасаться представителей закона Исхироса?
— Конечно же нет! — Уверенно заявил я. — Просто жизненный опыт мне подсказывает, что общение с персонами такого высокого положения редко когда может принести что-либо хорошее обычному гражданину.
— И откуда у вас такой опыт в столь юном возрасте? — Как бы между делом полюбопытствовал чиновник.
— Так вы меня пригласили просто чтобы поговорить о моем прошлом, Ваша Милость? — Иронично поднял я брови. — Вот уж не думал, что у вас так много свободного времени.
— Прошу вас, Данмар, не надо так реагировать, — миролюбиво поднял ладони старик. — Однако вы в какой-то степени правы. Меня интересует ваше прошлое в той части, в которой у вас произошел конфликт с Таасимом Атерна.
— Возможно, я вас несколько удивлю, — позволил я себе надменно фыркнуть, — но у меня с ним не было никаких конфликтов.
— Да что вы говорите? — Изобразил удивление чиновник. — И вы сможете это повторить в присутствии Зрящего?
— Легко. Если это так уж необходимо.
Мужчина долго сверлил меня пытливым взглядом, пытаясь найти признаки блефа или неискренности, но так ничего для себя конкретного и не решил.
— Прошу вас, Данмар, не подумайте ничего плохого, я просто делаю то, что должен.
— Так делайте, — равнодушно пожал я плечами, — разве я могу препятствовать проводнику воли самого Иилия?
Наместник явно получил не тот ответ, на который рассчитывал, а потому слегка поморщился и дернул за висящий у стены шелковый шнур. К нашей скромной компании присоединился еще один старец, выглядящий как антипод наместника. Если сидящий за столом старик на вид был пухлым и мягкосердечным добрячком, то этот, вошедший, смотрелся как злобный престарелый ворон. Сухопарый, высокий и худой, как жердь. Однако хоть и выглядел он лет на пятнадцать старше императорского представителя, вид имел не в пример более бодрый. Ну да, целитель должен заботиться о своем здоровье, а как иначе…
Он приблизился ко мне и встал позади, не произнося ни слова. Нас с наместником для него вообще будто бы не существовало, настолько высокомерно он прошествовал мимо, не удостоив никого даже взглядом или приветственным кивком. Не спрашивая разрешения, он положил пальцы мне на виски, и только тогда соизволил подать голос:
— Отпустите Искру, молодой человек, — проскрипел целитель, — вы мешаете мне работать!
— Конечно-конечно, — с нотками легкой проказливости отозвался я, — прошу прощения. Ох, уж эта привычка…
— И часто ли вы держите свою Анима Игнис наготове? — Тут же отреагировал чиновник.
— Всякий раз, когда ко мне приближаются незнакомцы, Ваша Милость, — вызывающе вскинул я подбородок.
— Не поделитесь, откуда в вас столько подозрительности, Данмар? — В очередной раз попытался наладить контакт имперский вельможа.
— Опыт, Ваша Милость, все тот же опыт. — Не принял я правил его игры. — Может быть вы уже начнете спрашивать то, ради чего меня так настойчиво конвоировали от самой столицы?
— Не беспокойтесь, я обо всем спрошу, — как будто бы несколько мстительно протянул наместник, принявшись преувеличенно медленно шарить в своих завалах из бумаг.
Когда же он наконец извлек из многочисленных стопок неровный кусок пергамента, словно оторванный от какого-то другого документа, то посмотрел на меня с каким-то оттенком азарта.
— Итак, Данмар, скажите, кто вы по происхождению?
Ха-ха, вот же ушлый старик. Решил с самого начала определить кто перед ним — заносчивый юный аристократ или зарвавшийся простолюдин, чтобы выстроить верную линию поведения.
— Могу сказать лишь то, что не вижу связи между этим вопросом и Таасимом Атерна, Ваша Милость.
— Вы не хотите отвечать? — Вполне натурально удивился мой собеседник, пытаясь всем своим видом выразить, насколько теперь подозрительно я выгляжу в его глазах.
— Нет, — односложно бросил я, нисколько не впечатлившись этим театром одного актера.
Поняв, что его хитрость не сработала, проводник императорской воли сдвинул брови на переносице и посмотрел на меня исподлобья, будто желая испепелить. Но я, к его большому сожалению, оказался со всех сторон прав, а потому он ничего не мог сейчас поделать. До тех пор, пока не будет веских оснований полагать, что это именно я причастен к похищению Атерна, спрашивать ему придется лишь строго по делу, а не просто любопытствовать. Но не будем касаться того, что ежели указывающие на мою вину обстоятельства все-таки всплывут, то и допрашивать меня будут не здесь, а в пыточных застенках.
— Вы начинаете нашу беседу с
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Искатель боли - Михаил Злобин, относящееся к жанру Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

