Ночной кошмар (СИ) - Левин Александр Анатольевич
Что ещё хуже, такие «миры-тюрьмы» не делают разницы между мужчинами и женщинами. ИСИН (прим. автора ИСИН — Имперская Служба Исполнения Наказаний) высаживает всех осужденных, выдавая типовой комплект вещей. А дальше… Как живут заключенные — никого не волнует. Их задача — строить города и дороги, электростанции, вырубать леса и ровнять грунт для будущих посадок…
Собственно, осознавая всё это и помня, что Берроуз из СВР, а он сам — десантник, Скотт и держал язык за зубами, молясь, чтобы Вейло и Фирс делали тоже самое. Совать нос в секреты внешней разведки — гиблое дело. Хорошо если просто вылетишь со службы за излишнее любопытство.
Впрочем, капралу и сержанту было совершенно не до странностей лейтенанта Берроуз. Десантники меняли очередную кассету с препаратами в медицинском блоке на предплечье Варнера, пытаясь привести его в сознание. Оба бойца прекрасно понимали в чем дело. Им доводилось видеть мистиков в деле и после него, когда бравые, почти неостановимые машины смерти падали без сил. Тогда приходилось вкалывать им литры стимуляторов и медицинских препаратов, обеспечивающих аналог внутривенного питания, чтобы помочь восстановиться организму. Остальное почти не помогало. Да и потом, придя в себя, эти жуткие воины с пылающими алым зрачками, превращались в поедателей всего и вся, способных сожрать за пару часов весь корабельный запас провианта и не подавиться.
— Капитан? Вы как? — спросил Вейло, увидев на сканере, что активность мозга офицера увеличилась.
— Живой, — хмыкнул Варнет, — Как обстановка?
— Вы имитируете Белоснежку уже минут двадцать, — пожал плечами капрал, — Мы вместо гномов, ибо лейтенанты Скотт и Берроуз заняты потрошением ЦПУ.
— Неплохо, — кивнул капитан, — Помогите сесть… Черт… виски бы… Да хрен шлем снимешь…
— Полностью с вами согласен, сэр, — кивнул сержант, схватившись за руку офицера и помогая ему сесть, — Да и девочек тут не наблюдается…
— Вообще-то, были, но очень дохлые и пытающиеся оторвать голову, — в голосе Варнера были усталость и усмешка, — Я не стал проверять насколько они горячие… Скафандр снимать было не с руки…
Сержант и капрал заржали, сбрасывая напряжение последних часов, а затем Вейло произнёс:
— Думаю, вы ничего не потеряли… Как и мы… Лучше уж ледышку растапливать, чем без головы и причиндалов остаться.
Бросив взгляд на капитана и десантников, пытающихся поднять его на ноги, Скотт покачал головой. Варнер тоже странный мистики. С одной стороны, он демонстрировал далеко не рядовые способности, а с другой — падал после их использования…
«Он тут уже несколько суток, — вдруг дошло до офицера, — И далеко не раз выкладывался полностью, не успевая восстановиться. А совсем недавно принял бой с той громадной тварью, умудрившись серьёзно её подранить… До такой степени, что мы одними поточниками справились…»
Снова покосившись на Варнера, лейтенант посмотрел на него уже иначе, как и на поведение Берроуз. Эта парочка на станции явно больше суток и выжила, умудряясь давать бой тварям, судя по замеченным тут разрушениям, подать сигнал бедствия, при том, что Трелор всё отключал и, судя по всему, контролировал происходящее… И потерять отряд. Пять человек и корабль.
«Удивительно, что эта парочка вообще в состоянии что-то делать, — подумал Скотт, — Я бы часов через десять свалился. А они держатся, хоть и с трудом.»
* * *
— Вы закончили? — поинтересовался я, когда Берроуз и Скотт оторвались от потрошения недр центрального компьютера, — Если да, то найдите систему управления грави-лучами и любым способом уничтожьте её. А затем выясните что в ангаре и вокруг него.
— Есть, сэр, — козырнул Скотт, а Наталья лишь кивнула, став возле одного из уцелевших постов управления.
Погром в помещении мы устроили знатный. Практически всё оборудование уничтожено. Лишь несколько столов с панелями управления и проекторами, расположенными на возвышении перед обзорной галереей, уцелели. Что удивительно, но и корпус центрального компьютера не пострадал, откуда Скотт продолжал неуклюже из-за габаритов своей брони, выкручивать блоки памяти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Интересно, я доживу до того момента, когда получится отдохнуть? — пришла на ум горькая мысль, — Уж очень похоже на то, что мне ещё долго не светит передышка…»
— Вам, парни, спасибо, — кивнул я сержанту и капралу, что стояли с двух сторон от меня, держа за руки, дабы моя тушка вновь не рухнула на пол.
— Не за что, кэп, — усмехнулся Вейло, — Кто ещё решит любой вопрос, включая поиск выпивки и шлюх даже на безлюдном астероиде? Конечно, мастер-сержант! Мастер-сержант — всегда на страже!
— Данмер! — рыкнул Скотт, — Следи за языком!
— Расслабься, лейтенант, — махнул я рукой, — Теоретически, нам уже ничего не должно угрожать… — раздавшийся из дверного проема громкий клекот заставил меня замереть на месте, а сержанта и капрала, отпустив мои руки, развернуться, вскидывая оружие.
Не рассуждая, я бросил активированную плазменную гранату в сторону, где, скорее всего, находилась тварь. Увы, но в этот же момент равновесие, что мне удавалось с трудом удерживать, было потеряно и моя туша рухнула на пол. Впрочем, на том проблемы и закончились. Плазменный взрыв, оплавив коридор и дверной проем, уничтожит тварь, что там находилась.
— Вейло — вход! Фирс — вентиляция! — распорядился лейтенант, покосившись на меня, — Ты можешь идти сам?
— Мне нужно десять минут, — покачал я головой, — Тогда ещё может быть… Быстрее — точно никак.
Выругавшись, Скотт повернулся к Наталье, но та лишь подняла руку, требуя не мешать ей:
— Я активирую внутренние оборонительные системы станции, — произнесла Берроуз, — Нас внесу в качестве своих, а всё отличное — врагами. Думаю, это несколько сократит поголовье тварей.
— А что с ангаром и грави-лучами?
— Путь к ангару я расчистила — все двери и переходы открыты, — покачала головой девушка, — На всём протяжении включен свет и активированы турели. Но… У нас проблема.
— Подробности, — потребовал я, прикидывая какая может быть проблема в паре шагов от нашей цели — бегства с чертовой станции.
— Смотрите! — произнесла Наталья, выведя через главный проектор голограмму, — Это единственный вход в ангар… — добавила она, — Других нет — они разрушены…
На голограмме мы увидели громадную тварь, сросшуюся с самим проходом. Существо всей своей тушей перекрывало коридор. В центре этой фантасмагорической твари находилась пасть, наполненнаятреугольными зубами, из которой то и дело появлялись длинные щупальца, покрытые мелкими загнутыми то ли когтями, то ли зубами.
По всей видимости, нервы у Скотта не выдержали. Лейтенант цветасто выругался на человеческом, родианском и стигийском языках, ударив кулаком, облаченным в бронированную перчатку, по ближайшему стеллажу, и без того покореженному недавней пальбой.
— Полагаю, что дохнуть она не торопится? — поинтересовался Фирс, не отрываясь от наблюдения за единственным вентиляционным проемом в помещении, — А почему бы нам её не сжечь? Боеприпасов у нас теперь много…
— Или закидать плазменными гранатами, — поддержал товарища Вейло, — Или в чем дело-то?
— Размер твари… Она перекрыла грузовой коридор, — покачал головой Скотт, — Его высота — двадцать пять метров, а ширина тридцать.
Бросив взгляд на голограмму, все посмотрели на искомое существо уже совершенно иными глазами. Особенно, на его пасть и длинные щупальца, что периодически появляются из неё.
— Что-то у меня отпало желание идти к ангару… Может, поищем другой способ сбежать отсюда? — тихо произнёс Фирс.
— Думаю, стоит отправить туда дроидов с оставшимися поточниками, — вмешался я, пока десантники не вздумали кинуться вперед сломя голову, — Если они смогут справиться с тварью, то мы пойдем дальше… А нет… Будем думать.
Скотт покачал головой:
— Не лишено логики… Заодно, дроиды вскроют возможные засады и ловушки — добавил офицер, — Так и сделаем… Только…
— Уже делаю, — махнула рукой Берроуз, что-то активируя в очередном меню на панели управления, — Готово. Внесла набор команд и нас в качестве своих и целей для защиты. Всех остальных они будут убивать.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ночной кошмар (СИ) - Левин Александр Анатольевич, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

