Два в одном. В паутине интриг - Владимир Александрович Сухинин
– Хватит, – тихо и растерянно ответила она, все еще не веря своим глазам. – Но мы никогда не видели столько овец. Нужно строить новые загоны и искать пастбища. А чем их кормить? Зима, и у нас нет ни сена, ни зерна. – Ее голос дрожал, в глазах читалась мольба. «Ты же мужчина, придумай что-нибудь», – говорили ее глаза.
Артем почувствовал, как его охватывает стыд. Его жадность сыграла с ним злую шутку. Он старался для людей, но теперь они не знали, что делать со всем этим богатством.
– Полечу искать припасы, – произнес он, криво улыбаясь. – Они должны быть где-то. Не всё же я сжег.
Он вздохнул, осознавая свою ошибку. Теперь он сожалел о том, что разгромил сараи с запасами.
– Свад, – обратился он к своему советнику, – думай, где взять припасы для овец.
– Я тебе, брат, не пастух, – гордо ответил гремлун, вскинув голову так высоко, что с нее чуть не свалилась шестерня. – Спроси у них сам.
Артем понял, что теперь ему предстоит не только заботиться о стаде, но и решать множество других проблем, которые он создал своими необдуманными действиями. Но Артем не отступил. Привычка, въевшаяся в плоть и кровь каждого военного: «Не можешь сам – поручи подчиненному», – пылала в нем неугасимым огнем. Он тоже гордо вскинул голову, его голос прозвучал твердо и уверенно:
– Я – царь, а ты – мой советник. Вот и советуй. Когда нужно пасти овец, я поручу это пастуху.
Но Свад, этот хитрый гремлун, не собирался так просто сдаваться. Он быстро нашел лазейку:
– Я уже дал совет.
– Я хочу услышать три-четыре подходящих варианта, – настаивал Артем. – Ты сам сказал, что у тебя есть корма. Значит, ты знаешь, где их достать.
Гремлун встревожился, его глаза забегали, как два беспокойных огонька. Он понял, что попал в ловушку, и наконец произнес:
– На озерах много фуража. Слетай туда, к брату.
– Понял, – коротко ответил Артем, его губы тронула легкая улыбка. – Дионисия, скоро вернусь с фуражом, – пообещал он жене. Развернулся и, не прощаясь, бросил: – Свад, за мной!
Гремлун, ворча, поспешил следом. Он бежал почти бегом, пытаясь догнать широко шагающего Артема.
– У меня молодая жена, – начал он жалобно. – Оставь меня дома, Артем.
Артем почувствовал неладное, он остановился так резко, что Свад налетел на его ноги. Артем обернулся, его взгляд был пронзительным, словно клинок.
– Что ты еще натворил? – спросил он, пристально глядя на гремлуна.
Свад замялся, его руки начали нервно теребить воздух, а лицо исказилось в странной гримасе.
– Не спрашивай, Артем, просто оставь меня, – пробормотал он, отводя взгляд.
Артем склонил голову набок, его глаза изучали каждое движение Свада, словно пытаясь проникнуть в его мысли.
– У тебя пришел срок платежа Илю, не так ли? – догадался он, его голос звучал спокойно, но в нем сквозила насмешка.
– Да, – едва слышно выдохнул Свад, его лицо побледнело.
– Понял, оставайся, – сказал Артем, понимая трудности гремлуна. – Сам с ним расплачусь.
И, не сказав больше ни слова, он развернулся и пошел прочь, оставив Свада, лицо которого было искажено смесью страха и облегчения.
Артем не спеша поднимался по винтовой лестнице к балкону башни, когда его настиг новоназначенный канцлер – Гарстромар. Его появление было столь стремительным, что казалось, будто он бежал за Артемом всю дорогу.
– Сир, постойте! – воскликнул Гарстромар, тяжело дыша.
Артем остановился и обернулся. Его лицо выражало спокойствие, но в глазах мелькнуло легкое удивление.
– Слушаю вас, господин канцлер, – спокойно ответил он, скрестив руки на груди.
– Вы куда направляетесь? – спросил Гарстромар, пытаясь скрыть смущение.
– Я? – переспросил Артем, нахмурившись. – А я должен отчитываться перед вами о каждом своем шаге?
Канцлер, осознав свою ошибку, смутился еще больше. Но в этот момент во дворе замка заблеяли овцы. Их блеяние привлекло внимание обоих мужчин.
– Я хотел поговорить как раз об овцах. Они появились нежданно…
– Да, Гарстромар, это я привез их, – сказал Артем, слушая испуганное блеяние овец. – И я не знаю, чем их кормить.
– Это не беда, сир, – поспешно ответил канцлер, пытаясь вернуть себе уверенность. – Я как раз по этому поводу к вам.
– Ну, говори, – Артем смягчил тон, но его взгляд оставался серьезным.
– Я предлагаю… – начал Гарстромар, но его голос оборвался.
– Стоп, Гарстромар, – резко перебил его Артем. – Ты знаешь, что нужно сделать с овцами и где взять для них корм?
Канцлер на мгновение замер, но затем уверенно кивнул.
– Конечно, сир.
– Тогда займись этим, – сказал Артем, отвернувшись. – А я займусь своими делами.
Он помолчал, обдумывая что-то, а затем снова обратился к Гарстромару.
– Скажи мне, как ты распорядишься этим стадом? Мне просто любопытно.
Гарстромар расправил плечи и с гордостью ответил:
– Я раздам стадо людям. Они прокормят его и станут богаче. Нам же нужны не сами овцы, а их мясо, шерсть и серебро. Люди дадут нам все это, и достаток царского дома только увеличится.
– Хорошо, – сказал Артем, скрывая радость. – Занимайся этим. Я доволен твоей работой.
Похвала царя явно согрела сердце Гарстромара. Он заулыбался и, поклонившись, поспешил прочь. Артем же, оставшись один, задумчиво посмотрел ему в спину. Его мысли крутились вокруг новых возможностей, которые открывались перед его царством.
Артем медленно шел по коридору своего дворца, погруженный в тяжелые мысли. Его сердце сжималось от осознания собственной ошибки. Он, царь, потерпел неудачу. Ему следовало передать заботу об овцах Гарстромару, человеку, который умело справлялся и с административными делами, и с хозяйством. Но вместо этого Артем решил все взять на себя. Даже за кормом для овец он полетел сам, и теперь это решение казалось ему глупой и неоправданной самонадеянностью. Люди вокруг знали, как вести дела, лучше него.
Его размышления прервало появление царицы Дионисии. Она застыла на пороге, удивленная его присутствием.
– Ты все еще здесь? А овцы? – спросила она, нахмурившись.
Артем улыбнулся, стараясь скрыть свои сомнения.
– Ими занимается Гарстромар, – ответил он. – Мое дело было доставить овец. А у меня есть другие заботы. Горцы снова готовятся к набегу на долину. Скоро они нападут, и мне нужно подготовиться.
Дионисия кивнула, но в ее глазах читалась тревога.
– Хорошо, любимый, я не буду мешать, – сказала она и направилась к выходу. Но перед тем как уйти, она обернулась. – Я пойду спрошу у Гарстромара, что он хочет сделать с овцами.
Через
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Два в одном. В паутине интриг - Владимир Александрович Сухинин, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


