Вероломный бог - Кэмерон Джонстон
Или ломает, как сломала Линаса.
Чарра кивнула:
– Никто не поверит тому, что бормочет старая крыса вроде Ростовщика Бардока, и в любом случае я никогда не видела, чтобы ты так хладнокровно убивал.
О, но я убивал, Чарра. Я несколько раз убивал для Византа. И ты даже не представляешь, что я делал ради выживания до встречи с тобой и Линасом.
Она посмотрела на башни богов, возвышающиеся над Старым городом.
– Для торговцев алхимическими снадобьями жизни ничего не значат, да и для большинства ублюдков из Арканума тоже. Я знаю, что ты десять лет провел в бегах, и знаю, каково это, – думать только о выживании, но уж постарайся не стать таким же бессердечным, как они. Ты выше этого.
– Могу попытаться.
Это все, что я мог ей предложить. Неужели я так сильно изменился за годы разлуки? За последние десять лет я убил шестерых, в основном по веским причинам, и не чувствовал ни капли вины при мысли об убийстве Бардока. Может, я стал больше похож на старших магов с каменными сердцами, чем предполагал. Неприятная мысль.
Чарра кашлянула и привалилась к стене, зажимая рот рукой в ужасном приступе кашля. Когда он наконец закончился, она сказала:
– Как он живет в этой склизкой плесневелой дыре, не представляю. Я бы сошла с ума от пыли и сырости.
Она еще раз откашлялась и сплюнула на порог лавки Бардока. Я посмотрел на прожилки крови в мокроте, и мне поплохело. Такие же, как десять лет назад, когда она болела. Я решил ничего не говорить, молясь, чтобы это была моя паранойя.
Мы оба жили в местах и похуже, но я понял, о чем она говорит. У старой крысы было более чем достаточно денег, чтобы не сидеть в этой навозной куче, но некоторые люди хорошо понимают, где их настоящее место.
Чарра расправила одежду и направилась к Нищенским докам. Пришло время поджарить Корабельщика на горячих углях.
Глава 16
Шерстяное платье и капюшон, навязанные мне Чаррой, кололи кожу, вызывая тошнотворные воспоминания о ползающих вшах. Она запросто могла провести меня сквозь ворота, но, поскольку обычно ее сопровождали женщины, пришлось притвориться одной из них, чтобы не привлекать внимания. Маскировка была вполне сносной – если сгорбиться, чтобы скрыть рост, натянуть капюшон поглубже, а лицо, покрытое шрамами, спрятать за завесой волос. Я ворчал насчет всего этого, но Чарра знала что делает. Меня скорее опознают у ворот, чем в толпе немытых обитателей Доков. Если это означало, что придется чувствовать себя идиотом – пусть так, поскольку мне решительно не повезло с фигурой для ношения женских вещей. Мой вид в платье Чарру забавлял. А она сама лишь накинула старый плащ, чтобы скрыть клинок на бедре, и, похоже, была довольна собой.
Мы прошли сквозь Нищенские ворота и направились к порту. К счастью, Чарра неплохо знала стражей и достаточно заплатила за то, чтобы мы вошли и вышли без шума и не побеспокоили нюхача. Если Арканум узнает о нашей маленькой договоренности, всех ее участников сожгут заживо.
Едва мы оказались вне поля зрения стражи, Чарра потеряла самообладание и начала хихикать.
– Не могу поверить, что ты повелся на это.
Я не сразу нашел что ответить и поглядел на свое платье.
– Ах ты, мелкая сучка, – сказал я, стараясь не повышать голос. – Только не говори, что мне можно было это не надевать.
Она сглотнула и, успокаиваясь, вздохнула поглубже, прижав руку к груди.
– Нет, на самом деле причина была достаточно веская.
– Чтобы тебя развлечь? Это не считается, – притворно проворчал я.
– В этом мире сейчас столько тьмы, Бродяга. Нужно наслаждаться краткими светлыми моментами, что нам выпадают. Слишком скоро они все угаснут.
Я закатил глаза и сейчас же опустил голову, чтобы снова спрятаться за волосами. На мгновение я как будто вернулся в старые времена, когда Чарра меня поддразнивала. Я носил колючее платье еще добрых полчаса, пока не нашел укромный угол, чтобы снять его. Да, она права, в нашей жизни теперь мало света и радости. Вряд ли мне предстоит долго жить, раз уж вернулся домой в нарушение старой сделки. Так зачем мешать Чарре сохранить последние добрые воспоминания обо мне? И вообще, если не смеяться, то утонешь во тьме. Чарра это хорошо знала, что для меня было еще одним поводом нежно любить ее.
Нищенские доки находились вне зоны влияния Чарры, в глубине территорий алхимических синдикатов, и обычно она старалась туда не соваться. Пусть она не встречалась с ними лицом к лицу, но по странной случайности все торговцы алхимией, забредавшие на ее улицы, в лучшем случае оставались с переломанными ногами. Это делало несколько проблематичным поиск желающих разговаривать с нами, но мои монеты развязывали языки. Оказалось, что Корабельщик залег на дно после недавнего нападения, и о том, где он, местные знали мало. Люди больше интересовались сплетнями про китобойные суда и про сгинувшие в море рыбацкие лодки.
Нам потребовалось несколько часов и целое состояние, чтобы наконец добыть имя и описание нужного человека, который мог ответить на наши вопросы, – бывшей эсбанской пиратки Аконии, занимавшейся незаконной перегонкой рома в Доках. Мы нашли ее в одной из десятков мелких забегаловок, которыми изобиловал район порта, все они были сложены из плавника и прочих обломков.
Чарра откинула служивший дверью кусок просмоленной парусины, и мы скользнули внутрь, в вонь табачного дыма и сладкого рома. Молодой оборванец-жонглер лихорадочно подбрасывал в воздух мячики, и они отскакивали от его лица под смех около десятка посетителей, устроившихся на бочонках и ящиках. Нам сказали, что Акония средних лет, сурового вида, с длинными, стянутыми в хвост черными волосами и смуглой, испещренной шрамами кожей, обветренной за десятилетия воздействия соли и солнца. Кроме этого, у подходившей под описание женщины за поясом было примечательно увесистое мачете. Судя по отметинам, оно активно использовалось. Женщина сидела, прислонившись к стене, закинув ноги в высоких черных сапогах на единственный стол, и посмеивалась над стараниями жонглера. Она заметила нашу заинтересованность и смерила нас взглядом в ответ. Я демонстративно потер грудь – ткань рубахи топорщилась вокруг спрятанного мешочка с деньгами. Это привлекло внимание Аконии.
Грязно ухмыльнувшись, она посмотрела на остальных посетителей.
– Кыш отсюда, поганцы. У Аконии есть дела.
Один подхватил завопившего жонглера под мышку и унес, а мы заняли их места.
Акония пробежалась взглядом по моим шрамам, приметила рукоять Расчленителя у бедра, а потом перевела взгляд на Чарру, сбросив меня
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вероломный бог - Кэмерон Джонстон, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


