Алое сердце черной горы (СИ) - Кирилл Миронов


Алое сердце черной горы (СИ) читать книгу онлайн
Может ли одно открытие изменить все? Да, если результаты этого открытия можно использовать в войне. В войне, по итогам которой мир окажется под пятой одной могущественной державы. Как же обратить вспять сей неблагоприятный исход? Ответ ищет изгнанный из своей поверженной родины молодой патриот. Решив не мириться со сложившимся миропорядком, он становится частью масштабного восстания, поднятого его инициативным сородичем. Но каковы истинные цели восстания? Вернется ли довоенный статус-кво, если повстанцам сопутствует успех, или же произойдет смена одной господствующей державы на другую? Не зная ответов на эти вопросы, герой бросается в бой. Но, возможно, стоило быть более осмотрительным?..
— Ты кто таков? Чего ты от меня хотел? — грубовато выпалил барон, удивленный тем, как такой замшеловец смог убедить его сына в своей интересности барону.
Неприглядный посетитель остановился, скинул капюшон, оголив свой лысый череп, который некрасиво был обтянут бледной кожей, и глубоким, монотонным голосом представился, пристально буравя своим бесстрастным взглядом блеклых глаз фигуру барона:
— Господин, меня зовут Пириус, и мне есть, что сказать Вам.
Глава XVI
— Дайте пару холостых предупредительных… Пусть знают, что замок и его укрепления уже наши. — решительно отрезал Артемир одному из своих адъютантов, который пришел доложить о том, что войска заняли стену и готовы открыть артиллерийский огонь по приближающимся серпийским силам.
Приняв приказ приора, молодой адъютант шмыгнул обратно на лестницу, ведущую вниз, дабы донести его до капитанов.
— В тебе все более решительности, мне это по душе. — с улыбкой похвалил Артемира Датокил.
— Когда передо мной появляются простые решения, я просто хватаю их за хвост. — пожав плечами, просто объяснил Артемир.
— Что ж, с опытом ты изловчишься схватывать так же скоро и решения посложнее. — Датокил одобрительно похлопал по плечу товарища.
В этот момент несколько настенных орудий выстрелили холостыми зарядами в воздух. Словно напуганное затихающим раскатом стрельбы, серпийское «войско» остановилось, и из этого озерца верховых солдат вытекло несколько капель — всадники с поднятыми вверх пустыми руками. Артемир воспринял это, как призыв к переговорам, и с готовностью спустился с цитадели. Оседлав коня, в сопровождении генералов и Датокила приор вышел из задних ворот захваченного замка навстречу переговорщикам.
— Эти из высшей знати… Посмотри только на их доспехи… — с восхищением пробормотал Кориган, завороженный роскошью облачений всадников, которые приблизились достаточно, чтобы рассмотреть их.
— Это, ни дать, ни взять, сам старший герцог Серпийского Альянса со свитой. — с удивлением в голосе проговорил Салатор. — Я думал, этот старый пердун уже достаточно немощен, чтобы возглавлять войско.
Не слыша оскорблений Салатора, к равенцам на расстоянии метров пяти подъехали всадники Серпии. Во главе группы был седой и старый, но сохранивший надменность и величие во взгляде и осанке человек, облаченный в богатый доспех с позолотами и инкрустированный драгоценными камнями. Голову его защищал кольчужный капюшон, на котором плотно покоился железный обруч в виде змеи. Вместо глаз у символа Альянса поблескивали изумруды, судя по зеленоватому блеску. С плеч его ниспадал богато расшитый золотистым узором зеленый плащ, под правой наплечной пластиной красовалась зеленая повязка Нордиктовской Лиги.
— Кто вы, и по какому праву вы, без объявления войны, захватили собственность Серпийского Альянса и навредили множеству моих людей? — первым заговорил старший герцог, в голосе которого чувствовалась сила и вера в свою правоту, хоть он и был по-старчески сухим и сдавленным.
— Мы — равенские воля и сила, пожелавшие сбросить ярмо Нордиктовской Лиги! — громко выкрикнул Артемир, сам не ожидавший от себя такой смелости.
— Хм, и вы действительно верите в успех своей… миссии? — скривился в издевательской усмешке герцог.
— Да, верим, и будем сражаться за свою веру до конца! — заразившись героической бравадой Артемира, выпалил Салатор.
Презрительно переведя взгляд на Салатора, герцог спросил:
— Кто вас возглавляет, с кем мне стоит говорить? Не хотелось бы перекрикиваться со всем вашим кодлом одновременно.
— Говори со мной, я — Артемир, приор равенского Приората, пришедшего на смену Триумвирату. — представился Артемир.
— Я — Альвидес, старший герцог Серпийского Альянса, и требую от тебя, «приор», сдаться на милость Нордиктовской Лиге, которой я служу! — внушительно и угрожающе закричал герцог. — Иначе мое войско, собираемое воедино сию секунду, и войска Лиги сотрут твой «приорат» с лица Вирида, уничтожив каждого убогого равенца, которого коснется жестокая длань справедливости Нордикта!
Слова Альвидеса разбередили в сердце Артемира все более и более разгорающийся с каждой секундой общества герцога очаг ненависти, но не страха, на что рассчитывал правитель Серпии. Едва сдерживая в узде свой дрожащий голос, Артемир процедил:
— Я не вижу в твоем распоряжении того большого войска, про которое ты сказал, герцог. Ты со своей оравой можешь сойтись со мной в битве, но если ты вдруг стерпишь поражение до того, как придет помощь саргов?
Не рассматривавший даже и на секунду мыль о своем поражении от грязных равенцев, Альвидес недоверчиво прищурился, но промолчал, давая возможность Артемиру высказаться, который продолжил:
— Тогда мои люди, ведомые искренней ненавистью против серпийцев, сожгут все дома, скот и урожай, которые сможет воспламенить равенский факел, убьют всех: мужчин, женщин, детей и стариков, без разбора и пощады. Мои воины заполонили твой замок, а мои корабли уже могут начать бить ядрами твоих солдат! Я уничтожу Серпию! — постепенно повышая голос, Артемир в конце своей речи достиг крика. Если бы у него на затылке были глаза, он бы увидел, с каким удивлением вытаращились на него Салатор и Кориган. Датокил же с мрачным одобрением улыбнулся.
Совсем не ожидавший такой тирады, Альвидес побледнел и невольно отклонился в седле назад. Мысль о геноциде его сильно напугала. Теперь он стал не более, чем стариком, который бессильно страшился за своих детей и внуков…
— Чего ты хочешь? — сдавленно прошипел Альвидес.
Почуяв слабину своего герцога, всадники из свиты предприняли попытку остановить его, но Альвидес с яростью поднял вверх сжатый кулак, мгновенно утихомирив своих подчиненных.
Успокоившись и узрев, что его угроза достигла цели, Артемир сменил гнев на милость в тоне своих слов:
— Пропусти мои войска по своим землям, герцог, дай мне небольшую часть своего войска и снаряжения, и в качестве залога ненарушения договора, хм-м… — Артемир ненадолго задумался, но быстро нашелся, — отпусти со мной кого-нибудь из своих внуков, или же детей, коли внуков нет.
— Можешь брать мое войско и оружие, топтать мою землю, но моей внучки ты не получишь, мерзкое животное! — в исступлении завопил, брызжа слюной, Альвидес, один пес знает, что себе напредставлявший.
— Мне нужна гарантия, что ты не ударишь меня в спину, герцог. — спокойно и резонно проговорил Артемир. — Я не причиню вреда твоим потомкам, делать из тебя своего кровного врага — не в моих интересах. Клянусь именем своего рода — рода Артов.
— Рода Артов?.. — Альвидес с удивлением и страхом уставился на Артемира, припоминая истории о его грозных предках. — Тех самых Артов, к которым принадлежал и Артакан?.. А ведь ты и правда похож, если верить историям моего отца… — Альвидес невольно сглотнул.
Артемир кивнул. Рассудительность приора вкупе с его высоким некогда именем убедили Альвидеса, и