`

Возмездие (СИ) - Фарг Вадим

1 ... 42 43 44 45 46 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Послание и правда адресовано мне.

— Откуда мне знать, — спокойно ответил я и, обняв девушек, хотел уже уйти.

Но внезапно директор схватил меня за плечо и резко развернул. Подобного обращения я уже терпеть не стал. Перехватил его ладонь, вывернул так, что ван присел от неожиданности и боли.

— Господин, Су-Фонь, — начал я всё тем же спокойным и твёрдым голосом. — Вы директор целой школы. Так ведите себя достойно. Подавайте правильный пример детям. И уж тем более не смейте поднимать на них руки и повышать голос, — отпустил того, и ван отскочил назад. Потирая кисть, злобно зыркнул на меня. Я же продолжил: — Госпожа Этти просто просила помочь ей с учебниками. После этого она расспросила меня, как живётся человеку в мире ванов. Наверное, стоило сказать, что несладко, но я соврал. Однако, это уже не ваше дело. Впредь просто относитесь к своим сотрудникам уважительно. Возможно, тогда они не будут от вас уходить.

— Щенок, — прошипел тот, кипя от ярости. — Зря ты это сделал.

— Да неужели? — хмыкнул я. — И что последует в ответ? Снова побежите жаловаться Ито-сану? Плакаться ему, как я плохо себя веду?

Пока мы говорили, то не заметили, как вокруг снова появилась толпа зевак. Но на этот раз они не кричали об убийствах, а тихо стояли и наблюдали. А после слов про плач, послышались смешки.

— Напомнить, чем закончился прошлый разговор? — я не сбавлял темпа. — Вы выскочили из нашего поместья, как оскорблённая девочка. Вот только почему? Я до сих пор понять не могу. Ито-сан просто спросил, почему я затеял драку. А вы и слова сказать не могли, потому что знали, я прав. Поэтому поджали хвост и убежали.

И тогда в толпе раздался откровенный хохот. Директор осмотрелся, потом бросил на меня злобный взгляд и убежал. Я же обнял сестёр и двинулся обратно к поместью.

— Лихо его прижучил, — сказала Теруко. — Не ожидала от такого, как ты.

— Ой не говори, — решил подыграть ей. — Я сам в шоке.

— Не верь ей, Тсукико-кун, — улыбалась Ай, видимо, истерзанные трупы она всё-таки не увидела. — Вчера весь день о тебе вспоминала.

— Не говори ерунды, — огрызнулась старшая сестра. — Больно надо думать о нём.

— А вот и было, — рассмеялась белокурая девица и показала Теруко язык.

М-да, на самом деле я был очень рад, что удалось вернуться домой.

* * *

Когда вошли в поместье, то первой встретилась Шинджу. Она непонимающе уставилась на нас.

— Простите, госпожа, — заговорил я. — Но обстоятельства сложились так, что девочкам лучше остаться дома.

— Девочкам? — позади послышалась насмешка Теруко.

— В чём дело? — в гостевом зале появился Акайо. — Тсукико, я же просил оставить их в школе.

— Я помню, Ито-сан. Но сегодня произошло убийство двух молодых ванов. Народ беснуется, что мы такое допустили.

— Почему я не удивлён, — пробормотал Акайо. — Тогда всё правильно, им лучше оставаться дома. Хотя бы пару дней, пока ситуация не прояснится. А нам надо отправиться к тебе в деревню и разобраться с нагами.

— Понимаю, Ито-сан. Но мне необходимо срочно мчаться к Рангику.

— Это как-то связано с теми убийствами?

— Думаю, что да. Я проверю и буду ждать вас в доме Сидзаки.

— Это теперь твой дом, — хмыкнул Акайо.

— Простите, но я ещё не привык, — улыбнулся в ответ.

Ван одобрительно кивнул, и я выскочил наружу. Следовало проверить Асэми. Дочь моей бывшей учительницы находилась в опасности. Кто знает, что может вытворить обезумившая женщина в теле зверя.

К тому же Рангику явно что-то мне недоговаривает. Это также надо выяснить.

Глава 21

М-да, что ни день, то веселуха. И почему мне так везёт? А ведь во всём виноват Суко. Паренёк, что решил поиздеваться над Теруко. Если бы он тогда не послал свою собачку за кошельком, кто знает, как прошли последующие дни.

Но, с другой стороны, как бы тяжело ни было, а нам удалось сделать множество добрых дел. Убить колдуна и освободить оборотней. Расправиться с бандитом Сидзаки. Прикрыть продажу детей и перевоз кристаллов. Выходит, если бы Суко тогда не решил развлечься, то ничего этого не было.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Подобные мысли крутились в голове, пока скакал к госпиталю. Мимо проносились деревья и кусты. Лошадь мчалась, как никогда раньше. Ваны в испуге убегали с дороги. Кто-то даже возмущался. Наверное, не рассмотрели ездока. Так бы засунули язык куда подальше.

С каких пор я стал таким озлобленным? Ведь раньше чуть ли не с пеной у рта мог доказывать, что все мы люди. Точнее, ваны. Все одинаковы и равны. А теперь готов затолкать их причитания им же в глотки. Наверное, из-за утреннего безумия. Никто не видит реальных дел. Всем всегда всего мало. Акайо прав, даже если поселить за стенами в богатом доме, они всё превратят в свинарник, потому что сами по натуре свиньи.

Сжал от злости кулаки.

Да, мне было обидно. Чёрт бы их побрал! Что они сделали в своей жизни? Выкидывал дерьмо из-под коров и лошадей? Сомневаюсь, что кто-то из них за все прожитые года смог достичь того, чего я достиг за эти недели. Спасти людей, встретиться с богами и расправиться с бандой.

— Ничтожество, — процедил сквозь зубы.

Занятый своими мыслями, домчался до дома Сидзаки. Навстречу выскочил Кабэ.

— Ито-сан? — он, как всегда, улыбался. — Рад, что вы вернулись. Уже обсудили с Ито Джиро, что будете делать с нагами?

— Да, чуть позже они приедут, — я спрыгнул на землю. — Где Рангику?

— Внутри, — ван кивнул на бывшую харчевню. — Она там почти постоянно.

— Это хорошо.

Я хотел двинуться в ту сторону, как со двора послышался женский голос:

— Ито-сан?

Обернувшись, увидел идущую к нам Иоко.

— Вам настолько не понравилась моя стряпня, что решили больше здесь не появляться? — спросила она, когда подошла почти вплотную.

Кабэ тихонько сбежал, прихватив лошадь.

— Разве тебе это не нравится? Мне казалось, что мы договорились. Я буду редко появляться. Вы живёте в своё удовольствие.

— Ну да, помню, — кивнула та и посмотрела на меня несколько отрешённо. — И всё же не понимаю, почему вы так избегаете нас. Мучает совесть из-за моего мужа?

— Да, — признался я. — А ещё уйма дел. Ты ведь знаешь, что произошло вчера.

— Нашли поселение наг и пещеры с кристаллами рики. Богатый улов.

— Особенно на проблемы, — хмыкнул я. — Кстати, сегодня сюда прибудут Акайо и Джиро. Возможно, остановятся в доме. Надеюсь, к их приезду всё будет готово.

— Обязательно, — кивнула Иоко и мило улыбнулась. Казалось, что ей нравится быть нужной. — Можете на меня положиться.

— Только если ты сама этого захочешь.

Женщина смущённо отвела взгляд.

— А разве вас здесь не будет, когда они приедут?

— Пока не знаю. Ты и сама понимаешь, что всё может измениться в любой момент.

Тёплая ладонь прикоснулась к моему плечу.

— Береги себя, Тсукико, — прошептала Иоко и двинулась обратно в дом.

Я же довольно улыбнулся (а как же, мой гарем потихоньку разрастается настоящими чувствами, а не потому, что «надо») и направился к госпиталю.

Там меня встретили детские крики. А стоило подойти ближе, как дверь распахнулась, чуть не ударив меня в нос. Наружу высыпалась небольшая орава ребятишек. Но стоило заметить меня, как они замерли на месте и опустили взгляды.

— Простите нас, Ито-сан, — пропищала одна из маленьких неко.

Что-то слишком много за последнее время слышу извинений. Это начинает напрягать.

— Всё в порядке, — сказал им с улыбкой. — Но постарайтесь так не бегать, иначе можете кого-нибудь задеть.

— Угу, — было мне ответом, после чего ребятня убежала в сторону.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

М-да, кто бы меня слушал.

Вошёл в госпиталь и сразу столкнулся с Рангику.

— Тсукико? — удивилась та. — Чего так рано? Или дела не ждут?

— Их слишком много. Как у вас здесь?

— Уже лучше, — довольно произнесла женщина и провела меня вглубь помещения.

На некоторых кроватях до сих пор лежали дети. Но тихое сопение и мерно вздымающееся одеяло говорило о том, что они всего лишь спят. Значит, об их здоровье можно не волноваться. Между ними ходило несколько крестьянок. Они заправляли постели тех, кто только что убежал. Но, увидев меня, выпрямились и поклонились.

1 ... 42 43 44 45 46 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Возмездие (СИ) - Фарг Вадим, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)