Вторжение - Роман Елиава
А пока он действительно попробует продать свой меч. Жить на что-то надо. Деньги подходят к концу. С этими мыслями он подъехал к Стене Лоттов. Это гигантское сооружение пятнадцати метров в высоту окружало сухопутные владения лотов, фактически четыре горные долины, напротив которых располагалось семь островов Лоттгарда. Лоттлэнд был морской державой, с флотом которого мог поспорить разве, что Глондар. Мастера кузнецы были не менее искусны, чем крестианские. А вино четырех долин ценилось выше леранского. Но правили городом купцы. Король Лоттлэнда зачастую выбирался из их числа. При этом король Лоттлэнда был очень могущественной фигурой в мире. Никто ни разу не смог завоевать Лоттленд, горы и острова, которых во внутреннем море было около двухсот было очень трудно покорить. А после того, как двести лет назад была построена стена для защиты от крестианцев, никто не зарился на богатства Лоттлэнда. Поэтому все государства держали деньги в лоттских банках, представительства которых были во всех странах. Уже никто не был заинтересован в нападении на Лоттлэнд. У лоттов была немногочисленная, но хорошо вооруженная и обученная армия. Последние сорок лет, это был один из основных союзников просвещенного Тьора.
В одних из ворот, называемых восточными, Торн прошел полный досмотр лоттской стражей. Было записано, его имя, вымышленное, на какое время и зачем он едет в Лоттгард.
Ближе к вечеру Торн стоял на пароме, идущем на дворцовый остров Лоттграда. Там были сосредоточенны муниципальные службы и было много гостиниц. Коня пришлось продать, поскольку на территории Лоттгарда пришлось бы платить за него большую пошлину, что могли себе позволить только очень богатые люди.
Сойдя с парома, капитан пошел на главную площадь любуясь скульптурами, стоявшими прямо на улице, дворцами покрытыми росписью и фресками. Это был самый красивый город. На главной площади били фонтаны. Великолепием мозаики поражал королевский дворец, вдоль которого стояла гвардия в богатых одеждах. Но целью Торна был не он, а более простое здание городской архив. Здесь оказывались услуги связанные с переписью и производством книг и всему подобному.
Капитан вошел через широкие распахнутые двери в залитое заходящим солнцем светлое помещение. Окна были огромные, а стекла были изготовлены таким образом, чтобы собирать внутрь максимум света. Вдоль стен стояли полки со свитками и книгами, а по всему залу столы, за которыми трудились писцы и клерки. Некоторые уже заканчивали работу и собирали письменные принадлежности.
Торн спросил одного из них, как найти того кто занимается шифрами. Клерк указал на толстого, молодого, но уже с залысинами писца. К нему и направился капитан.
— Мне бы хотелось перевести или расшифровать небольшую книгу, — начал он.
— А деньги есть? — недовольно спросил, оторванный от работы клерк, Торн потряс кошельком.
— Ну хорошо, покажите.
— Никогда ничего подобного не видел, — сказал писец, через какое-то время. Оставьте мне дневник, я зайду вечером к своему учителю и расспрошу его. Да нет, не волнуйтесь я ничего не потеряю.
— Только, если вы прочитаете, вы должны сохранить всё в тайне, чтобы там ни было.
— За кого вы меня принимаете, — возмутился клерк. У нас же профессиональная этика.
— Ну хорошо, — сказал Торн отдавая дневник, не посоветуете, где поселиться.
— На площади самые дорогие и комфортабельные гостиницы, — оценивающе окидывая взглядом Торн, ответил клерк. Дешевле на берегу или на других островах, там и виды могут быть получше, — добавил он. Заходите завтра часов в десять.
Торну удалось найти не дорогой постоялый двор на берегу, он поужинал рыбой и лег спать. На утро он прогулялся еще раз по острову, рассматривая великолепную лоттскую архитектуру и пошел в архив.
Клерк уже ждал его. При виде Торна он встал и поприветствовал его.
— Как успехи, спросил капитан.
— Плохо. Учитель говорит, что это математический шифр, а не экзотический язык или простая перестановка букв. Он говорит, что с этим должен справится его друг профессор Форен из Аквилского университета, что в Леране.
— Спасибо, сколько я должен?
— Нисколько, ответил клерк, работа не была выполнена. Я дал просто совет.
Торн вышел из архива и задумался, придется искать корабль в Аквил. Деньги от продажи лошади у него еще были, ну что ж хоть какая-то цель.
Он сел на паром и переправился на один из двух портовых островов. Здесь кипела другая жизнь, корабли склады, грузчики, товары. Он довольно быстро нашел глондарский корабль, который вез рыдонские ковры и лоттское вино в Глондар, с остановкой в Аквиле. На корабле было несколько пассажирских кают, одну из которых сразу занял Торн, в Глондар плыли еще два человека помимо него.
Проплыв через леранский пролив, оставив справа Гаранж, а слева Морок, корабль вышел из внутреннего, иногда его называли лоттским, моря в открытый океан, держа курс на Аквил. Торн стоял на корме наблюдая за шлейфом белой пены, остающейся в лазурных водах. Солнце отражалось в воде тысячами искр. Настроение у капитана гвардии было хорошее.
Но сейчас он наблюдал непонятную суету на корабле, полтора десятка матросов вооружились, а одного посадили на мачту, все паруса были подняты. Торн понял, что это меры предосторожности от пиратов, справа по курсу был континент, Лерана и Аквил, слева океан и Рассеянные Острова, прибежище пиратов. Торн поднял глаза и увидел на горизонте темную точку.
— Корабль, — закричал матрос с мачты.
Началась суматоха. Корабль пытались развернуть в сторону берега. Но как ни мало понимал в мореходном деле Торн, он чувствовал, что ветер дует с берега и с полной оснасткой не так просто идти против ветра. А черная точка увеличивалась и судя по всему шла курсом, который должен был отрезать их корабль от берега. Наверное, это весельная галера, подумал Торн. Через полчаса, галеру стало хорошо видно, а до берега было еще далеко. Корабль пиратов был гибридом галеры и парусника, и сейчас шел практически только на веслах. Торну совсем не хотелось участвовать в морском приключении с пиратами. Он посмотрел на маленького горбоносого капитана корабля, который бегал по палубе и размахивал руками. Он раздал матросам арбалеты, что совершенно не придало им уверенности и попросил пассажиров разойтись по каютам, что все и сделали, за исключением Торна. Капитан гвардии показал на свой меч и выразил желание присоединится к команде, а капитан корабля оценив его грозный вид не стал противоречить. Торн знал, что морские законы были жестоки. Победитель, либо убивал команду либо продавал в рабство. Моряки не были заинтересованы в том, чтобы пираты продолжали плавать. А пираты в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вторжение - Роман Елиава, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


