Кризис в Зефре - Карл Шрёдер


Кризис в Зефре читать книгу онлайн
И тут сержант Кэмпбелл, одновременно с полыхнувшим на его налобном дисплее огоньком опасности, услышал голос: «Патруль, принять к сведению, что оценка угрозы возросла до третьего уровня».
Говорила не уоррент-офицер Десаи, а командный компьютер, расположенный в штабе канадской оперативной группы «Зефра» (CTFZHQ). Такое же сообщение одновременно отправилось по всем остальным патрулям.
Капрал Блэкмор о чем-то болтал; Кэмпбелл махнул ему — помолчать.
— Что случилось?
— Разведка показывает повышенную активность, — продолжил компьютер. — Повысить бдительность, если ваш район покинут дружественные лица и появится кто-то еще.
Кэмпбелл нахмурился и повернулся, чтобы посмотреть, что там делается сзади автомобиля. Посреди обычного водоворота чадр и длинных благопристойных платьев двое потных мужчин тащили через улицу ворох досок. Все выглядело нормально.
— Патруль, выгружаемся, — сказал он. — Дальше мы пойдем пешком.
Кэмпбелл взялся за ручку двери…
А в оперативном отделе Вандна Десаи широко распахнула глаза, когда программы распознавания образов засекли с аэростата совпадение.
— Сержант, — начала она…
В этот момент рядом с дымоходом выросла фигура человека с гранатометом на плече…
«Кризис в Зефре» — это вымышленная история, призванная проиллюстрировать новые концепции и технологии, которые могут стать частью канадской армии будущего. Действие этой истории происходит в 2025 году и начинается как обычное патрулирование улиц истерзанной войной Зефры, но ситуация быстро перерастает в сценарий «войны трех кварталов».
Это книга-полигон идей, написанная в 2005 году известным фантастом по просьбе канадского Министерства обороны, и адресована она в первую очередь военным. Она рассыпает перед ними ворох новейших (на тот день) технологий и понятий, показывая, как они вживую отразятся на жизни простой пехтуры — парней, топчущих сапогами землю. Для чего? Чтобы читатели мнениями и отзывами помогли штабу сухопутных войск Канады определиться с векторами развития армии на ближайшие 20 лет. Правда, сегодня годы уже практически истекли и можно судить о том, что пришло в жизнь и что нет, но интересна книга не этим и даже не затягивающими передрягами, предстоящими героям. На каждое из множества встречающихся новых понятий издание предлагает объясняющую ссылку в Интернете в один клик; за каждой главой выстраиваются вопросы, помогающие обдумать видение черт армии будущего. Это книга — пособие для вдумчивого командира, и прекрасный методический образец для всех того, как следует писать военную футуристику, чтобы привлечь к размышлению о судьбах армии множество опытных профессионалов.
виртуальный (virtual) 5, 8, 9, 19, 22, 25, 39, 76, 80, 96, 98
ВИЧ (AIDS) 44, 55, 70
вода (water) 5, 7, 9, 10, 13, 37, 38, 43, 44, 48, 49, 53, 66, 69, 70, 72, 76, 78, 80, 84, 86, 95, 96, 100, 102, 124
враждебный (hostile) 12, 102
враг (enemy) 18, 27, 40, 42, 49, 50, 54, 68, 77, 95, 96, 98, 99, 128, 129
вредоносные программы (malware) 72
встроенный (embedded) 69, 74, 114
выборы (election) 7, 10, 29, 46
выбранный мишенью (targeted) 47
вынюхиватель, ищейка (sniffer) 6, 46, 55, 83
генетический (genetic) 103
гипербарический (hyperbaric) 20
глобализм (globalism) 104
город-государство (city-state) 7, 123, 124
граната (grenade) 17, 19, 26, 68, 129
дезинформация (disinformation) 55, 65
детекторы (detectors) 24, 110
детекторы лжи (lie detectors) 49
ДНК (DNA) 102, 109
добровольцы (volunteer) 56
дополненная реальность (augmented reality) 4, 10, 56
допрос (interrogation) 45
дроны (drones) 6, 16, 26, 78, 101, 102, 103
дружественные лица (friendly) 12
загрузка (downloaded) 10
заложники (hostages) 76, 77, 96, 99, 100
запрограммированные боеприпасы (programmed) 26, 102, 108
зуммирование/масштабирование изображения (zoom) 10, 22
игра (game) 12
идеология (ideology) 31, 102, 124
инновации (innovations) 7
иностранцы (foreigners) 14, 65, 103, 107, 124
интернет (internet) 13, 14, 43, 46, 48, 65, 66, 74, 103, 110
истина (truth) 43, 49, 51
камеры (cameras) 18, 22, 53, 72, 80, 103, 110
коалиция (coalition) 7, 9, 10, 29, 37, 39, 43, 46, 47, 53, 55, 56, 74, 77, 78, 85, 96, 108, 109, 110
коллапс (collapse) 7, 55, 70
командующий (commander) 14, 29, 131
компьютер (computer) 3, 4, 5, 9, 16, 17, 55, 68
коммуникатор (minder) 3, 4, 12, 13, 14, 23, 24, 25, 56, 74, 84, 85, 103, 107
коммуникации (communication) 54
контрольно-пропускные пункты (checkpoints) 75
коран (Koran) 13
лазер (laser) 16, 24, 28, 66, 82
лидар (LIDAR) 10, 16, 17, 24, 98
милиция (militia) 51, 70, 127
мина-ловушка (booby-trap) 40
миротворческая деятельность (peacekeeping) 9
моблог (moblog) 5, 29, 39, 43, 53
моблоггеры (mobloggers) 22, 26
моделирование (simulations) 23, 32, 40, 76, 98
модель (model) 9, 10, 16, 96
мятеж (insurgence) 50
наголовный дисплей, НгД (head mounted display, HMD) 6
надувательство (spoofing) 42
нано (nano) 101, 102, 103
нанотехи (nanotech) 101, 106, 107, 109, 110
насилие (violence) 7, 84, 104, 124, 125
НгД (HMD) 7, 9, 10, 17, 19, 25, 38, 39, 40, 42, 45, 50, 66, 76, 84, 86, 95, 96, 98
недееспособные государства (failed states) 31, 32, 45, 110
некомбатанты (non-combatants) 27, 28, 34, 53, 61, 77, 99
нелетальный (non-lethal) 39, 51
неправительственные организации (NGO) 11
нефть (oil) 44
новостной агрегатор (news aggregator) 4, 25
новостные каналы (newsfeeds) 55
новостные ленты (news feeds) 4,