`

Драконий век - Д. Дж. Штольц

1 ... 34 35 36 37 38 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
настигло то же, что и его, но ты ожил, хотя дар в тебе погиб.

– Как долго я был мертв? – только и спросил Уилл.

– Три дня, – ответили ему.

– Что же это… Почему, когда жизнь для меня стала тем открытием, от которого хочется избавиться, я вдруг не смог ничего сделать… – произнес Уилл тусклым голосом. – И почему надо мной так поглумились?

После трапезы он поднялся. Его покачивало. Будто не желая видеть что-либо вокруг, он вернулся в пещеру. Там он присел на камень и обхватил голову в раздумьях, пока его бедра укрывало одеяло. Затем он посмотрел на место своего захоронения, понимая, что Филипп был около него даже после смерти на протяжении нескольких дней. Его это, кажется, только опечалило. В Уильяме не чувствовалось ни подъема духа, ни толики радости оттого, что смерть взяла его в свои объятия, чтобы тут же отпустить. Жизнь так и не вдохнула в него до конца краски, и он ходил тусклый, блеклый, как картина, которую долго хранили в подземелье.

В состоянии апатии он прилег на циновку и, укрывшись одеялом, уснул, перед этим немного рассмотрев сохнущую на расставленных ветках шкуру.

Проснулся он уже посреди ночи. Присев и укутав свое нагое тело одеялом, чувствуя, как силы возвращаются к нему, он побрел к свету снаружи. Все за пределами огня, у которого сидел Филипп, а также сама пещера, откуда вышел Уилл, сокрылось в темноте, почти непроницаемой взору, так что Уильям понял: зрение у него теперь человеческое, а не вампирское.

Он присел, посмотрел на шкуру, которую перетащили поближе к входу.

– Вы хотите сказать, я ел сираниса? – спросил он.

– Ага, вот, значит, как его называют… – ответил Филипп. – Ни разу не слышал о таком демоне.

– Сиранис очень редкий. Причем настолько, что когда его пожелал заиметь один из членов королевской семьи – некий Фитиль, – то его не добыли даже за сотню золотых сеттов. А ведь желающих было предостаточно. Впрочем, пропало их в этих горах тоже немало… Говорят, он имитирует любые звуки, вплоть до женского сладкоголосого пения, дабы заманить и напасть так, как ни один хищник не способен. Вы обнаружили его след? Или он пытался завлечь вас женским пением?

– Нет, это было лошадиное ржание, – улыбнулся Филипп. – Но уж его-то я отличу. Наслушался за долгие годы. Чтобы не бегать за сиранисом или как там ты его назвал, я подставился, а он прыгнул. Не так уж он и быстр, хотя голос действительно похож. – Он поправил рубаху и заключил: – На этом Юге даже дикие демоны не умеют вести себя прилично в отношении других демонов.

– Почему-то я так и думал – в россказнях любят всё приукрашивать… – голос Уилла звучал отстраненно. Думал он точно не о сиранисе.

Филипп отечески похлопал его по плечу.

– Поспи еще. Тебе надо набраться сил, – сказал он. – Скоро шкура окончательно просохнет, и, раз она такая дорогая, продадим ее на тракте, расплатимся за лошадей и проезд через залив. Нам пора домой, Уилл.

Ближе к полудню, выспавшись и наевшись, Уильям оделся и обулся. Ему вернули его пустынный кинжал, и Уилл с интересом рассмотрел его, вспомнив слова Халлика. Он последовал за Филиппом, который взвалил свернутую шкуру и тюк на свои плечи. Они покинули пещеру, ставшую для обоих как воплощением страшнейших кошмаров, так и освобождением от них. Солнце стояло высоко. Вскоре они уже двигались по тракту – на север. У Уильяма больше не было бессмертной неутомимости, так что им пришлось сделать пару привалов. Отвыкший от человеческих слабостей, он теперь вспоминал, как это: уставать, хотеть есть и спать.

* * *

Вечером, пока Филипп отправился поискать что-нибудь съедобного на ужин, Уильям занимался костром – все для него терялось во тьме, выгнавшей его из своих объятий. Он напрягал глаза в попытке хоть что-нибудь различить. Скоро пламя вовсю сыпало искрами, а он расстелил циновку и почувствовал страшную усталость.

Уже когда Уильям задремал, ему вдруг показалось – приступ. Почти такие же ощущения, накатывающие волной, однако вместо боли прямо перед ним, у пламени, появился силуэт девушки в темном балахоне. Силуэт был размыт. Вот взгляды их встретились, и Уильям подскочил, простер руки, чтобы обнять Вериатель, которая ему что-то шептала. Но образ пропал. У костра было пусто. И снова обрушились воспоминания. Уилл присел обратно, обхватил голову руками, глядя в никуда: «Вериатель… Я надеялся, что в этой смерти встречу тебя, но ничего, кроме пустоты, я не нашел. Лучше бы тогда погиб я, нежели ты. Лучше бы я…»

Затем он поднялся, дошел как во сне до своей сумы и достал оттуда замотанные в ткань три синеватые упругие ягоды размером с горошину. Он нашел их по пути. Вернувшись к огню, он рассмотрел и покрутил их. Его пальцы уже растерли мякоть одной, когда из темноты бесшумно ступил Филипп с тушками зайчат. Уильям сразу же спрятал ягоды.

Вскоре Филипп разделал тушки, они жарились над костром, и то с одной, то с другой стороны их поворачивали.

– Долго нам еще до порта? – спрашивал граф.

– Пару недель, если пешком, – ответил Уилл. – Можно попробовать продать шкуру сираниса у пущи Праотцов, чтобы купить лошадей и добраться до порта уже на них.

– Посмотрим, нужны ли нам лошади, – сказал Филипп. – А все же плодородное место, этот Юг. Все родится и растет быстрее, чем у нас, – он показал на тушки. – Считай, поздняя осень, а выводок зайчат совсем молодой.

– Так, может, обоснуемся неподалеку, в Полях Благодати? Будете снимать по два урожая пшеницы за год. Представляете? – Уилл пытался пошутить.

– Нет. Надо нам с тобой возвращаться домой, в Брасо-Дэнто.

– К вашему возвращению там уже могут захватить власть.

– Я им захвачу! – Филипп погрозил кулаком. – А Юг, пусть и жирен, и богат, мне не по нраву. Нет в этих землях никакой основательности. Здесь все решает удача, и на нее полагаются все местные, пытаясь взять как можно больше.

Перед глазами Уильяма вновь промелькнул образ девушки, буквально на мгновение.

– Вы же почти нигде не были, чтобы судить о всем Юге… – в смятении проговорил он, лишь бы поддержать беседу.

– Кстати, Гиффарду тоже не понравилось здесь, – продолжил Филипп, не слушая. – Помнится, я много спрашивал его о Юге, и в его словах всегда было невольное признание богатства этих земель, но вместе с тем и недовольство. По словам Гиффарда, он побывал и в Нор’Мастри, и в Нор’Эгусе, и в Айрекке, и в Элейгии и сетовал, что Юг для него оказался пустым. И ходил потом с недовольным видом. А теперь и ты будешь как он? В твои-то всего лишь сотню лет?

– К чему вы это, Филипп?

– А ты не понимаешь? Убери эти чертовы ягоды из сумки! – отрывисто крикнул граф. – Избавься от их!

Уильям вздрогнул от неожиданности.

– Как вы догадались, что они ядовиты?

– Что же я, по-твоему, совсем старый дурак и не понял, зачем ты их собрал втайне от меня?!

– Насчет старого не знаю… Но в местных ягодах точно не разбираетесь.

– Да на этом Юге ядовито все! Выкинь ягоды, я тебе сказал! Не то сам выброшу.

Уильям опустил руку на холщу сумки и вспылил:

– Какого черта вы пытаетесь сподвигнуть меня на жизнь? – поднял голос он. – Зачем мне сдалась эта никчемная жизнь, без цели, без… – Он запнулся, вспомнив про Вериатель. – Без смысла?!

– Заканчивать жизнь так – недостойное дело! И уж тем более принимать решение об этом в одиночку, наплевав на всех!

– Да с самого начала вся моя жизнь была длинным самоубийством! – вскрикнул Уильям. – Это вы всегда были Филиппом фон де Тастемара, даже, подозреваю, когда вас еще не усыновили. А я теперь сам не понимаю, кто я! Юлиан Ралмантон? Я перестал быть им, как только покинул дворец. Юлиан де Лилле Адан? О-о-о, – его голос дрогнул. – Это довольно долгая роль, которую я отыграл весьма неплохо, но она, чувствую, лишь проходная. Выходит, я опять Уильям из Малых Вардцев? Но я хотел покинуть эту жизнь с этим именем, понимаете? И теперь я опять здесь, хотя мне это не нужно!

Крики их разносились по пустоши.

– Ты нужен нам! Не смей

1 ... 34 35 36 37 38 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Драконий век - Д. Дж. Штольц, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)