Мастер клинков. Клинок заточен - Дмитрий Викторович Распопов
– К сожалению, я не могу этого сказать никому, пока моя миссия не завершится, – честно признался я, – могу только заверить вас, что эти отвратительные запахи и выделения, которые я вынужден терпеть, будучи в таком состоянии, ничуть не меньше раздражают меня, чем вас – вид человека.
Она понимающе закивала головой.
– Это невозможно, – пожаловалась мне она, – терпеть соседство с этими животными вот уже несколько десятков лет! Зачем только отец сюда переехал? Мы с сестрой только и мечтаем вернуться!
– Я, как никто, вас понимаю, миледи. – Теперь‑то я отлично уразумел, как эльфы относятся к людям. Хорошо, что я не повёлся на эту симпатичную мордашку и все те умильные рожицы, что она строила мне сегодня. Девица относится ко мне так только потому, что считает, будто я тоже эльф, к тому же облечённый непонятной властью, а это для неё возможность, хотя бы и мизерная, выбраться с острова. Вот потому‑то она так за меня и схватилась.
– Может, я слишком тороплюсь, но, магистр, я бы всё отдала, лишь бы с сестрой оказаться подальше отсюда. – При этих словах эльфийка наклонилась вперёд ко мне, и мало того, что я увидел рвущиеся вверх её груди, так ещё в голосе соблазнительницы слышался явный намёк на это «всё».
– Думаю, оставим наши небольшие признания внутри этой кареты. – Я ласково улыбнулся, хотя в душе всё клокотало от гнева, и погладил её по руке. – Ваш отец наверняка решил проверить меня на ужине, а вы чуть торопитесь.
– Магистр! – Она едва не набросилась на меня. – Вы очень умны! Всё так, как вы говорите, отец запретил мне с вами разговаривать на эти темы до ужина, но я и на самом деле не могу больше здесь оставаться, пожалуйста, помогите мне вернуться! Моя благодарность будет бесконечной!
– Каково твоё имя, дитя? – ласково посмотрел я на неё.
– Ан’релана, мессир. – Она склонила голову в жесте подчинения.
– Чтобы не давать пустых обещаний, сначала я поговорю с твоим отцом? – Я не стал отнимать её руку, которой она судорожно схватилась за мою, всем видом показывая, что готова мне служить. – Может быть, твои желания расходятся с его.
– Отец! – Она тут же пришла в ярость. – Он не понимает, как тяжело нам с сестрой быть тут и видеть соплеменников раз в несколько месяцев, чувствовать, как эти животные пускают на нас слюни, и ничего не в силах с этим сделать.
– Ан’релана, дорогая, я попробую поговорить с твоим отцом, но я всего лишь путешественник.
– Магистр – слишком значимая величина, чтобы его мнение можно было проигнорировать! – не согласилась она со мной, так что пришлось соглашаться.
– Хорошо, поговорю с ним один на один.
– О‑о‑о, мессир. – Она снова взяла меня за руку и не выпускала её всё время поездки, когда мы сменили тему и она стала рассказывать о городе. Вот только никакого сексуального возбуждения больше такое прикосновение у меня не вызывало, как, впрочем, и её вид. По словам эльфийки было совершенно понятно, чего ей хочется и чего она желала.
«Вот ведь высокомерные ублюдки!» Я слушал её разговор, улыбался, а сам думал, как же отвратительно эльфы относятся к людям и как я сумею внедриться в их общество, когда буду искать Никки, если каждый встречный будет смотреть на меня, как на животное? Вопрос был очень важным, однако ответа на него у меня не было. Ясно одно: сначала нужно разобраться с местными эльфами, чтобы соваться куда‑то дальше.
Вскоре мы закончили кружить по городу, осматривая местные достопримечательности, и свернули к замку, в который нас пропустили без слов, просто открыв ворота, едва увидели карету эльфийки. Внутри я понял, что замок не был чем‑то однородным, а скорее состоял из множества мелких, имевших в центре больший донжон. Непривычная мне архитектура ненадолго привлекла внимание, но эльфийка объяснила, что больший замок используется только для протокольных встреч и совещаний Совета, как жилое здание он служит только для слуг, все капитаны и их гости живут вне его, именно поэтому вокруг так много мелких подобий замков, каждый со своей оградой и охраной.
Когда карета остановилась возле одного из таких замков, слуги открыли дверцу и спустили лесенку, я сошёл вниз и подал руку, чтобы эльфийка могла на неё опереться.
– Сестра!
Я обернулся на оклик и увидел ещё одну девушку, очень похожую на мою спутницу.
– Ал’лилель. – Девушки обнялись. – Как там отец?
– Ждёт вас. – Меня оглядели с ног до головы, словно силясь составить собственное впечатление.
– Милорд. – Ал’лилель едва склонила голову.
– Виконт Максимильян. – Я поклонился так же.
– Вас ждут. – Ал’лилель показала рукой внутрь дома и последовала туда первой, держась за руки с сестрой. Пришлось идти за ними, словно я не гость, а какой‑то слуга.
За столом нас и ждал эльф, возраст которого я не стал бы пытаться определить. Беловолосому мужчине, с небольшой диадемой, которая не позволяла длинным волосам падать на лицо, могло быть сорок, пятьдесят и сто лет. Чего нельзя было у него отнять, так это атмосферы власти, которая читалась кругом. Его главенствующее положение за столом, военные трофеи на одной из стен, судя по выщербленности отдельных из них, они были явно захвачены в качестве трофеев.
– Виконт Максимильян, наш папа, седьмой капитан верисс Ан’гол, – представила нас старшая дочь.
– Господин виконт, прошу вас присоединиться к семейному ужину. – Он не поднялся, а лишь приглашающе показал рукой на место напротив, дочери сели рядом с ним.
Слуги тут же стали заносить блюда, и мы начали ужин в тишине, сестры переглядывались между собой, а я, поскольку все молчали, также просто ел, довольный тем, что еда была превосходной, даже по местным меркам. Через три перемены блюд на столах остались закуски, а слуги‑люди исчезли из зала.
– Могу я узнать ваше настоящее имя? – задал хозяин вопрос, которого я ждал, потому что всё было подготовлено для приватного разговора.
– Нет, капитан, поэтому давайте начнём разговор с другого. – Я взял быка за рога. – Как я понял, мы оба не в восторге от своего нынешнего положения, поэтому, если мы обсудим, чем я могу помочь вам здесь, чтобы вы вернулись на родину, то позже мы можем возвратиться к разговору, чем вы можете помочь мне там.
В зале настала полная тишина, сёстры испуганно косились то на меня, то на отца, не в силах произнести ни слова. Эльф же вперил в меня тяжёлый взгляд и минут пять разглядывал, стараясь увидеть что‑то, я же в это время спокойно ел, ни на миг не останавливая
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мастер клинков. Клинок заточен - Дмитрий Викторович Распопов, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


