`

Сила дара - Иван Дмитриев

1 ... 33 34 35 36 37 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
тонкими нотками запахов мяса и рыбы, которые добавляли в блюдах глубину и насыщенный вкус.

Обстановка в столовой была сегодня странной. Столы были закрытыми скатертями, а на них появились резные деревянные держатели под специи и салфетки. Всё было аккуратно и чисто. И ещё вчера этого не было.

— У вас что-то произошло? — поинтересовался я у хозяина этого места, подходят к раздаточному столу.

— Почему вы так решили, князь? — поднял он на меня красные глаза.

— Да бросьте, это же видно — развёл я руки, оборачиваясь.

— Вы правы…мой сын…он был сегодня старшим караула, — сглотнул повар, возвращаясь взглядом к кастрюле. — Никогда бы не подумал, что переживу его. Извините, я вернусь к готовке, это помогает мне отвлечься.

Отвернувшись, он постучал по кастрюле поварёшкой и отойдя к соседнему столу, принялся нарезать хлеб.

— Простите, — поджав губы, я набросал себе на тарелку несколько сосисок и добавив туда риса, отправился за дальний столик. Была ли это моя вина? Или я себя накручиваю себя.

Хела, пришла через двадцать минут, молча набрав себе овощей и фруктов уселась ко мне за стол и молча принялась за свой завтрак.

— Было решено приставить к тебе шесть человек для охраны. Они будут с тобой везде и всегда и, если можно, сделай так, что бы до поимки Десмонда, ты ни покидал далеко и надолго это здание, — заговорила она, когда поймала мой ироничный взгляд.

— А вы уверен, что-то поможет? Он вырезал целую караулку, — недоверчиво поинтересовался я, цепляя с её тарелки свежий огурец.

Бросив на меня недовольный взгляд, девушка отодвинула тарелку.

— Он всего лишь человек. Так что да. Мы уверены.

Кивнув, я закинул украденный огурец в рот и отправился в казармурасположенную в подвале здания. Пора было и поспать.

Вечером меня отвели в самую дальнюю комнату на этаже, в коридоре у входа в комнату поставили двоих парней, под строгим запретом пускать кого-либо ко мне. Ещё двое встал у двери в комнате и двое легли спать на соседних кроватях. Они должны были сменить через пару часов парней в коридоре.

* * *

Я проснулся оттого, что мне в щеку уткнулась, что-то острое и чертовски холодное.

— Просыпайтесь князь. Время пришло, — раздался насмешливый голос Десмонда. — Я решил прийти пораньше, дабы не затягивать. Может, вы захотите купить ещё одни сутки.

Открыв глаза, первое, что я увидел, был изогнутый клинок. Десмонд сидел на продвинутой кровати на окровавленном теле моего бывшего охранника.

— Всех убили? — только и спросил я, нервно вздохнув.

— Нет, я же не маньяк, двое в коридоре все ещё стоят и несут службу. Им повезло.

— Цена такая же?

— И цепочка, очень она у вас красивая, — улыбнулся англичанин. — И у вас будут сутки жизни.

— Забирайте, — протянул я руку.

— Как великодушно с вашей стороны, — хмыкнул Десмонд и сорвав с меня браслет, растворился в столбе пыли, который буквально втянулся в решётку вентиляции под потолком.

— Ублюдок! — ударив по подушке, я сев на кровати посмотрел по сторонам. Двое парней у двери буквально были пригвозжены к стене двумя ножками от металлических стульев. А спящим было перерезано горло. Взглянув на часы, я помотал головой. Двенадцать ноль семь. Час назад я уснул.

Дойдя до двери и выбив замок, я наткнулся на живых ребята. Не обманул. И на этом спасибо.

— Князь? Вы чего? — удивлённо спросил один из них. — Нельзя же покидать комнату.

— Да всё уже…можно. Тревожная связь есть с дежурным?

— Нет, а что случилось? — мотнул солдат отрицательно головой, подозрительно оглядываясь на коридор.

— Сходи посмотри, — шагнул я в сторону, освобождая проход.

Заглянув внутрь, они резко отшатнулись и вскинув автоматы, нацелились на меня.

— Вы обурели, что ли? — озадачился я, от их действий. — Стволы опустили, пока я вас не помножил на ноль.

— Вы их убили! Легли на землю! Бегом! — нервно кричал молодой парень треся автоматом перед моим носом.

Просверлив нервного парня, я свалил ствол автомата и поднял вверх. От неожиданности, служивый нажал на спусковой крючок, выпуская очередь в потолок.

— Дебил, — дёрнув рукой на себя, я, выхватив автомат из его рук, ударил его в лицо прикладом.

В коридор сразу же выбежал десяток людей из соседних комнат.

— Что тут происходит?

— Князь!

— Пацаны!

— Леший, вы чё устроили?!

— Генерала сюда вызывайте! — рявкнул я, не сводя взгляд со второго парня, державшего меня на прицеле. — Ствол опусти и останешься жив.

Помывшись, парень посмотрел по сторонам и бросив взгляд на мычавшего что-то неразборчивое напарника, опустил свой автомат.

— Что тут происходит? — раздался недовольный голос генерала. — Барклай-де-Толли, потрудитесь объясниться?!

— В комнату загляните, — бросил я ему, выщёлкивая магазин и дёргая затвор.

Расталкивая толпу зевак, он двинулся к нам.

— Что там? Если вы не хотите тут спать, то я вам ничем… — буквально пылая недовольством, он, дойдя до нас, заглянул в комнату и побледнев сделал шаг назад. — Этого не может быть!

— Вы так думаете? — невольно усмехнулся я.

— Сюда по всему, вы купили ещё сутки… — утвердительно проговорил генерал.

— И цена повысилась, — произнёс я, вставай за его плечом. — Может у вас есть, более серьёзные идеи?

Посмотрев по сторонам, офицер кивнул в сторону комнаты и прошёл внутрь. Зайдя следом и закрыв дверь, я дошёл до чистой кровати.

— Как он ушёл? — склонившись над телами ребят, поинтересовался он.

— Вентиляция. Просто превратился в пыль и исчез, — разведя руками, я внимательно следил за его исследованиями.

— Это многое объясняет… — задумчиво произнёс генерал, подходя к вентиляции. аши аналитики будут рады новой информации.

— Мне плевать на ваших аналитиков. Мне интересно, что вы можете предложить для моей защиты от этого урода, — напомнил я ему важную проблему.

— Судя по всему, у него на базе есть глаза и уши. Значит, просто спрячем вас в месте, где никто не догадается.

— А если он найдёт? У меня нет камней для покупки ещё суток.

— Значит, вы умрёте. Все мы рано или поздно умрём, — философски проговорил он.

— Так, может, с вас и начнём? Днём раньше, днём позже.

— Вы не посмеете, — нервно отшатнулся генерал на несколько шагов назад.

— Да прям, — отмахнулся я. — Я и не такое могу. Вы меня плохо знаете. Решение, генерал! Мне нужно решение этой проблемы! А не ваши дебильные рассуждения о жизни и смерти. Эти люди погибли по вашей глупости и самоуверенности.

— Они солдаты! — огрызнулся генерал. — Они умирают за тех, кто выше по статусу!

— Я вас лично посажу охранником завтра, возле себя и будете умирать во славу моего имени! — злобно процедил я. — Вместе с теми идиотами, которые помогли вам принять сегодняшнее решение о моей защите.

1 ... 33 34 35 36 37 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сила дара - Иван Дмитриев, относящееся к жанру Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)