`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Тонкие грани (том 4) (СИ) - Кири Кирико

Тонкие грани (том 4) (СИ) - Кири Кирико

1 ... 33 34 35 36 37 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Прогулка, кстати говоря, всё же помогла отбросить все эти мысли в далёкий ящик на краю сознания. Просто Джек спросил, зачем я вызывал Сэндмэна, и я не стал юлить, рассказав ему всё. Всё же именно Джеку я доверял значительно больше, чем кому бы то ни было. Не полностью, но достаточно, чтоб рассказать ему о, как он выразился, «той огромной дуре». Рассказал, как вскрывали, как подключали и что в конечном итоге получили.

Первые его слова были:

— Классно… Получается, если типа я туда залезу, то заморожусь и смогу пролежать чёрт знает сколько? А потом увижу будущее? Это типа как машина времени в одну сторону?

Ни о девочке, ни о шприцах — о том, как классно было бы заморозить самого себя и отправиться в будущее. Может мне последовать его совету и сбежать из моей жизни в другую, более далёкую и разделённую от этой большим промежутком времени?

— Если только не боишься стать овощем после того, как вылезешь, то да, можно, — согласился я.

— Но это не точно, верно? Совершенно не точно. Может просто та девчонка с мозгом как у отформатированного жёсткого диска.

Кстати, хорошее сравнение. Отформатированный мозг. Вполне возможно, что так оно и есть.

— Но в любом случае, теперь это невозможно проверить.

— Ты хочешь сказать, что разрушил сие прекрасное творение?! — ужаснулся Джек.

— Уже где-то наполовину, — кивнул я. — Заметаем следы.

— Что ж ты творишь, окаянный! Такое чудо техники разрушить! — всплакнул он. — Машина времени! Так близко она была от нас, а ты её разобрал!

— Технически, это не машина времени.

— А фактически машина, — не согласился он. — Лёг, а проснулся уже чёрт знает когда. Для тебя это как прилечь на боковую на несколько часов. Было бы, — укоризненно добавил он. — Ладно, а коробочка, ты смотрел, что там за шприцы? Проверял?

— На ком? Я же тебе сказал, что мы решили не использовать на ней их. Не дай бог разбудим зверя, не справимся же.

— Может инструкция там какая есть, что они делают? Типа вколи это и стань суперчеловеком. Вколи это и избавься от хронических неудач. Вколи это, и ты пидор. Хоть что-то должно быть.

— Там только то, в какой последовательности надо колоть. Но ни слова про то, что какой шприц конкретно делает. Про один, тот, что с регенерацией связан, вроде как понятно, он должен спасать от ранений, причём так быстро, что ты не успеешь помереть. Второй каким-то образом регулирует импульс.

— То есть если его вколоть, то он у тебя появится?

— Возможно. По крайней мере именно на этом мы сошлись с другими, иначе смысла в нём мало. Ну и третий — что-то с воспроизведением объекта, но что это значит, непонятно.

— Муть, — подытожил Джек. — Интересно было бы регенерацию попробовать… Хотя на себе экспериментировать не очень хочется. И тратить тоже не очень хочется. Иначе говоря, оставить его, когда будет решаться вопрос жизни и смерти. А девчонка, ты решил её всё же оставить?

— А ты бы что сделал? — полюбопытствовал я.

— Я… не знаю, если честно, Томми, — задумался он. — Тут, видишь ли, понять надо, есть душа в ней или нет. Если нет, чисто программа, то избавился бы или продал на органы, чтоб хоть что-то получить. Если с душой, то, естественно, приютил. Прикинь, каково это должно быть, тебя заморозили одни мужики, а разморозили совершенно другие. А ты ещё, ко всему прочему, и ребёнок.

— Да… представляю… — кивнул я в тот момент, когда позади нас послышались торопливые шаги. Я, даже не оборачиваясь, мог сказать, кто это. — Клавдия Ивановна, добрый день, вы ко мне?

— Томас, — она была единственной, кто называл меня Томасом и кому я это позволял делать. Просто потому что я уважал её. Других я тоже уважал, но не настолько, чтоб позволять так к себе обращаться. Плюс она значительно старше меня и «Мясник» из её уст звучит иначе, чем у других. — Вас не было на месте, поэтому я вас искала. К вам пришёл посетитель.

Прозвучало так, будто я лежу в больнице и меня пришли навестить.

— Посетитель? Сюда? — удивился я. — Откуда?

— Сообщили с поста снизу. Представилась как Лань Миньгю. Она хочет поговорить с вами.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Лань Мингю? Я быстро прокрутил всех известных мне личностей с таким именем и фамилией, прежде чем вспомнил, где я слышал об этом человеке. В принципе, я ожидал нечто подобного, поэтому был не сильно удивлён, хотя такой визит был весьма неожиданен.

— Пригласите её… это же она?

— Мне сообщили, что девушка, — кивнула Клавдия Ивановна.

— Хорошо, — а то по фамилии и имени я даже не сразу понял, что это девушка. — В кабинет пригласите. Я сейчас тоже подойду.

— Лань Мингю? — удивился тихо Джек, когда Клавдия Ивановна ушла. Будто боялся при ней говорить. — Это… кто?

— Та, что значилась на денежных переводах у Соломона. Ей он переводил определённые суммы денег едва ли не каждый месяц.

— И уже к тебе пришла? Дань просить?

— Вот это мы сейчас и выясним.

Я сразу направился к себе в кабинет, чтоб как положено поприветствовать гостью.

Честно говоря, я до последнего не знал, кого ждать к себе в гости. Поэтому, когда мне по внутреннему телефону сообщили, что подошла наша гостья, я даже невольно напрягся. И сразу расслабился, когда увидел, как в кабинет входит миниатюрная молодая китаянка в не самом выделяющемся пальто с небольшой чёрной папкой в руках. Я бы даже сказал, совсем не выделяющаяся. Встреть на улице, и не признал бы в ней кого-то значимого. Совсем юная, примерно как я, лет от силы дам восемнадцать, не больше. И что было видно невооружённым взглядом, так это поведение. Слегка вздёрнутый нос, абсолютно непроницаемое лицо, острый взгляд и едва заметная аура, не свойственная местным. Я бы сказал, от неё не разило безысходностью города.

И первой представилась она. Причём только начала говорить, как я уже понял, что эта птица явно не нашего полёта. Это чувствовалось по голосу, по интонации, даже по тому, как она себя вела.

— Добрый день, мистер Блэк, я — Лань Мингю. Представительница рода Лань дома Ли, рада с вами познакомиться, — и кротко кивнула.

Меня едва не смыло её гордостью со стула. Не высокомерием и значимостью своего положения перед простолюдином, как я, а именно гордостью за свой род, самого того факта, что она вообще принадлежит ему.

Представительница рода одного из домов… Честно говоря, я изначально подозревал, что Соломон переводит деньги кому-то из подобных личностей. Были варианты, что он так обеспечивал свою женщину, но почему-то они мне казались маловероятными. Тратить столько на женщину было бы слишком много, как мне показалось. И я оказался прав. Я даже подозреваю, по какому вопросу пришла.

Естественно, я не забыл о манерах.

— Приветствую вас, госпожа Лань, — встал я из-за стола и поклонился едва ли не параллельно полу, — в своём скромном кабинете.

Не знаю, переборщил ли с углом поклона и выглядело ли это слишком по-лизоблюдски, однако я старался просто соблюдать рамки приличий. Потому и вышел из-за стола, чтоб подойти к ней и, как показывают в фильмах, помочь снять пальто. А вот куда его повесить, стало небольшой заминкой, так как у меня не было вешалки здесь.

— Прошу вас, если не сложно, мистер Блэк, на спинку стула, — кивнула она на него. — Благодарю вас.

Как истинный джентльмен, я даже пододвинул ей стул, устраивая напротив своего стола.

— Может вам чаю, госпожа Лань?

— Пожалуйста, если не сложно.

Я вернулся за свой стол.

— Клавдия Ивановна. Джека в приёмную, пусть приготовит чай.

— Хорошо, Томас.

Вот сейчас прилетит чаеман… Кто-кто, а он в грязь лицом не ударит, заваривая чай. Он даже местные, как Джек говорит, помои умудряется приготовить как-то иначе, что даже я чувствую это.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Итак, госпожа Лань, чем я могу быть вам полезен? — решил я поскорее перейти к делу. И тут же поймал себя на мысли, что «полезен» не то, что стоит говорить. Потому что это ставит меня в положение того, кто кому-то должен.

Мингю кивнула.

— Раз вы настаиваете, Мистер Блэк, то перейдём сразу к делу.

1 ... 33 34 35 36 37 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тонкие грани (том 4) (СИ) - Кири Кирико, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)