`

Компиляция - Алекс Гор

1 ... 32 33 34 35 36 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Первая, — пришлось признать мне.

— Нехорошо обманывать взрослую тётеньку, — настоятельным тоном, но вместе с тем достаточно агрессивно, — новичок со мной.

— Борька! — прозвучал выкрик единственного по-настоящему родного мне человека.

— Денис, это я, пришёл за тобой!

— Как ты здесь оказался?

— Да вот, с тобой разминулся и решил, что ты полез не туда, куда не надо.

— Мне кажется, что я выбрал не ту работу, это какой-то сюр! Леста, это действительно мой брат!

— На твоём месте я бы перепроверила, — мрачно буркнула женщина, — я оценила, как он двигается. Не нравится мне это. Я предлагаю их откатить до десятки, а потом, когда сюда примчится штук двадцать голодных малышей, сбившихся в стаю, им придётся побегать, а я успею довести тебя уже достаточно далеко.

— Погоди, но это же Бор!

— Да мне без разницы! В любом случае, это твоё решение, но учти, я тебе предлагала.

Из-за поворота появился мой младший или, вернее, старший брат, физически ставший им в силу непредвиденных обстоятельств. Он сделал несколько шагов по направлению ко мне, и мы наконец-то встретились, причём я с некоторой завистью должен был признать, что его костюм уже более-менее похож на полноценный. Внешней оболочки у него ещё не наблюдалось, но, по крайней мере, у него были защищены ноги, и наверняка он в данный момент не думал о том, как скоро у него начнётся виртуальная гангрена, от которой, правда, в местных условиях вряд ли суждено умереть, быстрее это случится каким-либо иным способом. Следом появилась фигура в скафандре и оказалась она, вопреки моим ожиданиям, достаточно крупной, я бы даже сказал, мощной, да и сам костюм выглядел впечатляюще, но вместе с тем показался мне слегка тяжеловесным.

— Где ты его подобрал? — поинтересовалась эта бой-баба у Рева.

— Не поверишь, подобрал по дороге и поначалу принял его за новичка. В группу не прошусь, можешь не переживать.

— Можешь идти рядом, — разрешила Леста и частично разгерметизировала лицевую часть, надо сказать, достаточно интересно оформленного шлема, — считай это жестом добрых намерений.

— Я тебя услышал, действую как одиночка, а не от лица клана, — подтвердил мой спутник, а я одним ухом пытался разобрать, о чем они там говорят.

— Так и не решился податься к свободным?

— Нет, ещё не время, но мы с тобой ещё обязательно сходим за легендами, не переживай, — отмахнулся Рев.

— Не имею такой привычки, — видимо, потеряв интерес к разговору, отозвалась Леста.

— Дэн, предлагаю поговорить по дороге, — обратилась она к брату, и тот, взяв меня за плечи, кивнул с решительным видом.

— Гилмор, у нас всё нормально? — поинтересовался я.

— Лучше, чем могло было быть в данной ситуации, — отозвался проводник.

Денис не выглядел подозрительно, и я согласился продолжить путь. Мы на удивление быстро взяли хороший темп и пошли к своей цели, теперь я понимаю, почему им удалось так успешно и, самое главное, шустро двигаться вперед, Леста действительно перла как танк, и мы едва поспевали за ней. Она шла впереди, совсем не опасаясь нападения с нашей стороны, или, что вероятнее, была готова к этому.

— Гилмор, неужели все ваши скафандры настолько отличаются? Я всё-таки думал, что хоть какая-то общность будет присутствовать.

— Видишь ли, Бор, — протянул мой спутник, — по сравнению с Лестой, уже я новичок. Да-да, не смотри на меня так, мы с ней как-то пересекались, и хорошо, что она меня вспомнила, потому что игроки такого класса попадаются нечасто. Честно говоря, твоему брату повезло, с ней бы он точно прошёл эту генерацию и без нас.

— Неужели она настолько хорошо экипирована и подготовлена?

— Вызывает уважение, — уклончиво ответил проводник, — о таком не принято говорить за спиной.

— Борь, я, конечно, способен трезво оценивать ситуацию, но мне кажется, всё, что я сейчас происходит, слишком уж фантастично. Ты знаешь про дары? — восторженно прошептал брат.

— Мне рассказывали, — подтвердил я.

— Это просто поразительно! — воскликнул профессор.

— С этим я согласен, брат, но сейчас у меня больше болит голова о том, как бы нам отсюда свалить.

— Ты не понимаешь, это же всё надо изучить! — выпалил Денис.

— Вот что действительно надо, так это пройти эту генерацию, за которую при удаче получим какую-нибудь фигню, причем одну, потому что так тут всё устроено. А во-вторых, мы сюда больше не вернёмся, поэтому забудь про свои исследования, я тоже себе голову сломал над тем, как такое может происходить, но это отвлекает, поэтому лучше сосредоточимся на прохождении.

— Тихо! — скомандовала идущая впереди богатырша и подняла вверх правую руку, сжатую в кулак — явный приказ остановиться.

Мы замерли как вкопанные, напряжённо вслушиваясь в тишину.

— Впереди объем, Рев на разведку! — распорядилась Леста, но мой проводник воспротивился.

— Вообще-то у меня тут клиент.

— Я пригляжу за малышом, — пообещала мощная тетка, и Гилмор двинулся вперёд по коридору, конец которого терялся во мраке, освещение, похоже, там не работало.

Через некоторое время проводник вернулся и коротко сообщил:

— Большой объём, сложный рельеф, много ажуров.

— Видел кого?

— Пока нет, но место слишком идеальное для того, чтобы сделать здесь засаду.

— Ты замыкаешь, — распорядилась женщина-проводник, — но сначала я сама посмотрю.

Рев остался с нами, а она осторожно отправилась на повторную разведку и, как и мой спутник, вскоре вернулась обратно.

— И правда, подозрительное место, тут я с тобой согласна, но идти надо, только вот твой почти голый, — кивнула она в мою сторону. — Неужто совсем нечем поделиться? Я же вижу, что ты кое-что припрятал.

— Для него ничего нет, — сменил тон Рев, — всё, что было, я ему уже установил.

— Понятно, всё еще экспериментируешь с трансформацией.

— Не без этого, — согласился проводник.

— И оружия никакого, — продолжила Леста.

— Я решил, что ему пока рано.

— Не смеши меня, Гилмор, сейчас не время шутить. Давай сюда.

— Излучатель какой-то есть, но без практики он может натворить делов.

— А может, и не натворит, откуда ты знаешь? Предлагаю поделиться, ты даешь одну вещь, и я одну.

— Возможно, ты и права, — согласился Рев, доставая из своего хранилища, расположенного на спине, какой-то предмет.

Затем он сделал шаг

1 ... 32 33 34 35 36 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Компиляция - Алекс Гор, относящееся к жанру Боевая фантастика / Космическая фантастика / LitRPG / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)