Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Фантастика 2025-152 - Екатерина Александровна Боброва

Фантастика 2025-152 - Екатерина Александровна Боброва

Читать книгу Фантастика 2025-152 - Екатерина Александровна Боброва, Екатерина Александровна Боброва . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы.
Фантастика 2025-152 - Екатерина Александровна Боброва
Название: Фантастика 2025-152
Дата добавления: 1 октябрь 2025
Количество просмотров: 7
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Фантастика 2025-152 читать книгу онлайн

Фантастика 2025-152 - читать онлайн , автор Екатерина Александровна Боброва

Очередной, 152-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

МАМА ДЛЯ СОВЕНКА:
1. Екатерина Александровна Боброва: Шесть высочеств и одна ассара. Часть 1
2. Екатерина Александровна Боброва: Мама для Совенка. Часть 2
3. Екатерина Александровна Боброва: Путь огня. Часть 3
4. Екатерина Александровна Боброва: Путь менталиста. Часть 4
5. Екатерина Александровна Боброва: Совенок. Путь к трону. Часть 5
6. Екатерина Александровна Боброва: Совенок. Вода и пламя. Часть 6
7. Екатерина Александровна Боброва: Стихийница. Часть 7 

ПРЕСВИТЕРИАНЦЫ:
1. Василий Кленин: Пресвитерианцы. Первый поход
2. Василий Кленин: Пресвитерианцы. Вторая армия
3. Василий Кленин: Пресвитерианцы . Третий флот
4. Василий Кленин: Пресвитерианцы. Четвертый берег

ПРАВО ПРОШЛОГО:
1. Алёна1648 : Ход времени: Защита
2. Алёна1648 : Следствие ведёт...кто попало

Я В ТВОЕЙ ГОЛОВЕ:
1. Пелагея Ермак : Я в твоей голове
2. Пелагея Ермак: Я в твоей голове. Игра по моим правилам

                                                                    

Перейти на страницу:
девочка, явно переставая себя контролировать. Ее кролик оскалил зубы.

— И что ты мне сделаешь? Дочь выжженки? — поинтересовалась Карифа, складывая руки на груди и уничижительно усмехаясь.

— И сделаю! — взбешенно крикнула ей в лицо Салия. Рванула с шеи цепочку, и та порвалась, оставив на коже красный след. Сжала в ладони кулон.

— Сейчас ты узнаешь. Вы все узнаете. Что такое настоящая сила! — лихорадочно забормотала Салия, прикрывая глаза.

Воздух загустел. Мир замер, балансируя на грани обрушения. Похолодало, и девочки испуганно поежились. Кролики вздыбили шерсть.

Хлопнула дверь. Кто-то побежал за помощью.

— Сейчас — сейчас, — повторила Салия, облизывая потрескавшиеся губы. Выглядела она жутко — в глазах пылало безумие, щеки впали, точно в один момент кто-то чужой взял и завладел этим телом, выпив жизненные силы. Карифа попятилась. Она была готова отступить, но кролик Салии бросился на ее зверька, вцепившись зубами в холку. Девочка вскрикнула — боль подопечного ударила по ней, и тут Салия атаковала…

Когда Дальяра ворвалась в класс, девочки испуганно жались по углам, двое кроликов носились сцепившимся клубком по центру комнаты, а рядом, стиснув зубы, застыли трое.

— Салия, Карифа и Майра! Живо прекратить! — крикнула Дальяра, ощущая, как страх комком застревает в горле. Все было не так. Слишком высокий уровень напряжения. И ощущение продолжающей копиться силы. Кровь, текущая по лицу Салии — верный признак того, что она выжигает себя. И это было так странно… Откуда столько силы у самого слабого из менталистов в группе, что даже Майра дышит тяжело, едва ее удерживая?

Дальяра выдохнула, беря себя в руки. У нее нет права на страх и на ошибку.

— Все на выход, быстро, — скомандовала, и девочки, подхватив кроликов, кинулись к двери.

— Карифа, Майра, я поставила щит, так что покиньте класс, — Дальяра старалась говорить уверенно и, слава Девятиликому, девочки послушались. Карифа ухватила своего кролика за уши, пнув второго драчуна, и они с Майрой выбежали из комнаты.

— И что такого случилось, что ты разозлилась? — мягко спросила Дальяра, чувствуя, как растет давление на выставленный ею щит. Ох мало… Чудовищно мало она занималась у Кайлеса.

Не ждала ответ, но девочка заговорила, и Дальяра поздравила себя с маленькой победой — значит, дар все еще под контролем.

— Она назвала мою мать выжженкой! — с ненавистью бросила Салия.

Дальяра остолбенела, с трудом удержав лицо. Гадкое слово. Так звали женщин, делящих огонь с несколькими мужчинами за деньги или за богатые подарки.

— Она была не права, — как можно убедительней возразила женщина, ощущая нарастающую в груди беспомощность.

— Зато прав мой отец, — сузив глаза, заявила девочка, — таких уродов давить надо. Живете сами для себя и позволяете другим творить зло вместо того, чтобы остановить и все исправить.

Дальяра чувствовала — дыхания не хватает, а щит истончается. Виски заломило, перед глазами поплыли цветные круги — первый признак переутомления. Дальше будет вкус крови во рту. Острая боль, пронзающая голову. Пламя, выжигающее мозги. И беспамятство. Кайлес был красноречив, когда описывал эти симптомы.

— Ты… Не… Можешь… — дыхание сбивалось на рваный ритм. — Решать… За… Всех.

— Решать должны те, кто выше и сильнее, — явно повторила слова отца девочка. Она тоже дышала тяжело, по вискам катились капли пота, в глазах лопались сосуды. К ее ноге, дрожа, прижимался кролик, и видно было, что от безумия Салию отделает лишь шаг. И имя ему «кролик». Но сила продолжала рваться изнутри. Давить. Требовать. Принуждать.

— Ненавижу вас всех, — выдохнула девочка, прикрывая глаза.

— Не сдавайся, — прошептала, кусая до крови губы, Дальяра, — держись.

— Не могу, — простонала Салия, — это вы во всем виноваты! Зачем вы туда пошли?! Еще и его привели! Я испугалась, когда услышала шаги, а потом он бросился мне под ноги. Я не хотела, — девочка всхлипнула, — он был такой легкий. Он не должен был умереть!

Дальяра почувствовала, как раскололся мир, набух, взрываясь воздух, как лицо опалила волна жара. Перед глазами на мгновенье потемнело от удара, и потому она не сразу поняла, что все еще на ногах и дышит, а стоящий напротив Кайлес удерживает обвисшую на руках девочку.

— Пришлось вырубить по старинке, — пробормотал декан, укладывая Салию на пол. Положил ладони ей на виски, проверяя состояние. Констатировал: — Жить будет.

— Знаете, чему меня научили на Земле? — спросил он и сам же ответил: — Что удар сзади кружкой по голове гарантировано вырубает даже самого крутого менталиста.

Дальяра хмыкнула. Покачнулась, прижимая руки ко лбу — голова закружилась неожиданно резко.

— Стойте смирно, — морщась, точно это у него болела голова, попросил Кайлес, поднялся с колен. Подошел, взял за руку. Дальяра мучительно покраснела, отшатнулась.

— Не дергайтесь, — сердито потребовал Кайлес. Развернул к себе и вдруг прижал. Выдохнул с ожесточением: — Как же я испугался!

— За меня? — неверяще переспросила Дальяра.

— За тебя, — подтвердил, чуть отстраняясь Кайлес, добавляя: — Думал, сердце потеряю по дороге. И больше всего боялся не успеть. Я ведь так и не признался, что соврал и все мои слова на пляже были правдой.

— Кто? — он легонько потряс ее за плечи. — Кто разрешил тебе рисковать? Ты хоть подумала о том, что я мог не успеть прикрыть тебя щитом? Или вот эту дурочку? Да вы меня со своими бабскими штучками с ума сведете.

— Прости, — повинилась Дальяра, ощущая как от подступившего счастья проходит головная боль, а на искусанных губах поселяется улыбка.

— Дурочка! — ласково пожурил Кайлес. Обхватил лицо ладонями, нагнулся, нежно касаясь губами, и Дальяра замерла, ошеломленная нахлынувшей волной эмоций. Грудь сдавило, и она испугалась, что больше не сможет дышать. А мужчина продолжал осыпать лицо легкими поцелуями, от которых по телу разбегались искорки удовольствия.

— Ну вот, — Майра неслышно прикрыла дверь, повернулась к девочкам, — я же говорила, что все будет хорошо.

— Он-н-ни живы? — напряженно поинтересовалась Фарса.

— Более чем, — покосившись на дверь, заверила ее Майра, — и мы послали за целителями.

— Все хорошо? — встревоженно уточнил Кайлес, истолковав по-своему состояние Дальяры.

— Прости! — стукнул себя ладонью по лбу. — Тебе же досталось. Надо в лазарет. Хотя уверен, целители скоро будут здесь. Девочки позаботились.

— Будут, — кивнула с закрытыми глазами Дальяра, — но Салии досталось сильнее. А меня, — и она широко улыбнулась, посмотрев на мужчину счастливым взглядом, — любовь уже вылечила.

Кайлес замер, поймав ее взгляд. Подхватил на руки, закружил. Остановился. И, задрав голову к потолку, крикнул:

— Спасибо!

Смутился, пробормотал:

— Не то, чтобы я сильно верил, но на всякий случай.

— Тогда и я, — улыбнулась Дальяра, — на всякий случай, — и крикнула: — Спасибо!!!

— Надо же, я только порог перешагнула, а меня уже благодарят.

Дальяра дернулась из объятий,

Перейти на страницу:
Комментарии (0)