Эми Тинтера - Ребут
Я никуда не пойду без Каллума.
Я остановилась, все мысли о том, чтобы скрываться и быть в безопасности вылетели из моего мозга.
Я выкрикнула его имя так громко, что мое горло пронзило болью в знак протеста. Но я снова закричала, отчаянно вслушиваясь в отклик.
— Рэн!
Далекий крик послышался за школой, и я бросилась со всех ног, проигнорировав любопытные взгляды людей, блуждающих у своих домов.
Я расслышала звуки, когда пробежала школу и направилась к центру города. Истерия, сердитые крики. Я слышала это и раньше, когда люди смогли поймать ребута.
Я свернула за угол и увидела Каллума, спешащего мне навстречу так быстро, как только мог. Его потрепанные брюки развевались при беге, колени и бедра были открыты и все в кровоподтеках.
За ним бежала толпа разгневанных горожан. Их было около пятнадцати, большинство не имели оружия, но к ним присоединялись со всех сторон люди, вырвавшиеся из своих домов, чтобы посмотреть из-за чего был весь этот шум. Не часто они сталкивались лицом к лицу с ребутом без защиты КРРЧ, и они явно хотели воспользоваться этим преимуществом. Они разбрызгивали грязь, когда бежали, воздух был полон ею, она скрывала их лица и заставляла некоторых кашлять
Каллум был уже избит. Его лицо было все в синяках, одна из его рук была согнута под странным углом, и я понеслась к нему.
Мальчик, примерно нашего возраста, схватил его неповрежденную руку и дернул к земле, но Каллум ударил его в грудь так сильно, что он перелетел на другую сторону дороги. Если бы я не была сосредоточена на том, чтобы обеспечить его безопасность, я могла бы улыбнуться, гордясь его быстрой реакцией.
Он поднялся на ноги, отталкивая женщину, пытавшуюся ударить его по голове бейсбольной битой. Облегчение затопило его глаза, когда я поддалась вперед и схватила биту, вырывая ее из рук женщины и отбрасывая так далеко, как только могла. Рука стиснула мое плечо, потянув вниз, и я услышала вздохи нескольких людей, когда я приземлилась на спину.
Они схватили меня, кричали вещи, которые я не могла понять. Рука поднялась к моей шее, и я поймала ее, испепелив взглядом человека. Я пнула его и выхватила пистолет из штанов, их жадные ручонки все пытались дотянуться до него, чтобы пустить пулю в наши мозги.
Каллум оттолкнул в сторону человека, стоящего передо мной, и поднял меня на ноги, увлекая подальше от их рук. Я резко обернулась, направляя пистолет в них. Несколько человек отскочили назад с поднятыми руками, но большинство продолжало наступать.
У меня было только несколько пуль в запасе, поэтому я выстрелила один раз в ногу человека, казавшегося самым быстрым, и помчалась в противоположном направлении вместе с Каллумом.
— Вы монстры! — услышала я женский крик. — Вы бездушные монстры!
Люди начали уставать, отдаляясь все дальше и дальше, когда их больные легкие и ноги перестали работать. Мы неслись по улицам, по грунтовым дорогам, в самую мерзкую часть города. Когда мы подошли к старому медицинскому зданию, я снова оглянулась и поняла, что мы потеряли их навсегда.
Я остановилась возле одноэтажного здания и положила свои руки на бедра, хватая ртом воздух.
— Извини, — сказал Каллум, прислонившись к зданию, его грудь быстро вздымалась и опадала. — Я должен был… — Он покачал головой и слегка пожал плечами.
Я подняла на него взгляд, тревожась, не смотря на то, что он стоял прямо передо мной. Я попыталась скрыть свой страх, отбросить болезненное ощущение, продолжающее всплывать; я была так близка к тому, чтобы потерять его. Но мне, должно быть, не удалось скрыть это, потому что он вопросительно и растерянно посмотрел на меня. Я опустила глаза. Не знала, как связать вместе предложение, чтобы сказать ему, что мне было страшно от мысли, что с ним что-то случилось. Это звучало жалко в моей голове. Это прозвучит еще хуже вслух.
Я прочистила горло.
— Что случилось?
— Двое парней схватили меня. Я пытался закричать, но они ударили меня по голове. Они затащили меня в переулок, чтобы… — Он хмуро посмотрел на меня. — Чтобы убить меня, я полагаю? Они действительно ненавидят нас, да?
Я засомневалась, а потом кивнула, потому что это было правдой. Он расстроено опустил глаза.
— Мне очень жаль, — сказала я тихо. — Это моя вина. Я работала в этом районе долгое время. Они презирают меня. Им, вероятно, нужна была я.
Он пожал плечами.
— Это не твоя вина. — Он потянулся, проведя рукой по голове. — Но они сняли мой шлем.
Я даже не заметила этого. Я была так отвлечена своими нелепыми чувствами. Нет никакого смысла в маскировке моего ужаса.
— Да, это не хорошо, — сказал он со вздохом.
Определенно это было не хорошо. Офицеры будут целиться ему в голову и не будет никакой защиты от пуль.
— Ты не знаешь, где они его сняли? — спросила я.
— Когда мы добрались до центра города, кажется.
Я оглянулась, словно действительно смогла бы увидеть его отсюда.
— Ты не можешь вернуться, — возразил он.
Прозвучал сигнал тревоги, подтверждающий его слова. Гул приближающихся шаттлов наполнил воздух, и я сунула пистолет в карман и прижалась к зданию вместе с Каллумом.
— Что нам делать? — спросил он, смотря на небо.
— Ш-ш-ш.
Этот шум раздался изнутри здания, потом послышалось сопение, и мы с Каллумом резко обернулись. Дерево было старым, повсюду была белая облупившаяся краска, и я уловила движение за трещинами. Я придвинулась ближе и кто-то ахнул.
Дверь рядом со мной распахнулась, и я отпрыгнула от маленькой девочки, которая стояла на пороге. Она удивленно смотрела на меня усталыми глазами, щурясь от солнечного света.
— Грейс! — позвал перепуганный голос, но девочка так и осталась стоять, смотря на меня.
Девочка-подросток с растрепанными волосами подбежала к двери, и сгребла Грейс в свои объятья.
— Мы ничего не делали, — сказала она, пятясь от двери, прижимая девочку к своей груди.
— Мы здесь не за вами, — сказал Каллум, его голос был пропитан раздражением.
Ее взгляд поднимался то на шаттл в небе, то опускался обратно к нам.
— Вы не можете здесь оставаться.
Я посмотрела на открытое пространство перед нами. Стелющаяся трава вела к небольшой группе деревьев в нескольких ярдах отсюда, но они были тощими, и у них недоставало листьев. Они не предоставляли никакого укрытия, и нас обнаружат, если мы слишком много времени проведем в открытом месте.
— Вы сбежали? — спросила она.
Ни один из нас не ответил, и я почувствовала укол гордости за то, что Каллум не доверял этому человека.
— Вы не можете здесь оставаться, — повторила она. — Мне очень жаль. Я знаю, что вы… ничего не можете с этим поделать, — она жестом указала на нас, — но вам придется уйти. — Она показала налево. — Там есть канава. Она своего рода скрыта несколькими деревьями. Вы могли бы попробовать спрятаться там.
Я с удивлением посмотрела на нее, когда Каллум потянул меня за руку.
— Пошли, — сказал он, внимательно смотря в небо. — Это наш шанс.
Я позволила ему утянуть меня за ним, оглянувшись на подростка.
— Спасибо.
— Да. Удачи.
Я медленно побежала за Каллумом, бросая взгляды на шаттлы. Они рассеялись по другим районам, но один был отчасти повернут в нашу сторону.
Я помчалась по траве к участку деревьев, молясь, чтобы они не заметили нас. Небольшая яма выглядела так, будто кто-то начал копать могилу и передумал на полпути. Она была не очень глубокой, но могла бы подойти.
Каллум прыгнул в нее, и я последовала за ним, соскользнув в грязь. Канава была не достаточно большой, чтобы вытянуться, поэтому я подтянула ноги к груди.
Я уткнулась лицом в колени, когда шум шаттла приблизился, готовясь бежать. Если они заметят нас, мы мертвы. Один шлем, широкое открытое пространство и оружие с несколькими пулями.
Шаттл приземлился с глухим стуком, и я попыталась побороть растущее чувство страха.
— Я сказал спасибо? — прошептал Каллум. — За то, что ты вытащила меня оттуда? Если мы умрем, я просто хочу сказать спасибо.
Я сжала губы и уставилась в землю. “Не за что” казалось глупой фразой за несколько секунд до смерти. “Мне очень жаль” была более подходящей.
Сапоги захрустели по траве, избавляя меня от необходимости отвечать.
— Заброшенное здание, — сказал офицер КРРЧ. — Проверьте его в случае, если они прячутся внутри.
Я испустила долгий выдох, когда поняла, что они не увидели нас в канаве.
— Там только несколько детей, — ответил еще один голос. — Они сказали, что ничего не видели.
— Что они там делают?
— Живут, судя по всему.
— Хорошо, забери их. Мы оставим их в приюте на обратном пути.
Я закрыла глаза и почувствовала тяжесть, опустившуюся на мою грудь. Детский приют был одним из худших мест в трущобах. Я придумывала планы, когда была ребенком, чтобы избежать этого любой ценой, в случае смерти моих родителей.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эми Тинтера - Ребут, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

