`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Шапка Мономаха - Алексис Опсокополос

Шапка Мономаха - Алексис Опсокополос

1 ... 29 30 31 32 33 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
воздух заискрился, и все облегчённо выдохнули. Когда портальные врата полностью сформировались, я обратился к эльфам:

— Уходите быстрее! И если кто-нибудь разбирается в вине, прихватите с полок несколько бутылок! Самых лучших!

— Вам следует идти первым, князь! — сказал Тойво.

— Я пойду последним, — возразил я. — Без моего меча вражеская магия может захлопнуть портал. Да и в случае их прорыва сюда, я один смогу дать хоть какой-то отпор. А они скоро прорвутся.

В подтверждение моим словам сверху грохнуло совсем уж сильно, и по потолку погреба пошли трещины, часть его обвалилась.

— Бегом! — заорал я.

— Все в портал! — крикнул Тойво эльфам, и те с невероятной скоростью начали запрыгивать в портальные врата, некоторые, особо исполнительные, с вином.

Когда остались лишь мы с Тойво, потолок обрушился, и вместе с ним на пол погреба упал английский маг в чёрном костюме. Точнее, не упал, а приземлился — видимо, он просто прыгнул в едва образовавшуюся дыру.

Англичанин быстро огляделся, и мы встретились с ним взглядами. Через долю секунды я вошёл в портальные врата. Гарри, а это явно был он, бросился на меня с горящими глазами и вытянутыми вперёд руками, но толку от этого не было никакого — без нужного амулета, он пролетел сквозь портал, а мы с Тойво одновременно ступили на пол башни в имении княгини Белозерской.

— Все спаслись? — спросил я, убедившись, что нахожусь дома.

— Все, — ответил один из бойцов.

Я выдохнул, вложил меч в ножны и почти физически ощутил, как с моих плеч спала огромная тяжесть. Да, мы не смогли спасти сестру Милы, но учитывая, что её вообще не было в той тюрьме, это не могло считаться провалом непосредственно нашей миссии. А вот то, что нам удалось убежать, как я понял, от самого сильного мага Британской империи, можно было смело считать успехом. Большим успехом. Или большим везением, тут кому как нравится. Я подошёл к стене и сел на пол, прижавшись спиной к холодным камням, закрыл глаза.

— Вам плохо, князь? — спросил подбежавший ко мне дежурный. — Чем я могу Вам помочь?

— Мне хорошо, — ответил я. — Но Вы можете принести мне воды. Очень пить хочется.

— А не хотите вина? — неожиданно спросил один из бойцов. — Мы прихватили, как Вы велели.

— Почему бы и нет? — ответил я. — Давайте!

— Только штопора нет, открыть получится лишь шампанское. И бокалов нет.

— Шампанское даже лучше, — сказал я. — А без бокалов как-нибудь справимся. Открывайте сразу несколько бутылок, чтобы всем хватило.

Эльф открыл шампанское — очень аккуратно, с небольшим хлопком, не пролив ни капли. Отдав бутылку мне, он принялся за следующую, а я сделал несколько глотков. Прохладный напиток привёл меня в чувство не хуже заклятия лекаря. Затем я протянул бутылку Тойво, тот молча взял и тоже сделал несколько глотков из горлышка, после чего отдал бутылку кому-то из бойцов.

Всё это, конечно, было хорошо: мы спаслись, по-гусарски отметили это дело шампанским, но у меня имелись вопросы, на которые я хотел как можно быстрее получить развёрнутые ответы, и задавать эти вопросы стоило точно не Тойво.

— Княгиня Белозерская в имении? — спросил я у одного из дежурных.

— Её Светлость прибыла десять минут назад, — ответил тот.

— Отлично, — сказал я и направился к выходу из башни.

— Князь! — крикнул мне Тойво. — У Вас всё лицо в крови! Разрешите, я приведу Вас в порядок.

— По сравнению с Вами, я в полном порядке, — заметил я.

Тойво посмотрел на свою рану на месте руки и не нашёл что мне ответить. Но я всё же, прежде чем идти к бабушке, зашёл в расположенный в башне туалет и над раковиной умыл лицо с мылом, стерев с него кровь — не стоило пугать по пути прислугу. Ссадины, правда, остались, но это уже были мелочи.

Всю дорогу до кабинета княгини Белозерской я прокручивал в голове вопросы, которые собирался ей задать. И вопросов этих было много. Очень много.

Знала ли бабушка, что Ольги и её мужа не было в той тюрьме? Если знала, то почему не сказала мне? Почему мне вообще ничего толком не объяснили? Зачем меня отправили в Лондон? Зачем Тойво велел мне разрушить офис МИ-6? Где была сама бабушка? Ристо? Дьяниш? Что это, вообще, такое было?

Меня переполняли возмущение и обида, я очень быстро дошёл до кабинета бабушки и, не постучавшись, открыл дверь и вошёл внутрь.

— Добрый день! Я могу… — я осёкся, так как ожидал увидеть в кабинете лишь бабушку, но помимо неё, в комнате находилась незнакомая мне женщина лет тридцати и двое детей: мальчик и девочка — погодки четырёх-пяти лет.

Женщина выглядела испуганной, и не просто выглядела — я отчётливо ощутил исходящий от неё страх. Дети сидели как ни в чём не бывало и улыбались. Княгиня Белозерская, увидев меня и оценив моё состояние, тоже улыбнулась своей фирменной едва уловимой холодной улыбкой и произнесла:

— Проходи, Роман! Познакомься с нашими гостями: с виконтессой Карингтон — супругой нашего старого друга — виконта Карингтона и их очаровательными детками Майклом и Деми. Леди Карингтон любезно приняла моё приглашение погостить у нас в замке, пока мы с виконтом не закончим одно небольшое дельце.

Глава 12

По лицу виконтессы Карингтон было хорошо заметно, что решение погостить у нас она приняла не сама. Но тут уж ничего не поделаешь — если бабушка решила кого-либо пригласить в гости, то желание приглашённых учитывалось не всегда, а вариантов отказаться зачастую не было. Гостеприимство княгини Белозерской вообще было необычным — кто будет у неё гостить, как долго и на каких условиях, она решала сама. Иногда этот процесс затягивался — например, «гостившие» у нас финны, явно здесь задержались, но вариантов, при котором они могли бы покинуть «гостеприимные» подвалы бабушкиного замка я пока не видел.

Конечно же, виконтессу с детьми ожидали другие условия содержания, но хорошего во всём этом для них было мало, и женщина это прекрасно понимала. Ещё когда я увидел супругу и детей Карингтона, часть моих вопросов к бабушке тут же отпала — например, где она была в то время, когда я разрушал офис магического отдела МИ-6.

И стало понятно, почему бабушка не возражала, чтобы я рассказал о планируемом нападении на тюрьму Миле и Романову, почему мы отпустили аиста-шпиона и почему тренировались с мечом за территорией замка. Англичане должны были поверить, что мы готовимся штурмовать тюрьму. Это всё было понятно, но всё же некоторые вопросы остались.

В первую очередь

1 ... 29 30 31 32 33 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шапка Мономаха - Алексис Опсокополос, относящееся к жанру Боевая фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)