`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Шапка Мономаха - Алексис Опсокополос

Шапка Мономаха - Алексис Опсокополос

1 ... 28 29 30 31 32 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я, сбивая ему концентрацию неожиданным обращением.

Противник нахмурился, но тем не менее сказал:

— Хорошо. Задавай.

— Сестра моей девушки, Ольга Никитина, здесь? Она вообще жива?

— Она не здесь, но она жива, — ответил англичанин. — Я её даже отпущу сегодня. Может быть. Положи меч к моим ногам, и я даю тебе слово, что отпущу её. В этом я тебя точно не обману. Мне нет никакого смысла её держать, когда меч мастера станет моим.

— Я, конечно, хочу спасти сестру Милы, но не такой ценой. Да и солгавшему однажды веры не будет уже никогда.

— Тогда погибнете все: ты, она и её муж, — сказал англичанин и опять поднял руки.

— Погодите! — крикнул я. — У меня остался ещё один вопрос! Вы и есть тот самый Гарри, про которого рассказывала бабушка? Вы тот неудачник, который не поумнел за сто лет?

Впервые за всё время нашего разговора на лице англичанина отобразилась настоящая сильная эмоция — гримаса ярости.

— Щенок! — процедил он сквозь зубы, и я почувствовал невероятную злость, исходящую от врага, и просто зашкаливающую ненависть.

Сила этих эмоций оказалась настолько велика, что мой клинок не просто засветился, он вспыхнул так, что глазам стало больно, а рукоять обожгла мне ладонь. Видимо, ранее внешне спокойного англичанина меч не воспринимал как большую угрозу, но теперь всё изменилось. Очень удачно я разозлил этого Гарри, хоть и сделал это совершенно случайно.

Действовать надо было быстро, и я, не раздумывая, рубанул мечом землю перед собой. В этот раз разлом получился просто гигантским — начавшись у моих ног небольшой канавкой, уже метров через десять он достигал в глубину два человеческих роста. Англичанин опять попытался остановить разлом, но в этот раз у него получилось не так хорошо. Трещина в земле хоть и сузилась, но дошла до противника, заставив его отскочить в сторону.

И тут же в меня полетело то, что оторвало Тойво руку. Я так и не понял, что это было — очень уж быстро эти штуки летали. Больше всего они походили на фаерболы, начинённые какой-то дополнительной сверхубойной начинкой. И их было много, очень много, англичанин выпускал эти штуки с какой-то невероятной скоростью. И хоть меч это всё отражал, я понимал, что долго так не продержусь, ведь в любой момент на помощь противнику могли прийти его товарищи.

«Сейчас или никогда», — подумал я и опять ударил мечом по земле, направив новый разлом в сторону англичанина, и как только тот на этот разлом отвлёкся, я со всех ног помчался к куполу.

Добежал быстро и с разбега, не снижая скорости, рубанул клинком по белой матовой поверхности. Раздался оглушительный грохот, по инерции я сильно впечатался в купол, разбил в кровь лицо, упал на землю и принялся наблюдать, как стена купола, словно большая яичная скорлупа, пошла трещинами и обвалилась. Не вся, конечно, а лишь кусок на месте удара меча — шириной в пять-шесть метров и высотой в три. Но этого было более чем достаточно.

Я быстро вскочил на ноги, выпрыгнул за пределы купола и… наткнулся на Тойво. Он был весь в крови, на месте оторванной руки была свежая рана, наспех им самим залеченная. Полноценно восстановить себе руку даже такой сильный лекарь, как Тойво, быстро не мог, тем более в таких условиях.

— Бежим! — закричал эльф и, схватив меня оставшейся рукой, потащил в сторону ресторана.

— Что Вы здесь делаете? — спросил я на бегу. — Где остальные?

— Они ушли за помощью, а я остался следить за ситуацией, — ответил Тойво. — Что-то долго ходят, но в любом случае они должны были поддерживать портал открытым.

Когда мы добежали до ресторана, я заметил, как из пробоины в куполе выскочил англичанин в чёрном костюме. Времени у нас было всего ничего — считаные секунды. Заскочив в ресторан, мы сразу же спустились в винный погреб, Тойво специальной дробью постучал в дверь, и нам отворили. Мы зашли в погреб и… увидели там весь наш отряд; все пятнадцать бойцов стояли с растерянными и виноватыми лицами.

— Вы почему ещё здесь? — заорал Тойво и сдобрил этот вопрос отборнейшим карельским ругательством.

— Канализация завалена, — ответил один из эльфов. — Полностью. А здесь мы портал поставить не можем.

— Значит, будем пробиваться поверху до места, где сможем его поставить! — сказал Тойво, похоже, не отдавая себе отчёт, что это физически невозможно.

Сразу же после его слов раздался грохот — что-то ударило по двери, но, к нашему счастью, она выдержала и не развалилась. Видимо, эльфы успели наложить на неё хорошую защиту.

— Некоторые заклятия работают, — сказал ещё один боец. — Но портал никак не получается поставить.

— И дышать тяжело, — добавил третий. — Воздуха вроде хватает, но почему-то тяжело. И двигаться немного трудно.

Я ничего подобного не замечал, но, скорее всего, у меня просто была более сильная защита, а вот бойцы испытывали на себе все прелести вражеской магии.

И снова раздался грохот, но и в этот раз дверь выдержала.

— Держите дверь! — крикнул я. — Мне нужно буквально пару минут!

Не то чтобы я был так уж уверен в своей затее, но надо же было как-то подбодрить ребят. Они тут же принялись накладывать дополнительную защиту на дверь и потолок погреба, а я попытался уйти в сдвиг. Ожидаемо ничего не вышло — пространственные заклятия блокировались. Возможно, на здание ресторана уже наложили купол, а может, это сделали сразу же после начала нашей атаки. Впрочем, я этого и ожидал, попытка уйти в сдвиг мне была нужна, лишь чтобы убедиться в блокировке пространственной магии.

— Не подходите близко и не задавайте вопросов! — сказал я и принялся рубить мечом воздух вокруг себя.

Как я и предполагал, движения клинка сопровождали огненные следы, и это доказывало, что я всё делаю правильно. Я размахивал мечом как сумасшедший, и с каждым моим движением огоньков было всё меньше и меньше. Примерно через минуту они исчезли вовсе, я остановился и попытался уйти в сдвиг — получилось! Кусанаги-но цуруги очистил подвал от чужого магического влияния достаточно, чтобы я смог уйти в сдвиг. Но вот хватит ли этого для установки портала?

Эльфов мой уход в сдвиг несказанно удивил, это я понял по их лицам, вернувшись. Но так как я велел не задавать вопросов, все молчали. Лишь один из них заметил:

— Дышать стало легче.

— Готовьтесь через полминуты ставить портал! — сказал я Тойво и ещё немного поработал мечом.

Как только я остановился, Тойво сразу же подбросил в воздух горсть кристаллов и принялся начитывать нужное заклинание. Почти сразу же

1 ... 28 29 30 31 32 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шапка Мономаха - Алексис Опсокополос, относящееся к жанру Боевая фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)