"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников

"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 читать книгу онлайн
Очередной, 155-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
БЕЛЫЙ МУЖ:
1. Сергей Александрович Плотников: Работа по любви
2. Сергей Александрович Плотников: Трофейная жена
3. Сергей Александрович Плотников: Препод от бога
4. Сергей Александрович Плотников. Варвара Мадоши: Принцесса на измене
ДЯДЯ САМЫХ ЧЕСТНЫХ ПРАВИЛ:
1. Александр Горбов: Дядя самых честных правил
2. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 2
3. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 3
4. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 4
5. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 5
6. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 6
7. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 7
8. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 8
9. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 9
10. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 10
11. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 11
12. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 12. Финал
КОМИТЕТ ПО БОРЬБЕ С ИНОМИРЦАМИ:
1. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 1
2. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 2
3. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 3
4. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 4
5. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 5
ПРОВОДНИК:
1. Василий Анатольевич Криптонов: Призрачный отель
2. Василий Анатольевич Криптонов: Куклы Маэстро
3. Василий Анатольевич Криптонов: Двойная игра
4. Василий Анатольевич Криптонов: Черный обходчик
5. Василий Анатольевич Криптонов: Призрачный отель V. Поезд бесконечности
ТВЕРСКОЙ БАСКАК:
1. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак
2. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак. Том Второй
3. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак. Том Третий
4. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской баскак. Том Четвертый
5. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской баскак. Том Пятый
6. Дмитрий Анатольевич Емельянов: Тверской баскак. Том Шестой
С другой стороны, не будь Колин таким крутым магом, ее и ее семью никто бы в связи с государственным переворотом не трогал — так что баш на баш.
— В общем, Миш, не переживай, — я обернулся к нынешнему «временно исполняющему обязанности канцлера». — На самом деле я очень рад, что ты можешь меня отпустить, и мне не приходится наводить порядок в этой выгребной яме вместе с тобой. Наконец-то домой! Ужасно соскучился.
— Передай мое почтение Рагне, Ханне и Леу, — сказал Мишель. — И… Знаешь, я в свою очередь очень благодарен, что ты предложил Хелене и Мишу пока погостить у тебя в маноре. Я бы хотел и Кэт к вам отправить…
— Но я тебе сапоги на голову натяну за такое предложение! — сурово воскликнула Кэт. — Я у тебя начальник домашней охраны — или кто⁈ Мне нужно за ремонтом особняка надзирать, людей подбирать… Чтобы когда Хелена и Миш вернулись, им бы уже точно ничего не угрожало!
Мы снова все поулыбались друг другу.
Наша довольно большая компания собралась в зале портала, ожидая, пока двое магов в королевских ливреях настроят арку — при помощи Дарины. То есть они сперва пытались без ее помощи, потом моя первая жена с выражением долготерпения на лице закатила глаза, пробормотала: «Ладно, я раздолбала, мне и восстанавливать!» — и отправилась им помогать.
Наконец Дарина присоединилась к нам, облизывая мраморные пальцы от какой-то черной, едко пахнущей смазки. Поймав мой взгляд, она пожала плечами:
— Я говорила, что не могу есть обычную еду. А это — смазка на силиконовой основе, с добавлением нефтепродуктов. Тоже, конечно, органика, но другого рода. Вкусняшка!
Я сделал себе пометку, что нужно будет поискать для нее что-нибудь интересное с высоким октановым числом. Мириэль, кажется, подумала о том же, потому что задумчиво сказала:
— Интересно, а лаборатория Рагны подойдет для приготовления чего-нибудь другого вкусненького для тебя?
— Никогда не была в ее лаборатории, — заметила Дарина, — но не думаю, что нам стоит там что-нибудь трогать, пока сама Рагна не будет в состоянии нам все объяснить.
— Это верно, я имела в виду — после.
— Посмотрим. Кажется, в окрестностях Ильмора была пара интересных месторождений, хотя я очень смутно помню… Надо будет проверить. Я хотела сказать, что все готово. Можем идти.
Мы с Габриэлем обняли Колина, Мишеля и Кэтрин на прощание, а Кэтрин еще дополнительно пообнималась с моими девчонками — даже с Дариной. С ней Кэт поначалу испытывала некоторую неловкость, пробормотав что-то типа: «Ой, блин, я такие шуточки про вас с Андреем отпускала поначалу, а ты же все слышала, наверное…» Но Дарина только ухмыльнулась: «Да, слышала, смешные были шуточки!» — и неловкость оказалась исчерпана.
Кроме того, Мишель и Кэт еще пожали на прощание руки Шонме и еще паре орков, с которыми успели не то чтобы подружиться, но поближе познакомиться. К счастью, из тех двадцати, что привезла Леу, погибло только двое — а ранения еще нескольких нам удалось вылечить. Впрочем, я все равно без особого восторга ждал, как придется объясняться с семьями Эльхана и Фриты!
И мы нашим довольно представительным отрядом начали проходить через портал: сперва Мириэль с Дариной — они настояли на том, чтобы идти первыми, на случай, если с другой стороны внезапно какая-нибудь опасность (например, силы «Ивовой ветви» осадили особняк, и Леу с Лидиэль держат оборону из последних сил). Потом мы с Габриэлем — рыцарь, кстати, с иронией отметил, что, мол, до старости всегда шел в таких делах впереди, а как помолодел, приходится держаться сзади! Потом — наши восемнадцать оставшихся орков и еще двое матросов, которых я между делом переманил к себе на службу (а что? Нам всегда не хватало толковых плотников, а любой матрос — плотник по определению!).
Подумав о матросах, я подумал машинально об Элиасе Гранде — его судьба прояснилась как раз накануне нашего отбытия. Оказалось, что он с большей частью своих людей умудрился спастись, захватил одно из зданий в порту и три дня держал там оборону, пока мы не вышибли синдикатовцев из шахты. Тогда люди «Ивы», что держали под контролем Дерхавен, снялись, и прибывший в город доверенный человек Мишеля сумел — не без труда, но все же — убедить магистрат не пытаться прикончить храброго капитана, а, напротив, извиниться перед ним и его матросами, предложить им щедрую денежную компенсацию, а также выслать богатые подарки мне, Мишелю и Хелене. Мол, тогда можно надеяться, что новый канцлер милостиво спишет ситуацию как недоразумение.
На самом деле, Мишель не очень-то хотел «списывать все как недоразумение» — Дерхавен порядочно сидел в печенках у короны! Но, как он сказал мне приватно, в ближайшие годы у него и у Бэзила будет куда больше насущных проблем, чем разбираться с этим далеким южным портом. Вот если бы в Ритте проблемы начались, тогда да, их пришлось бы решать немедленно и невзирая на затраты.
Короче, эту беду пока решили отложить в долгий ящик.
Но меня это в любом случае не касалось: меня ожидали только проблемы и дела моего родного манора. Наконец-то!
Когда мы с Габриэлем прошли порталом — сразу за девочками — меня встретило ясное солнечное небо и знакомые силуэты горных вершин. Как же это все-таки невероятно красиво! С одной стороны, я понимаю людей, которые хотят путешествовать и видеть новые места. С другой — будь моя воля, я никогда бы не покидал такое замечательное место, как Ильмор!
Правда, остаются еще занятия в Ненте… Ну, это ничего, это даже интересно — особенно в зимние месяцы, когда дел в маноре становится значительно меньше.
Однако стоило мне опустить взгляд с горных вершин на панораму перед собой, как картина предстала вовсе не идиллическая!
Дорогу нам словно перегородила живая изгородь из колючего кустарника — невысокая пока еще, по грудь, она стремительно росла, грозя скрыть из виду наш дом с хозяйственными постройками! А в зеленую лужайку позади этой изгороди вдруг со всего маху ударил пучок алого огня, опалив
