Баллада о Звездной Республике - II (СИ) - Елена Долгова
— Хотите сказать — опыты на людях или что-то другое?
— Опыты на людях. Все прочее — тоже.
— Понятно. Что дальше?
— У нас была дочь, не рожденная, но искусственно созданная из моих и Альды генов. В двадцать лет Агнис чрезвычайно походила на мать, которая совершенно не старилась. Вместе они выглядели сестрами…
— У вас была счастливая жизнь. В вашем, по крайней мере, вкусе.
— Если бы! Альда и Агнис тоже вступили в «Стальные триады». Они легко увлекались, любили адреналин и работали крайне дерзко.
— На что вы намекаете?
— На создание пси-мутации, на выращивание телепатов ну и, наконец, на синтез нового возбудителя.
— То есть, вы хотите сказать, феро создали ваша жена и дочь?
— Да, — ответил Элфорд совершенно спокойно.
— И вас это не волнует?
— Мои волнения закончились много лет назад.
— Они использовали свою разработку?
— Конечно… только я в этом не виноват. Все, что следовало сделать постепенно, они решили сотворить, уморив часть населения Теро. У Альды имелось лекарство, она планировала начать пандемию, а потом остановить ее, сделать управляемой… не вышло. Лекарство, которое хорошо работало в лаборатории, на практике многим не помогало. Результат вы знаете. Мы пережили десять кошмарных лет, пандемию и гражданскую войну, бросили большую часть обитаемых территорий и все крупные города. Уцелевшая горсть терайа живет, потребляя лекарство, синтез которого дается с огромным трудом…
— Но вы все это позволили!
— Нет. Поначалу я не имел нужной власти. Потом, конечно, наказал виновных. Хотите взглянуть?
Не дожидаясь согласия, Элфорд обычным механическим ключом окрыл одну из боковых дверей, на этот раз безымянную, без надписи.
Женька вступила внутрь и замерла, пораженная. Два больших саркофага в центре комнаты хранили в себе обнаженные замороженные тела. Две женщины, очень похожие друг на друга. Формы идеальных статуй. Белые как снег классические черты лиц, обледеневшие, но когда-то черные волосы. Агнис. Альда.
— Ваша семья мертва?
— Технически — нет. Они заморожены в криогене, а перед этим насильно заражены феро.
— Жестко. И бессмысленно. Зачем нужен феро, если они все равно лишены жизни?
— Ради воздаяния, Джинни… И чтобы утихомирить мою боль. Кстати, ваш коллега, офицер с «Алконоста», сейчас в таком же состоянии.
— Вечеров? Мы его спасем.
— Возможно, спасете, если сумеете. А вот Альда и Агнис останутся здесь навсегда. Саркофаг нельзя открыть, а при попытке взлома он уничтожит осужденных. Как видите, справедливость в моем исполнении все-таки существует.
Женька замерла, рассматривая жутковатую картину.
— Вы сами тоже заражены? — севшим голосом спросила она.
Элфорд коротко кивнул.
— Заражен, но немедленная смерть мне не грозит, только жизнь под дамокловым мечом. В то день, когда мы не сумеем синтезировать лекарство, начнется и мой обратный отсчет.
— Так чего же вы хотите от меня?
— До недавнего момента хотел ребенка, сконструированного из ваших генов.
— История с Агнис вас ничему не научила.
— Как раз напротив, научила. Следует быть разборчивым, заботиться о душевном совершенстве. Десять лет назад я знал одну девушку, вашу вылитую копию. Она была моим противником, но физически и ментально безупречна.
— Где она сейчас?
— Пропала без вести во время гражданской войны. Я хочу вернуть ее, использовав ваши гены.
— Это бесчестно.
— Почему?
— Вы хотите соорудить себе игрушку. Посмертно манипулировать чужой личностью.
— Не судите меня строго… Вы не испытывали все то, что испытал я. Ваш мир не рушился. Вам не приходилось воевать с бывшими друзьями.
— Хватит. Мои гены — все, что в хотите?
— Не все. Вдобавок — сотрудничество «Алконоста».
— Какое именно?
— Я пойду против воли императора, дам вашим медикам все сведения по феро и образец сыворотки. Врачи «Алконоста» улучшат ее при помощи земных технологий, излечат больного офицера, а потом вылечат меня. Я амнистирую вашего склочного друга Мартинеса, позволю ему вернуться на Верум вместе с вами. На этом наше сотрудничество закончится. Каждый пойдет своим путем. Согласны?
— Я должна подумать.
— Думайте быстрее.
— Вы собираетесь лечить других терайа?
— Конечно, если лекарство на мне сработает, — твердо заявил Элфорд, и в этот миг браслет на Женькином запястье впервые дрогнул.
Правитель Теро солгал, его нежелание ликвидировать пандемию выглядело странным и по меркам Земли крайне аморальным. Женька молчала, лихорадочно соображая и надеясь, что не выдаст себя невольной мимолетной гримасой. 'Если я сейчас откажусь, мне не выбраться отсюда и не выручить Андрея. Мое тело окажется в каком-нибудь пустующем саркофаге, никто не предупредит Сибирцева, и супервиро ударят по «Алконосту».
— Хорошо, я принимаю ваши условия, — произнесла она вслух, и голос ее не дрогнул.
— Тогда по рукам.
Элфорд кивнул и протянул «гостье» твердую как доска ладонь. Она пожала эту ладонь и тут же убрала руки за спину.
— Помните, Джинни, вы даете мне четсное слово человека.
— Буду помнить.
— Хорошо. А теперь пора встретиться с нашим доктором. Следуйте за мной. Я вас познакомлю and bow out [и откланяюсь (англ.)]. Дела, знаете ли. Очень много дел.
* * *
Специалиста по генетике звали доктор Ливнев. Он был уже немолод, худощав, лыс и так же, как и все, заражен феро. Болезнь уже подтачивала доктора изнутри — руки с длинными ровными пальцами временами подрагивали.
— Это так, мелочи, побочка от лекарства, — желчно сказал он, проследив за Женькиным взглядом. — Лет десять еще протяну, если повезет. А вы, знаете… будьте осторожны. Люди — существа завистливые и злые, так что на берите в рот что попало и избегайте с чужими тесных контактов. Вдруг, заразитесь… а ведь вы нам нужны здоровой. И, на всякий случай, генетический материал я возьму немедленно…
… Женька разглядывала оборудование Ливнева — не вполне земное и все-таки узнаваемое. Ее брезгливость никуда не делась — она грозила вот-вот выйти из-под контроля.
— Вы же медик, мадам, даже с хирургической практикой, — с упреком сказал Ливнев, заметив состояние пациентки. — Это просто длинная тонкая иголочка, легкий прокол без последствий. Простой забор материала, чего вы, в конце концов, боитесь?
— Не боюсь. Меня смущает цель. Кого хочет воскресить мистер Элфорд? Или не воскресить — создать заново?
— Какие неудобные вопросы… Видимо, брак с мистером Элфордом вас устраивает больше, — заявил Ливнев с непередаваемым ехидством.
— Фу! — только и сказала Женька, а Ливнев захохотал, скорее даже, приглушенно заржал.
— Вы даже не представляете, мадам, какие тут открываются перспективы. В общем, томить вас не буду, а расскажу одну пикантную историю. Однажды я бродил по коридорам дворца в несколько неурочный час. Сказать откровенно — авел интрижку со служанкой и как раз возвращался от нее. В коридоре я едва не столкнулся с президентом Элфордом, не сразу его узнал, и, чтобы не создавать неловкой ситуации, заскочил в туалет для охраны.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Баллада о Звездной Республике - II (СИ) - Елена Долгова, относящееся к жанру Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


