Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников

"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников

Читать книгу "Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников, Сергей Александрович Плотников . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера.
"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников
Название: "Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32
Дата добавления: 7 октябрь 2025
Количество просмотров: 26
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 читать книгу онлайн

"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - читать онлайн , автор Сергей Александрович Плотников

Очередной, 155-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

БЕЛЫЙ МУЖ:
1. Сергей Александрович Плотников: Работа по любви
2. Сергей Александрович Плотников: Трофейная жена
3. Сергей Александрович Плотников: Препод от бога
4. Сергей Александрович Плотников. Варвара Мадоши: Принцесса на измене

ДЯДЯ САМЫХ ЧЕСТНЫХ ПРАВИЛ:
1. Александр Горбов: Дядя самых честных правил
2. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 2
3. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 3
4. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 4
5. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 5
6. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 6
7. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 7
8. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 8
9. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 9
10. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 10
11. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 11
12. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 12. Финал

КОМИТЕТ ПО БОРЬБЕ С ИНОМИРЦАМИ:
1. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 1
2. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 2
3. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 3
4. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 4
5. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 5

ПРОВОДНИК:
1. Василий Анатольевич Криптонов: Призрачный отель
2. Василий Анатольевич Криптонов: Куклы Маэстро
3. Василий Анатольевич Криптонов: Двойная игра
4. Василий Анатольевич Криптонов: Черный обходчик
5. Василий Анатольевич Криптонов: Призрачный отель V. Поезд бесконечности

ТВЕРСКОЙ БАСКАК:
1. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак
2. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак. Том Второй
3. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак. Том Третий
4. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской баскак. Том Четвертый
5. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской баскак. Том Пятый
6. Дмитрий Анатольевич Емельянов: Тверской баскак. Том Шестой

                                                                      

Перейти на страницу:
все-таки не ожидала.

— А почему ты вообще пошла сюда, в этот мир? — тихо спросил я. — Если у вас не было теплых отношений? Или ты была очень юна, и у тебя не было выбора?

— Да нет… Я хотела стать у истоков. Думала основать собственную школу магии, — Дарина вздохнула. — Амбициозно, конечно: отец подписал контракты с гораздо более сильными магами-артефакторами, чем я. Но я тоже считалась очень талантливой. Кроме того, будешь смеяться, но меня прельстил титул принцессы…

Я вспомнил Лиду и почувствовал, как у меня сжимаются кулаки.

— Не буду смеяться.

— Точно, ведь Лидочка бредит принцессами! — тоже вспомнила Дарина. — Не бойся, она в такую же ловушку не попадется, — настал ее черед меня утешать. — Во-первых, мы ее правильно воспитаем. Во-вторых, сейчас нет наследных принцев, за которых она может безумно захотеть выйти замуж ради титула!

— А Бэзил? Он всего на десять лет старше…

— А Бэзил, я думаю, скоро станет королем, — холодно проговорила Дарина. — Есть у меня такое предчувствие.

— Ты собираешься?..

— Не я. Я сказала, что мне не буду мстить нынешнему поколению… кроме, может быть, королевы Селесты, — хмыкнула Дарина. — Как-никак, она пыталась убить и мое творение, и собственную дочь с внуком. Не люблю таких.

— А это она? — уточнил я. — Мне так и не понятно было… вроде, она хотела как раз-таки передать престол Мишу-младшему, под собственным регентством?

— Подозреваю, она решила, что слишком мало шансов на то, что сможет управлять мальчиком, — пожала плечами Дарина. — Как иначе объяснить, что амулет, который был у Фириона, содержал локоны Хелены и ее старшей сестры? У кого еще эти локоны могли оказаться, как не у любящей матери?

Я выругался.

— Полностью согласна с твоей оценкой! — хмыкнула Дарина. — Так вот, что-то мне подсказывает, что дражайший Адам либо скоро отречется в пользу своего чудесного сына, либо… либо мы прибудем слишком поздно, и не успеем его спасти.

— А когда мы, кстати, прибудем? — уточнил я. — Не то чтобы мне не нравилось с тобой гулять…

— Уже прибыли.

С этими словами Дарина коснулась очередной каменной стены, та расступилась — и мы вдруг оказались в лаборатории Фириона! Где царил тот еще запашок… Нет, ничего особенно неприятного — меньше суток все же прошло. Еще не тухлое мясо, но уже такое… изрядно прокисшее.

Я поморщился, Дарина тоже.

Подойдя к полураздавленному трупу, который все еще лежал там же, где мы его оставили, она внимательно поглядела на него — и тот тут же занялся языками пламени. Прогорел очень быстро, оставив только кучу обгорелых доспехов и горсточку пепла.

— Вот, — сказала она. — Теперь дышать станет полегче.

— А ты чувствуешь запахи? — поинтересовался я.

— И вкусы. Хотя есть, пожалуй, не смогу. Так… покатать на языке для удовольствия, — тут она дразняще улыбнулась мне, и я почувствовал, что… скажем так, весьма одобряю эту идею! — И да, я не дышу. Это просто фигура речи.

— Мы пойдем через большой портал наверху? — спросил я.

— Зачем?

Дарина уверенно направилась к маленькому порталу-арке, который настраивал Фирион. И объяснила:

— Можно, конечно, подняться и наверх… Но Мишель там ведь оставил какую-то охрану, так? Пока будем с ними объясняться… А тут — я почти уверена, что Фирион с помощью этой штуки хотел сбежать именно в столицу, так что она должна быть настроена… — Дарина провела каменными руками по постаменту. — Да, точно! Ох, какая ностальгия, как давно я не занималась по профилю…

Арка портала загорелась голубым светом, Дарина удовлетворенно хмыкнула.

— Отлично все работает. Этот подонок был прекрасным артефактором, даже жаль. Столько талантов — и на что все спустил? Пойдем, милый, — она протянула мне руку.

Так, держа в своей руке ладонь моей собственной принцессы, я прошел порталом.

* * *

Помещение, в котором располагался столичный портал, я отлично помнил. Атмосферой оно походило на маленький местечковый аэропорт, куда самолеты прилетают всего несколько раз в неделю — но все-таки прилетают. Закрытые лавки, зевающий дежурный маг… Однако теперь это место выглядело более чем оживленно!

Повсюду стояла стимпанковского вида артефакторная маготехника, вместо сонного дежурного за обычным письменным столом с журналом учета появился целый пульт, похожий на микшерский пульт в студии звукозаписи, за ним дежурили двое в темно-синих комбинезонах с вышитым на груди силуэтом ивы. Дверь охраняли двое боевиков в артефакторных доспехах, похожих на те, что использовали охранники шахты в Эмлисе.

И вот в это негостеприимное окружение мы с Дариной шагнули из портала.

— Вы из какого отдела? — с удивлением спросил один из дежурных, подняв на нас голову.

Я сообразил, что у меня за спиной рюкзак с тем же логотипом ивы, а на поясе — фляга, возможно, тоже «корпоративная». Дарина же выглядела как высококлассный голем, подобных которому я в этом мире не встречал — и значит, выходец из мира Синдикатов однозначно посчитал ее либо творением «своего» артефактора, либо вовсе ценным наемным специалистом!

Все это пронеслось у меня в голове в мгновение ока, поэтому я тут же «включил барона» и холодно поинтересовался:

— А вы имеете право на доступ к этой информации?

Дарина, между тем, с любопытством оглядывалась.

— Нейт, — нервно сказал второй служащий первому. — Пусть хотя бы значок предъявят! По-моему, это не наши.

Дарина вытянула руку в направлении дежурных — и тут же каменный пол пополз вверх, заключая в камень их ноги и ножки пульта.

Дежурный завопил, первый полез в карман за чем-то, возможно, за огнестрелом — но я понял, что настала моя очередь, и уже оказался рядом с ними с обнаженным мечом. Два удара — совсем несложно расправиться со скованными людьми, которые не успели вытащить оружие!

За моей спиной тем временем раздались крики боли, шипение, треск и хлопки — Дарина, как я и рассчитывал, разбиралась с носителями артефактных доспехов.

Я обернулся.

Действительно, двое охранников у дверей лежали на земле, все еще подергиваясь.

— Как вам наши документы? — промурлыкала Дарина с таким кровожадным выражением лица, какого я даже у Мириэль или Ханны не видел!

Ну да, эти двое относились к войне и убийствам как к работе — местами порядком поднадоевшей. А вот Дарина, как былинный джинн у Стругацких, тысячу лет ждала в заточении, чтобы поквитаться

Перейти на страницу:
Комментарии (0)