`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Владимир Поселягин - Четвертое измерение-2

Владимир Поселягин - Четвертое измерение-2

1 ... 27 28 29 30 31 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Обустроив лагерь, я на следующий день стал делать замеры долины и составлять карту, выбирая место для дома. Для пары десятков коров места тут было вдоволь. Размеры долины были восемь на три километра, с вытянутой частью в сторону горы. Водопад показывал, что проблем с пресной водой не будет. За два дня изучив большую часть долины, я сказал отдыхающим индейцам, что мы возвращаемся.

Путь обратно был заметно полегче, так как приходилось спускаться, а не подниматься.

После того как мы вернулись я показал женам листы бумаги с собственноручно сделанными набросками грифелем. Художник я был так себе, но их всё равно впечатлило расположение долины и того что в ней есть.

Через несколько дней испробовав гостеприимства племени, мы стали собираться в путь.

Фургон понятное дело не прошёл, так что его пришлось оставить внизу и с помощью вьючных лошадей везти скарб на себе. Благо дом мы прихватили с собой. Я имел ввиду вигвам, что нам подарили.

Обустройство лагеря в долине, а также перевозка, и перегон трех коров, что мы купили в караване вместе с птицей, заняло два дня. Установив вигвам, и пройдясь по окрестностям, я сделал импровизированный туалет, чтобы не было как у индейцев. К их лагерю через лес не возможно было подобраться, подорвёшься, так что я сразу подумал о чистоте и гигиене.

В течение месяца, я чистил долину от опасных животных, отстреливая всяких рысей и других мелких живностей. С домом вопрос был решен на общем совете. Если бы работала За Пазуха, то проблем бы не было. Но строить дом своими руками… нет, я конечно построю, но можно ли будет жить в нём потом, это вопрос. Так что было решено нанять рабочих, но не из близких городов, а целую бригаду плотников из Сан — Франциско, и вот на завтрашний день был назначен отъезд. Еды женам должно было хватить на пару месяцев, так что уезжал я со спокойной совестью, охрану долины взяли на себя парни Большого Быка, пока я буду в отъезде. И вот нагрузив на Черныша вещи, как и на вьючную лошадь, я двинулся в путь.

Да Фриско я добрался за десять дней. Можно было конечно и быстрее, но я не особо торопился, отдыхая душой и можно сказать телом.

А вот город мне не понравился, странные покосившиеся лачуги соседствовали каменными домами. В городе по моим прикидкам жило не более десяти тысяч человек, что было странно, если вспомнить город — миллионник, который будет тут всего через сто пятьдесят лет.

Первым делом я снял номер в самом лучшем отеле. В самом лучшем из двух. Устроив лошадей в конюшне, привёл себя в порядок, и после ванной, надев чистую одежду, спустился в маленький ресторанчик при отеле.

Поправив пояс с 'кольтами', я направился к единственному свободному столику, который спокойно занял. Видимо тут действительно хорошо кормили, как хвастал портье, раз ресторанчик был полон.

— Извините, но этот столик занят, — подошёл ко мне один из официантов.

— Ну и что? — спросил я, изучая меню, что лежало на столе.

— Этот столик мистера Ван Гора, — сказал он таким тоном, как будто его тут все знают.

— Я повторяю свой вопрос. Ну и что?

— Мистер Ван Гор очень влиятельный человек…

— И влиятельные люди умирают. Так что принеси мне вот это блюдо… а — а-а… потом вот это, и эту фигню. Может хоть что‑то съедобное попадется, не знаю я французского.

— Вы заказали морковный сок, соус для рыбы, и овощной салат, — коротко ответил официант.

— Да — а? — озадачился я, но потом бросив меню на стол, просто сказал:

— Картошку, жареное мясо… У вас куриный суп есть? Вот, и его тоже. И лёгких закусок.

Пока я дожидался заказа, мне принесли холодных закусок. Ветчину двух типов, соусник для неё, хлеба, и стакан вина.

Когда я, придерживая вилкой ветчину, ножом отрезал от неё кусочек и, макнув в соус, отправил в рот, около моего столика вдруг кто‑то остановился. Проследив, от ботинок и выше, я узрел перед собой самого настоящего джентльмена. Он стоял и с любопытством смотрел на меня, быстро осмотревшись, я откинулся на спинку стула, и аккуратно промокнув салфеткой уголки губ, вопросительно посмотрел на него.

— Однако каков нахал. Мало того что вы юноша заняли мой столик, так еще ведете себя так что я чувствую себя виноватым за то что потревожил вас, — с веселым изумлением сказал джентльмен. Путём логических измышлений, я смог предположить, что это и есть тот самый 'мистер Ван Гор'.

— Присаживайтесь, вы меня не потревожите, — великодушно указал я на соседний стул.

Хмыкнув, он отдал прислуге цилиндр, трость, и перчатки, после чего присел напротив меня.

— А что если бы я приказ своим людям вышвырнуть вас отсюда? — спросил он, с хлопком расправив салфетку и расстелив ее на коленях.

— Ничего более глупого не слышал. Это как головой надо удариться, чтобы попытаться выкинуть вооруженного человека? — изумленно сказал я.

— Неужто вы бы его применили? — спросил он, изучая меню.

— Конечно, не вижу никаких препятствий.

— А как же закон?

— Ну больше патронов потрачу, — пожал я в ответ плечами.

— Вы такой жестокий?

— Это не я, жизнь такая.

В это время появились два официанта несущих мой заказ. Тут мы замолчали, я из‑за того что был занят рот, пережевывающий мясо, джентльмен, потому что… да просто молчал, ожидая свой заказ, попивая вино.

— В последнее время в Сан — Франциско приехало столько сброду, что просто диву даёшься, местный ли это житель или приезжий.

— Я заметил. Кстати, вы не вписываетесь ни в одну из перечисленных категорий, — ответил я, отпив сока.

— Почему? — в его голосе было слышно отчётливое любопытство с примесью напряженности.

— Ну во — первых вы точно не житель города. Тут мало найдётся народу так по — идиотски одеваться, это не Лондон. Но и не приезжий вы тоже. Скорее всего живёте загородом, поместье, или что‑то подобное. Я прав?

— Возможно. Вы знаете, что вы очень странный молодой человек. Сколько вам лет? Шестнадцать? Семнадцать? — спросил он, остро посмотрев на меня прикуривая при этом трубку.

— Не всё так как кажется, — уклончиво сказал я, и махнул рукой, подзывая официанта. Расплатившись за обед, я кивнул, прощаясь с неизвестным, и направился к выходу.

Первым делом я сходил в мэрию, и нашел там чиновника охочего до денег. К вечеру у меня на руках аналог паспорта выданного в замен утерянного, с именем Клинт Иствуд. Ну нравиться мне фильмы с его участием, и заявкой на покупку земли. Насчёт её решение будет завтра, там были какие‑то проблемы с тем, что она находиться вроде как на территории индейцев, но я показал кожу купли — продажи, и вроде всё разрешилось, но подождать всё равно придётся. Заодно я выяснил, где можно нанять плотников. Так что, решив наведаться к ним завтра с утра, направился в свой отель.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Владимир Поселягин - Четвертое измерение-2, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)