`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Эвис: Заговорщик - Василий Горъ

Эвис: Заговорщик - Василий Горъ

1 ... 27 28 29 30 31 ... 139 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
давно в одиночку вырезал сначала шайку из восемнадцати человек, а потом и целую боевую звезду.

Хейзеррки настолько впечатлились, что попросили подробного рассказа. Обсуждать свои действительные и переиначенные достижения я не захотел, поэтому предложил попеть.

Пока я искал ту самую струну, которой задушил первого «незваного гостя» и приводил в порядок дайру, Майра с Найтирой сначала слегка погрызлись, а потом все-таки нашли общий язык. Правда, петь ей вторая в роду Эвис строго-настрого запретила. До полного выздоровления. И в качестве компенсации за столь суровое наказание исполнила три очень красивые баллады и одну шуточную песенку.

Нет, веселиться мы с Майрой были не расположены, так как еще не отошли от похорон Генора, не забыли Рыка и не придумали выхода из сложившейся ситуации. Но понимая, что за время, прошедшее с момента побега хейзеррок и до встречи со мной, Найта с Вэйлью пережили довольно много неприятного, старались дать им хоть небольшую возможность отвлечься. И дали. Совсем небольшую. Ибо к концу восьмой стражи я проявил свой злобный нрав и разогнал всех дам по постелям.

Хейзеррки засопели чуть ли не раньше, чем опустили головы на подушки. А Майра, как обычно, отправившаяся со мной в баню, дождалась, пока я залезу в бочку, приволокла к ней табурет, устроилась поудобнее и совершенно трезвым голосом заявила:

— Знаешь, я не думаю, что Найта пытается тебя использовать. Да, о многом умалчивает, так как боится за дочку, но при этом искренне пытается говорить только правду. И делает это даже тогда, когда невыгодно!

— То есть, ты цапалась с ней не просто так? — запоздало догадался я.

— Я не цапалась, а пыталась разобраться, с кем нам предстоит жить… — грустно улыбнулась девушка. — Кроме того, я прекрасно понимаю, что ты, взяв этих хейзеррок в род лишь из уважения к отцу и врожденного благородства, уже ни за что от них не откажешься. Даже теперь, когда знаешь, что в смерти Генора косвенно виноваты Найтира с Вэйлиоттой, а их появление в твоем доме поставило под угрозу и твою, и мою жизнь.

— Ну да, не откажусь… — подтвердил я, так как не так давно обдумывал то же самое.

— А я за тебя беспокоюсь. По-настоящему. Поэтому сделаю все, чтобы понять, что у этих ар Эвис на душе и на сердце…

Вот с этим самым ощущением тепла, которое мне перед уходом подарила Майра, я и пытался заснуть. И не смог: чувствуя, что время утекает, как вода сквозь сито, я всю ночь строил планы на будущее. В результате чего пришел к выводу, что единственным более-менее приемлемым вариантом выживания все-таки является отъезд. Ну, или бегство. В приграничный Тамор, где родился и начинал служить мой отец. И в котором не могло не остаться ни одного его сослуживца.

«На пару-тройку месяцев безбедной жизни денег нам хватит с запасом… — решил я перед тем, как задремать. — А за это время я что-нибудь обязательно придумаю…»

Утром принятое решение тоже показалось логичным. Но надежд на то, что «что-нибудь обязательно придумается», стало существенно меньше. И мне требовалось срочно выбить из головы порядком поднадоевшие мысли.

Бегать — особо не бегал, так как каждый раз, оказываясь рядом с караулкой, начинал злиться. Поэтому после третьего круга вдоль забора взял в руки самое тяжелое тренировочное оружие, какое у меня было, и, постепенно разогреваясь, начал рубиться с четверкой воображаемых противников. Тревожный перестук копыт нескольких лошадей услышал, когда настолько взвинтил темп, что практически перестал думать и превратился в придаток к мечу и даге. Поэтому не сразу сообразил, что кроме как ко мне, всадникам, собственно, ехать и не к кому.

«Босые ноги. Штаны. Голый торс. Две деревяшки — меч и дага. А еще кусок веревки вместо пояса…» — подумал я, взлетая по стене в окно собственной спальни. Метнулся в сторону. На всякий случай, чтобы не провоцировать арбалетчиков на выстрел. И, уже подскочив к стойке с кольчугой, услышал звонкий голос Майры:

— Да продлит Пресветлая ваши дни, аресса! Могу я узнать цель вашего визита… чуть ли не в первую стражу?

Коротенькая пауза, прозвучавшая в столь «учтивом» приветствии, заставила меня заторопиться — шутки шутками, а некоторые благородные даже за такую тонкую издевку могли выйти из себя и натворить дел. Потом до меня дошло обращение — «аресса», и я, метнувшись ко второму окну, выглянул в щель между портьерой и стеной.

В общем, можно было и не выглядывать — в этот момент собеседница моей ключницы, видимо, закончила объяснять причины своего визита, так как Майра пригласила ее в дом… без согласования со мной! Правда, одну. То есть, без свиты и воинов сопровождения.

Причину столь вопиющего проступка второго человека в роду я понял сразу, как только гостья прошла через калитку и подняла голову, чтобы оглядеть дом: это была Тинатин ар Лиин собственной персоной. Серая от дорожной пыли, с порядком ввалившимися щеками и мрачная, как грозовая туча.

Уже надетая кольчуга вернулась на стойку, меч отправился туда же, а я, скользнув к шкафу, быстренько облачился в самый парадный из чисто домашних нарядов. То есть, надел белую рубашку на голое тело, обычный, не родовых цветов, камзол, плотные штаны и легкую обувь. Само собой, не забыл и пояс с коротким кинжалом, ибо совсем без оружия я, глава пусть и Странного, но все-таки Старшего рода, выглядел бы куда невместнее, чем голым.

Пока я приводил себя в порядок, Майра забалтывала гостью в малом зале для приемов. Учтиво, без каких-либо шуток и завуалированных насмешек, зато с проскальзывающим в некоторых фразах уважением.

Услышав тихий скрип ступенек под моими ногами, эта на редкость умная и догадливая девица не стала ловить ворон, а сделала именно тот вывод, на который я и намекал. То есть, закончила очередной короткий монолог и сообщила, что я почти освободился, поэтому не далее, чем через четверть кольца буду иметь честь принять гостью в своем кабинете…

…Переступив порог, аресса Тинатин сложилась в самом глубоком поклоне уважения, который я когда-либо видел. Нет, не присела в реверансе, а именно поклонилась. Мало того, простояла в таком положении несколько довольно долгих мгновений, и только потом позволила себе и выпрямиться, и поздороваться.

Я тоже ответил приветствием. Заметно более учтивым, чем предписывал этикет, но без особых перегибов. А еще краешком сознания отметил, что Майра унеслась в сторону кухни, и порадовался тому, что у меня вот-вот появится возможность утолить жажду.

Тем временем аресса

1 ... 27 28 29 30 31 ... 139 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эвис: Заговорщик - Василий Горъ, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)