Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников

"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников

Читать книгу "Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников, Сергей Александрович Плотников . Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера.
"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников
Название: "Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32
Дата добавления: 7 октябрь 2025
Количество просмотров: 26
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 читать книгу онлайн

"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - читать онлайн , автор Сергей Александрович Плотников

Очередной, 155-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

БЕЛЫЙ МУЖ:
1. Сергей Александрович Плотников: Работа по любви
2. Сергей Александрович Плотников: Трофейная жена
3. Сергей Александрович Плотников: Препод от бога
4. Сергей Александрович Плотников. Варвара Мадоши: Принцесса на измене

ДЯДЯ САМЫХ ЧЕСТНЫХ ПРАВИЛ:
1. Александр Горбов: Дядя самых честных правил
2. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 2
3. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 3
4. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 4
5. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 5
6. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 6
7. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 7
8. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 8
9. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 9
10. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 10
11. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 11
12. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 12. Финал

КОМИТЕТ ПО БОРЬБЕ С ИНОМИРЦАМИ:
1. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 1
2. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 2
3. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 3
4. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 4
5. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 5

ПРОВОДНИК:
1. Василий Анатольевич Криптонов: Призрачный отель
2. Василий Анатольевич Криптонов: Куклы Маэстро
3. Василий Анатольевич Криптонов: Двойная игра
4. Василий Анатольевич Криптонов: Черный обходчик
5. Василий Анатольевич Криптонов: Призрачный отель V. Поезд бесконечности

ТВЕРСКОЙ БАСКАК:
1. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак
2. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак. Том Второй
3. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак. Том Третий
4. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской баскак. Том Четвертый
5. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской баскак. Том Пятый
6. Дмитрий Анатольевич Емельянов: Тверской баскак. Том Шестой

                                                                      

Перейти на страницу:
горные недра, не будь у них артефакта-разрешения от королевской семьи⁈

Та-ак. Ну что ж, ситуация становится понятнее.

* * *

Дальнейшие переговоры мы вели не на открытом воздухе, а в замке у герцога, в его кабинете. И, хотя Бэзил на них присутствовал, говорили уже в основном мы с Мишелем. Пришлось мне снова отрабатывать свою репутацию «главного дипломата»!

Дело обстояло таким образом: примерно полгода назад к Эмлису явились представители «Ивовой ветви», чин по чину представились и показали ему документы, подписанные канцлером, которые давали им право создать на землях герцога Эмлиса три шахты и разрабатывать их в течение сорока девяти лет. Кроме того, представители синдиката внесли в казну герцогства щедрую арендную плату.

— Признаться, это меня обрадовало, — проговорил герцог, поглаживая бороду. — Я подумал, что это наконец-то принесет на мои земли деньги и товары, которых так долго не хватало моим подданным…

У него даже тени сомнения не возникло в подлинности документов: прожив в этих горах всю жизнь и немало переловив по этим лесам контрабандистов, он отлично знал: никто не может разрабатывать недра Даринского хребта, если у этого человека нет амулета от королевской семьи! —

— Обычно это прядь волос, иногда, в знак особой милости, король дарует управляющему той или иной шахты пузырек своей крови, — неторопливо объяснял Эмлис. — Волос хватает на год-два, крови — лет на десять. Иначе — обвал за обвалом или пустая порода…

«Видать, местная Хозяйка Мифриловой горы за что-то очень любит Хемпстедов», — машинально подумал я, ибо словосочетание «пустая порода» живо воскресило в памяти Бажовские сказы.

— Мой отец ничего не знал о синдикате «Ивовая ветвь»! — живо воскликнул Бэзил. — Иначе не отправил бы графа Аню сюда разбираться — да ещё вместе со мной и моей сестрой!

— Действительно… — пробормотал герцог Эмлис, задумчиво глядя на Бэзила.

Если я только что-нибудь понимаю, в голове у герцога сейчас прокручивалось: если только король не решил устранить наследника вместе с его защитником и непокорной дочерью. Впрочем, следующей Эмлису должна была прийти такая мысль: это не имело бы никакого смысла для короля, ему изначально куда проще было бы назначить наследником своего дядю или двоюродного брата, чем незаконнорожденного сына!

Стремясь подтолкнуть герцога к этой мысли, я проговорил:

— Ваша светлость, вы должны понимать: Посвященный Света граф Аню пользуется безоговорочной поддержкой Его величества! В конце концов, король сам ввел его в графское достоинство и отдал руку своей дочери.

Подтекст у этой фразы был такой: Мишель — человек короля и Храма, он не связан ни с какой придворной кликой. Королю не было никакого смысла отправлять его в заведомую ловушку. Единственное, почему Его величество мог дать Мишелю такое задание, — если он сам не знал о назревающих здесь проблемах.

— Готовится полномасштабное вторжение, — расставил точки над «и» Мишель. — Синдикат явно пытается создать плацдарм для добычи полезных ископаемых, убить или пленить членов королевской семьи, чтобы продолжать разрабатывать Даринский хребет. После этого им ничего не будет стоить захватить королевство. Вся аристократия, все титулованные дворяне, скорее всего, падут вместе с Хемпстедами…

— Кое-кто, конечно, успеет переметнуться на сторону «Ивовой ветви», — заметил я. — Но точно не те, чьи владения лежат вблизи Даринского хребта, как наши с вами!

— Что? Как это связано? — удивился Эмлис.

— Напрямую. Синдикатовцам нужны будут базы, чтобы масштабировать свои операции, — тут я запнулся и переформулировал. — Нужны будут лагеря и форпосты, чтобы добывать больше руды, хотя бы минимально ее перерабатывать и отправлять в свой мир. Не говоря уже о людях для человеческих жертвоприношений — они много используют этой энергии в своем маготехе. Наши вотчины — первые кандидаты для захвата! Ваша — по эту сторону хребта, моя — по ту. Правда, Ильмор очень уж на севере расположен, у нас холодновато, да и людей мало. У вас гораздо удобнее.

Кажется, герцог проникся. Потому что когда после этого Мишель начал максимально деловым тоном излагать наши планы по поиску и штурму штаб-квартиры синдиката — а мы знали, что она где-то относительно недалеко, ведь туда убежал Фирион — Эмлис ничуть не возражал. Напротив, даже настаивал, что его дружина должна отправиться с нами и что он может даже собрать городское ополчение.

— Последнее — лишнее, — покачал головой Мишель. — Нам не нужны плохо обученные рядовые, которых только на убой и гнать. Хотя… ополчение, пожалуй, соберите — но пусть они охраняют стены города.

Эмлис кивнул, хотя и без особой радости. Собирать ополчение — значит, хотя бы частично компенсировать городу расходы на его содержание! А может, и полностью, зависит от хартии между городом и герцогом. И если, взяв их в поход, можно вместо зарплаты пообещать долю в добыче, то, если оставить их в городе, такой номер не пройдет.

Мы отказались от ополчения еще вот по какой причине: герцогская дружина могла выступить быстро, а ополчение требовалось собирать несколько дней. В результате решили так, что с нами поведет дружину герцогский сын, лорд Мейсон Эмлис, а сам герцог останется «на хозяйстве» и организует оборону города, если синдикатовцы попрут его штурмовать.

Лорд Мейсон мне понравился: нормальный парень. По крайней мере, он живо и деловито включился в тактическое обсуждение возможного штурма лагеря, спокойно принял командование Мишеля — хотя по титулованности тут еще можно было поспорить, кто из них выше!

В отличие от реалий Англии и Франции в привычном мне мире, сыновья герцогов не носили титулов виконтов или маркизов — лорд и лорд. Сашка, кстати, тоже считается «лордом» как старший сын барона. Дочери титулованных дворян все поголовно получали титулы «леди» независимо от старшинства, а младшие сыновья титулов не имели вовсе. Однако неофициально все прекрасно понимали, что «лорд», который старший сын герцога, значительно выше статусом «лорда», который старший сын барона. А с «графом», поскольку это был дополнительный титул, не несущий управленческого значения — графства не являлись самостоятельными административными единицами — история оставалась зыбкой.

Однако, как я уже сказал, Мейсон Эмлис качать права не стал. А вот когда Мишель сказал, что нужно бы выслать разведчиков, разыскать лагерь «Ивовой ветви», Мейсон заспорил.

— А зачем его искать? Мы отлично знаем, где он.

— Знаете? — в свою очередь поразился я. — А почему в столице не знают?

— Не наше дело — отправлять донесения в столицу, тем более, мы думали, что это королевский двор

Перейти на страницу:
Комментарии (0)