Я вовсе не слуга демонического бога. Том 1 - Great Calamity Of Fire
Усмехнувшись, Линь Цзе продолжил:
– Ты уже пыталась завести друга? Это так чудесно – иметь кого-то, с кем можно поболтать и поделиться какими-то повседневными мелочами. Проводить время с другом гораздо лучше, чем оставаться в полном одиночестве.
Линь Цзе пришла в голову мысль посоветовать ей книгу. Да, самая большая любовь его жизни – рекомендовать книги. Однако… они были на природе, но никак не в книжном магазине, и у Линь Цзе не было под рукой никаких книг… Именно поэтому все, что ему оставалось, – это налить девушке куриный суп для души. Хотя…
«Раз уж это сон, я могу попробовать сделать что-то, что невозможно в обычной жизни. Например, создать из ничего какую-нибудь книгу», – подумал он. Ему нужно было только представить книгу во всех деталях и…
Что-то с глухим звуком упало рядом.
Линь Цзе почувствовал, как нечто тяжелое задело его бедро. Он опустил глаза и увидел книгу сказок братьев Гримм в переплете.
Линь Цзе слишком хорошо знал ее. В детстве, когда он изучал китайский, перевод сказок братьев Гримм был одним из его учебных материалов. История Рапунцель тоже была из этой книги.
– Возьми эту книгу… как подарок в честь первой встречи с другом, – сказал Линь Цзе, протягивая девушке издание.
Сильвер взяла собрание сказок, нежно погладив обложку.
– Прошло так много времени с тех пор, как кто-то делал мне подарки и был готов общаться со мной… У меня здесь нет ничего, кроме дерева и его плодов, а также цветов и их нектара. Если хочешь, можешь выбрать что-нибудь в качестве моего ответного подарка.
Глава 29. Цветы ириса
Линь Цзе поднял глаза и заметил, что в зеленой кроне мерцают золотые огоньки. Эти плоды были так хорошо скрыты в гуще ветвей и листьев, что Линь Цзе никак не мог заметить их раньше. Его внимание отвлекли цветы ириса и падающий снег.
Сильвер предложила на выбор четыре варианта: дерево, фрукты, цветы и нектар.
Линь Цзе задумался, какой подарок хотел бы получить, и для начала исключил дерево. Он не мог унести его с собой, в настоящий мир, да и в целом дерево ему ни к чему.
По той же причине он отказался от цветов. Цветы красиво смотрятся в вазе, но, кроме этого, вроде бы не имеют никакого другого применения. Недавно Линь Цзе сорвал цветок и заправил его за ухо Сильвер. Было бы странно подарить ей цветок и получить в подарок его же. Таким образом, ему остается выбирать между фруктами и нектаром.
Линь Цзе задумался на мгновение и посмотрел на мерцающие золотые плоды в кроне дерева.
– Их можно просто есть?
Нектар его не заинтересовал, так почему бы не узнать, какой на вкус плод, растущий во сне? Это уникальный эксперимент.
– Конечно, – с улыбкой ответила Сильвер.
Золотой плод, похожий на яблоко, упал сам, едва Сильвер заговорила. Линь Цзе протянул руку и легко поймал его.
Он вертел подарок в руках, внимательно рассматривая, и ему казалось, что это самое идеальное яблоко, которое он видел, – безупречное, будто его нарисовали.
«Вот оно – то, что может появиться только во сне», – решил довольный Линь Цзе и вонзил зубы в плод.
Хрусть-хрусть! Он проглотил яблоко за несколько укусов. Плод из сна был сладким, сочным и ничем не отличался от обычного яблока, за исключением того, что у него не было сердцевины.
Судя по всему, вкусы во сне происходят из жизненного опыта. Зря Линь Цзе надеялся попробовать что-то интересное… Не может человек выдумать то, с чем никогда не сталкивался. В этот момент он внезапно понял, что его разум слегка затуманился, и почувствовал, что вот-вот проснется.
«Так быстро…»
Линь Цзе думал, что время здесь идет не так, как в обычном мире. Иногда молодому человеку казалось, что он прожил во сне целую жизнь, а потом понимал, что задремал всего на пять минут. Бывало и такое, что сон пролетал мгновенно, а в действительности проходила целая ночь.
Линь Цзе чувствовал себя очень виноватым: он не хотел так быстро покидать нового друга, но не мог управлять своим пробуждением.
– Я должен идти, – сказал Линь Цзе, встал и протянул ладонь Сильвер.
Та улыбнулась, взяв его за руку, и тоже поднялась, а потом легко обняла Линь Цзе. Ее нежный, чарующий голос прозвучал рядом с его ухом:
– Я надеюсь, что мы сможем встретиться во сне, когда наступит следующая ночь.
Ури был черным магом разрушительного ранга и учеником Безликого человека в мундире из черной чешуи. Все сообщество черных магов знало, что у Уайлда когда-то было два ученика. Почему «было»? Дело в том, что один из них уже умер, а другой решил предать Уайлда. Умершего звали Чарльз, а того, кто остался жив, – Ури.
На данный момент «посланник пламени» Ури был партнером Харриса и основным членом Багряного культа – организации черных магов.
– Возможно, Харрис сделал неправильный выбор, но это было неизбежно, – задумчиво протянул Ури, закуривая сигарету, но не затягиваясь. Парень по-прежнему скрывался от дождя под зонтиком и мог бы сойти за английского аристократа, вот только костюм на нем был грязным и рваным.
Ури выглядел очень молодо и походил на двадцатилетнего юношу. У него были льняные волосы, острое худощавое лицо, сплошь усыпанное веснушками, и черная татуировка. Одну руку до самой ладони стягивал тугой бинт – последствие битвы с Цзи Чжисюй.
Будучи охотником, Харрис обладал силой нечистой крови, которая давала быструю регенерацию. Он мог не моргнув глазом отрастить руку. А вот черный маг вроде Ури по своей сути ничем не отличался от обычного человека. Его тело не было приспособлено к жестоким атакам и не умело регенерировать. Если полагаться только на заклинания, полученная рана будет долго заживать. Лучший способ справиться с ней – обратиться за помощью в Церковь Купола. Но это невозможно: последние три года Церковь Купола в Норзине отказывалась лечить черных магов.
Дело было не в том, кто на чьей стороне. Церковь Купола занималась исключительно лечением и не отвечала за обучение людей. Просто черные маги, особенно не самые сильные, были, как правило, разорены.
– Цзи Чжисюй и учи… Уайлд, кажется, как-то связаны с владельцем книжного магазина на 23-й улице. Словно кто-то взял карандаш и соединил линии их судеб, – пробормотал Ури.
Он хорошо знал, сколько ран получил Уайлд. Он хорошо знал характер своего учителя: тот был слишком горд, чтобы появиться на людях после перенесенных ранений. Но кто мог знать, что Уайлд выйдет из тени и, судя по всему, станет еще сильнее?
– Будем надеяться, что это ошибка в работе разведки, – кивнул сам себе Ури. Он посмотрел на стоявшего рядом с ним черного мага средних лет по имени Йохан.
– Помнишь, какая у нас миссия?
– Да, – черный маг кивнул. – Расследовать ситуацию с книжным магазином и его владельцем. Выяснить уровень этого человека, понять, как он выглядит, узнать расположение книжного магазина.
– Тогда иди и не возвращайся без результата, – приказал Ури.
В мгновение ока тело Йохана превратилось в тень, растворившуюся в темноте. Так выглядела техника теневой трансформации.
Йохан лучше всех владел ею – это был идеальный метод для скрытной разведки, а сумерки – прекрасный камуфляж. Йохан промчался через пересекающиеся тени высоких зданий и моментально добрался до книжного магазина на 23-й улице, дом четыреста двенадцать.
Он притормозил и тщательно осмотрел все вокруг. Маг был осторожен, но в то же время настроен немного скептически. В этом месте не ощущалось никаких следов эфира. Если основываться на чистом восприятии, можно прийти к выводу, что это самый обычный книжный магазин, каких много. Однако начальство считает эту миссию очень важной, поэтому, возможно, придется попотеть.
Йохан вошел в книжный и осмотрел первый этаж, но не обнаружил
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Я вовсе не слуга демонического бога. Том 1 - Great Calamity Of Fire, относящееся к жанру Боевая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


