Праздник под угрозой - Алекс Хай
Наверху нас встретила Аграфена, вежливо склонив голову.
— Добро пожаловать, Алексей Иоаннович. И вам…
— Господин Уваров, — сказал я.
— А, вы, должно быть, Леонид Антонович, — Аграфена поклонилась. — Прошу за мной, господа. Светлейшие князья ждут вас в кабинете.
Я поприветствовал Аграфену рукопожатием — так уж у нас с ней было принято, и она повела нас по анфиладе парадных залов.
— Как я понимаю, все уже готово к завтрашнему балу? — спросил я.
— Почти, — с легкой улыбкой ответила она. — С декорациями почти закончили, остались финальные штрихи. Кухня вовсю работает над завтрашним ужином — все заготовки, какие только можно, постараются сделать сегодня. Костюмы… Ох, это отдельная эпопея…
Мы прошли через Большой зал, который уже был украшен в стиле барокко. Огромные зеркала, золотистые гирлянды и цветочные композиции из белых роз и голубых гиацинтов создавали атмосферу праздника. Повсюду стояли вазы и подсвечники с хрустальными подвесками, которые играли в свете люстр. Даже картины временно заменили на более подходящие по эпохе.
В кабинете нас встретили родители. Мой отец, светлейший князь Иоанн Карлович, сидел в кресле у камина с газетой в руках, а матушка, Анна Николаевна, поправляла цветы в вазе.
— Ваша светлость, прибыли Алексей Иоаннович и Леонид Антонович Уваров, — объявила Феня и осталась у дверей, пропустив нас и Виктора с Таней.
— Алексей! — Отец поднялся нам навстречу. Его взгляд скользнул по Уварову. — Кажется, я видел этого юношу в Спецкорпусе.
Я кивнул.
— Да, отец. Это мой одногруппник Леонид Антонович Уваров. Я пригласил его к нам на выходные.
Родители обменялись озадаченными взглядами, но промолчали. После короткого обмена любезностями матушка попросила Виктора заняться подготовкой комнаты для гостя, а Татьяне поручила показать Лёне библиотеку. Когда все ушли, она повернулась ко мне.
— Что случилось у этого юноши, раз ты привез его сюда в такое время? — спросила она, явно обеспокоенная.
Я коротко рассказал о проблеме Уварова и своей роли в его обучении. Родители выглядели встревоженными, но я заверил их, что полностью контролирую ситуацию.
— У нас завтра бал, на котором будет присутствовать императорская семья, а ты тащишь в дом парня, который способен открывать Искажения и не может себя контролировать! — прошипела матушка. — Ты в своем уме, Алексей?
Я пожал плечами.
— Я не могу оставить его без присмотра. А я должен быть на балу. Так что мы либо возвращаемся в Корпус и пропускаем бал, либо…
— Пусть останется, — сказал отец. — Но смотри, Алексей, никакой самонадеянности.
— Я бы не стал подвергать риску это выстраданное мероприятие, ваша светлость, — улыбнулся я.
— Значит, решено.
Я кивнул, чувствуя, как в сердце разливается тепло. Дом — это место, где я всегда чувствовал поддержку, независимо от обстоятельств.
* * *
Особняк светлейших князей сиял в вечернем полумраке. Весь дом был украшен цветами — пышные букеты в изящных вазах придавали столовой праздничный вид. Богатая хрустальная люстра переливалась в свете свечей, освещая длинный обеденный стол, сервированный тончайшим фарфором и серебром.
Мы с Уваровым вошли в зал последними. Виктор уже стоял возле стола и помогал матери поправить её платье. Татьяна сидела в углу, листая книгу, и только подняла голову, когда мы подошли. Её глаза блеснули, и она тут же встала, чтобы нас поприветствовать.
— Приятно видеть новые лица в этом доме, — улыбнулась сестрица, глядя на Уварова. — Алексей редко приводит гостей, так что вы — особенный случай.
Лёня смущённо улыбнулся и поклонился.
— Быть приглашенным в ваш дом — честь для меня, Татьяна Иоанновна.
Сестра улыбнулась.
— Он просто прелесть, Алексей. И почему ты так редко приводишь к нам своих друзей?
— Господа! — Матушка жестом привлекла наше внимание. — Прошу к столу! Сегодня празднуем.
Меню было изысканным: на закуску подали кулебяки с осетром, пирожки с лисичками, домашние соленья и тарталетки с икрой. На горячее — стерлядь в белом соусе с картофельным пюре, запечённую телятину с клюквенным соусом и утку с яблоками. Всё это сопровождалось свежими салатами. И, конечно же, голицинским шампанским. Куда же без него?
Когда Виктор поднял бокал, все притихли. Отец медленно поднялся, его взгляд был одновременно тёплым и серьёзным.
— Алексей, сын мой, — начал он. — Сегодня мы празднуем не просто твой день рождения. Мы отмечаем начало нового этапа твоей жизни. Ты — не только наш сын, но и человек, который уже внёс значимый вклад в настоящее и будущее нашей империи. Твои успехи — наша гордость, а твои задачи — наша ответственность. Пусть этот день станет началом ещё более великих дел. С днем рождения, сын! За тебя!
— За Алексея! — поддержали все, включая Татьяну, которой впервые позволили попробовать шампанское и налили в фужер буквально на пару глотков.
— Я, кажется, стала взрослее, — хихикнула она, опустив бокал.
— Ещё успеешь, — мягко улыбнулась матушка.
После ужина мы переместились в гостиную, пока слуги сервировали стол к чаепитию. У нас было принято заканчивать чаем или кофе каждую трапезу.
— Должно быть, приятно праздновать день рождения в декабре, — улыбнулся Уваров. — Дважды за месяц получаешь подарки.
— К слову о подарках, — улыбнулась матушка. — Мы кое-что приготовили для тебя, Алексей.
Про один подарок я знал. К моему совершеннолетию Самарский Императорский автомобильный завод должен был закончить мой «Ирбис». Однако судьба этого подарка оставалась для меня неизвестной — слишком долгая была очередь на этих железных коней, и я не был уверен, что его успели перегнать.
Но тут отец положил на стол ключи с характерным брелком в виде готовящегося к прыжку снежного барса.
— Все-таки успели? — улыбнулся я.
— Успели, сын, — кивнул отец и подтолкнул ключи в мою сторону. — Но, прежде чем ты увидишь этот подарок, прими другие.
Первым шагнул Виктор. Его руки были спрятаны за спиной, а затем он протянул мне небольшую черную коробочку.
— Ты уже стал мужчиной, брат, и тебе по статусу положены настоящие мужские часы.
Я принял коробку и открыл ее. На меня смотрели массивные механические часы от Павла Буре. Часы были на металлическом браслете из особой стали, с лаконичным циферблатом,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Праздник под угрозой - Алекс Хай, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

