"Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд
Хенк прокашлялся: — Да, доктор Обама, в сенсорной матрице есть окно, но оно недостаточно велико, чтобы проскользнуть хторру, тем более трем, даже четырем. Горячий хторр в десяти метрах вызовет срабатывание вспышки; холодного, то есть неактивного, Моб засечет в четырех метрах. Извините, но он работает так глубоко в инфракрасном диапазоне, что может помочь только вблизи. Если эти черви были в хижине, все равно горячие или холодные, Моб должен был сверкнуть. Единственная возможность упустить холодных хторров — если они были слишком далеко, например, вне хижины. А мы знаем, что здесь не тот случай, потому что мы не видели их.
— Может, купола становятся больше внутри, — предположил Ларри.
Доктор Обама холодно посмотрела на него: — Вы думаете, это возможно?
— Черт, я не знаю, — сказал Ларри. — В прошлый раз когда я был внутри, там было только два уровня, верхний и нижний. Если черви начали копать глубже, я не увидел бы их.
Доктор Обама обдумала эту идею: — Возможно, что чер… хторры изменили свой образ поведения, но мы должны также обратить внимание на несколько других противоречий. — Она казалась раздраженной. — Этот случай совершенно нетипичен. — Она вернулась к своей холодной профессиональной манере. — Шестой вопрос: почему в гнезде был четвертый хторр? Откуда он появился? И почему он промедлил с атакой? Чем он отличался от других, что задержался на некоторое время? Заметим также, что это был наибольший из четырех обнаруженных хторров — значительно больший. Важно ли это? Наконец, будут ли подобные события происходить в будущем? Очевидно, мы должны модифицировать наши существующие процедуры, признавая такую возможность.
Седьмой и восьмой вопросы. В чем состоит важность растительной жизни, окружающей хижину хторров? Мы не находили в прошлом таких растений вокруг хижин. Почему здесь? Почему сейчас? Являются ли они на самом деле представителями природной растительности Хторра?
Я пересадил все образцы, каждый ы свой горшок. У меня не было идей, как обращаться с ними. Опасны ли они — и чем? Я не знал даже, как это проверить. Вопросы доктора Обама едва поцарапали поверхность.
Она продолжала: — И, наконец, о созданиях, обнаруженных в коррале хторров — их тоже сожгли? Да, хорошо. Каково их место в экологии Хторра? — Она остановилась, оглядев сидящих за столом. — Есть ли другие вопросы, которые мы хотим рассмотреть? Пожалуйста, Дюк.
— Как с Шоти?
Мой желудок резко сжался.
— Да. — Доктор Обама посмотрела свои записи, но открытая страница была пуста. Вопроса не было. — Мы все огорчены этим.
— Я не это имею в виду, — очень тихи сказал Дюк.
Мне хотелось оказаться больным.
— Я знаю. что вы имеете в виду. Дюк. — Доктор Обама была абсолютно спокойна. — Хорошо, — сказала она. — Покончим с этим. Вы могли спасти его?
— Нет, — сказал Дюк.
— Есть здесь кто-нибудь, кто мог спасти сержанта Харриса?, — спросила доктор Обама. Она оглядела комнату. Ларри изучал свои кулаки, лежавшие на коленях. Он, похоже, молился. Карлос и Хенк вообще не ответили, даже руки Теда неподвижно лежали на клавиатуре.
— Мне следовало быть быстрее, — сказал я. В большом зале слова прозвучали неестественно громко. Все, кроме доктора Обама, посмотрели на меня, но выговорив это, я почувствовал облегчение. Я шагнул, наконец. — Мне можно было быть быстрее, помешал мешок с образцами. Я не успел изготовить факел достаточно быстро. Если бы я был быстрее, то наверное смог бы спасти его, может, я достал бы червя до того, как…
Доктор Обама сказала: — Я сомневаюсь. Сержант Харрис сам учил вас пользоваться факелом. — Она продолжала смотреть в блокнот. — И я подтвердила его заключение о вас. При данных обстоятельствах это делает меня в равной степени ответственной. Так же, как и Дюка.
— Благодарю вас, мэм. Я понимаю, что вы пытаетесь сделать — но я знаю, что нес сумку неправильно.
Доктор Обама покачала головой: — Никто этого не видел. Несмотря на ваши добрые намерения, Маккарти, я не могу признать ваше заявление как свидетельство.
— Извините, — сказал я.
— Что-нибудь еще?
— Да, — настаивал я. Я внезапно понял, что все в комнате смотрят на меня. — Я был в шлеме. Делал видеозапись со звуком. Я… я думаю, имеются некоторые вопросы о том, что я делал и правильно ли я, э-э… действовал. Мне кажется, видеозапись может прояснить все. Я хочу, чтобы ее показали. Пожалуйста.
— Извините, это невозможно.
— Что?…
— Дюк и я пытались посмотреть ее прошлой ночью. К несчастью… э-э… клип был неисправен.
— Что?!
— Была включена защита записи…
— Это был абсолютно новый клип. Я зарядил его сам.
— … так что сигналы камеры и микрофона не записывались. Клип оказался
пустым. — Она сказала это твердо и смотрела на меня, словно просила не спорить с нею.
— Но… — Я сам проверил этот клип! Я перехватил взгляд Теда — и остановился. — Да, мэм.
Она сделала жест Теду и он снова включил транскрибер. Она сказала: — Слушайте, это не относится к делу. Неважно, что мы решим здесь, это не вернет Шоти. Он останется мертвым. Поэтому, если вы пытаетесь загладить чувство вины, пожалуйста, не тратьте наше время попусту. Это на даст больших результатов.
— Я извиняюсь, мэм, — возразил я. — Я понял, что вы сказали — но мне надо было действовать лучше, я имею в виду, если б только…
— Хватит! — Она через стол смотрела на меня. — Джексон, эта штука выключена? — Он проверил и кивнул. — Благодарю, — сказала она. — Вы не поняли. Позвольте мне объяснить вам по-другому. Слушайте, Маккарти, ответственность за то, что такое оружие попало в ваши руки, лежит на мне — вы понимаете?
Я кивнул.
— Поэтому, если там была ошибка, это и моя ошибка. Вы поняли это?
Я снова кивнул.
— А я не совершаю ошибок. Таких. Вам вручили это оружие, потому что пришли к выводу, что вы можете нести ответственность. Шоти думал так. Дюк думает так. Я думаю так. И вы говорите нам сейчас, что все трое ошиблись?
— Э-э, нет, но…
— Никаких но. Либо мы были правы, либо нет. Думать, что вы оплошали, есть ни что иное, как попытка избежать ответственности и переложить ошибку на людей, разрешивших дать вам оружие. Я прошу прощения, но мы запрещаем капитуляцию. Вы взяли на себя работу. Вы знали, что за этим последует. Вы взяли на себя ответственность. Поэтому я не забочусь о том, что вам кажется как вы с ним управлялись. Вы действовали соответственно обстановке. — Она смотрела на меня огненными глазами. — Вы понимаете это?
— Д-да, мэм. —
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение "Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд, относящееся к жанру Боевая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

