`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя

Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя

1 ... 25 26 27 28 29 ... 159 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
которой пасовало даже моё призрачное всезнание. Звуки жизни смолкли. Каждое живое создание бежало. Даже рыба в панике торопилась прочь от берега. Их примитивные инстинкты чувствовали то, что ещё не понимал мой человеческий разум.

Сверхъестественный туман, удивительно холодный для влажной южной жары, клубился вокруг маленькой шлюпки.

— Он идёт, — пояснил Старик.

— Кто?

— Мне он известен как Проклятый.

В лодке оказалось несколько пассажиров. Некоторые похожи на людей, их красные глаза цепко следили за пляжем, а носы вынюхивали добычу. Лекции Харбингера помогли мне их опознать. Цари и царицы мира нежити, древние и очень сильные. Повелители вампиров. Насколько я помнил из лекций, все Мастера — прирождённые одиночки. Вместе они просто не работали. Видимо, лекции не совсем верны. А кошмар с каждой минутой становился всё хуже.

Посреди вампиров стояло... нечто. Поначалу вроде и на человека похожее. Но по сути — огромный монстр. Под мантией кираса из отполированной стали и шлем из колдовского тумана. Вместе доспех походил на старинный конкистадорский.

Фигура излучала эманации чистого зла. Леденящий ужас пробирал меня даже в бесплотном состоянии. Представить не могу, насколько хуже всё бы стало в человеческом теле.

Тьма бурлила в щелях доспеха и под забралом шлема. Уж не знаю, что это, но совершенно точно не плоть и кровь. Чем-то походило на копошение червей в пакете живой наживки, с которой отец на рыбалку ходил.

Выглядело это всё зловещей пародией на знаменитую картину «Вашингтон пересекает Делавэр», только на этот раз с бандой нежити и ужасными монстрами вместо легендарного военачальника.

На борту шлюпки отлично читалось название судна. «Антуан-Генри». Она ткнулась в берег и вампиры сформировали периметр безопасности на берегу. Некоторые без капли сомнений блокировали море. Шестеро, мужчины и женщины, невероятно быстрые и грациозные. Дикие злобные твари, но почему-то одновременно с этим очень красивые.

Седьмой вампир остался в лодке с повелителем. Если считать монстра за командира, вампир при нём получался лейтенантом. За спиной я чувствовал ненависть. Старик знал, и отдельно и особо ненавидел этого конкретного вампира. Высокий, бледный, остролицый, с зализанными чёрными волосами, свой тёмный вампирский плащ тот носил как военную форму. И реально встал на караул, едва чудовище ступило на пляж.

Вселенная содрогнулась. Дискомфорт тряхнул каждое живое существо на сотни километров окрест. Неожиданные мурашки, дрожь во сне, чувство страха из ниоткуда — весь набор удовольствий. Проклятый ступил на материк.

Вампир провозгласил что-то на иностранном языке. Этот я знал достаточно, чтобы понимать. Диалект португальского.

— С возвращением домой, Лорд Машадо, — немёртвая тварь искренне склонилась в глубоком поклоне. Остальные незамедлительно повторили. Тем, кто стоял в приливе для этого пришлось с головой под воду уйти. Ну да какая им разница. Дышать вампирам не обязательно. Колдовской туман струился над пляжем. — Царствие твое да пребудет!

Монстр безмолвствовал. Он медленно повернулся. Не могу сказать, что там двигалось под мантией, но что-то чёрное, мокрое и скользкое. И оно смотрело в нашу сторону. В своём теле меня бы давно колотила дрожь. Глаза я не видел, но знал, куда они смотрят. Вампиры инстинктивно посмотрели туда же, и взгляды один за другим нацеливались в Старика и меня.

Мне было страшнее, чем когда-либо. Умирать и то не так страшно. Я вообще такого страха представить не мог. Монстру не хотелось просто отобрать мою жизнь. Он жаждал мою душу, и всех, кто имеет для меня значение, на сдачу.

— Ну здравствуй, Бирейка, — главный вампир обнажил клыки. — Давно я тебя не видел, а? Ты ещё и друга привёл?

Проклятый воздел нечеловечески подвижную конечность и указал в нашу сторону. Я ощутил панику моего призрачного спутника. Огромные пугающие твари взорвали песок и морскую воду, захлопали большими крыльями и полетели к нам с наполненными жаждой крови глазами. Громадные монстры, с рогами, когтями и острыми шпорами, лоснящиеся от морской воды, и невероятно быстрые.

— Вытаскивай нас! — закричал я.

Мир дёрнулся, и сознание промелькнуло через ночную тьму куда быстрее, чем в прошлый раз.

Крылатые чудовища неслись следом, чёрные дыры в ледяном тумане, но их физические тела безнадёжно отставали. Хорошо, что для нас физическое плотское ограничение не действовало. Куда больше пугала возможность, что Проклятый может как-то не дать нам уйти. Сплетённая из тьмы сеть летела следом, и мы — её цель. Мы оказались на мгновение-другое быстрее. Твари внизу скрылись из вида. Последний взгляд на огромной скорости на туманную полосу континента, вид на базу МХИ, и я сквозь крышу рухнул обратно в тело.

Проснулся я с диким криком. Рядом стоял Трип.

— Оуэн. Чувак. Просыпайся. Это сон. Успокойся, — повторял он.

На мокрой от пота кровати оказалось куда легче поверить, что это лишь сон. Буря. Старик. Проклятый. Вампиры. Всё сон. Всё хорошо.

— Охренительный был кошмар, — выдавил я.

— Несомненно. Тебя просто трясло. И всех остальных тоже. Вся общага разом проснулась. Будто у всех один и тот же кошмар, или что-то такое. Мне кажется, и впрямь произошло что-то нехорошее.

Дверь открылась. На пороге стояли Эрл Харбингер и Сэм Хэвен, оба в броне и с оружием.

— Что за шум? — спросил Харбингер

— Дурной сон, — ответил я.

Начальник оперативного управления посмотрел на меня. Ему тоже было не по себе.

— Оба. Собирайтесь. В оружейку, за бронёй и снаряжением. У нас работа. Выходные отменяются, — Харбингер поправил древний «Томпсон» на плече.

— Нас ждёт корабль, — Сэм крутнул ус. — Можно сказать, в круиз отправляемся.

Глава 7

Крохотное судёнышко раскачивалось на волнах, из-за чего меня слегка подташнивало. Я цеплялся за леер с такой силой, что костяшки пальцев аж побелели. Наверное, побелели. Я так думаю. В перчатках не разглядеть.

С того момента, как берег скрылся из виду, мне было не по себе. Кругом океан, куда ни посмотри. Солнце встало незадолго до отплытия и теперь заливало светом голубые волны. Если бы не битва впереди, можно бы полюбоваться на обалденный пейзаж. До этого я только несколько раз ходил на катере вдоль берега Калифорнии. В роду отца были тихоокеанские аборигены, вот уж они бы надо мной точно посмеялись.

В наше судёнышко, «Идеальную ошибку», набили десяток охотников. Харбингер нанял его, чтобы доставить нас к цели. Название трудно счесть хорошим предзнаменованием. Но после того, как изрядного размера котлета зелени поменяла руки, владелец признался, что это просто его любимая песня. Качество судна и квалификацию экипажа

1 ... 25 26 27 28 29 ... 159 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Монстер Хантер Интернейшнл - Ларри Корейя, относящееся к жанру Боевая фантастика / Боевик. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)