Угроза эволюции - Коркханн
Но больше беспокоило то, что происходило внутри здания. Ключевым оставался вопрос, успели ли новые мощные "клиенты" выйти из инсекцикла в центральном зале? Если да, то будет совсем худо. Под крышей комплекса не помогут ни вертолёт, ни машины, только сила и выучка ликторов, как всегда. А у меня оставались сомнения, что их хватит, чтобы справиться с такими противниками.
Поэтому я стремился как можно скорее попасть на террасу, с которой в прошлый раз наблюдал за происходящим в инкубаторе.
И успел вовремя. Почти…
В главном зале горело тусклое аварийное освещение. У двери, через которую в прошлый раз вошла Клер, лежали тела двух инсектантов. Пара бойцов поддерживали своего раненого товарища, у которого явно были сломаны рука и нога. Ещё двое ликторов методично расстреливали из "Очистителей" кубы дозревания, уничтожая не успевших появиться на свет м4-ос. Начальник отдела Ванс лично вгонял пули поочерёдно в голову каждого из лежащих на кроватях "клиентов" и в сидящих у них на груди насекомых.
Эту картину я зафиксировал визуально и предельно обострённым псиэм-восприятием, едва появившись на террасе. А потом всё понеслось так быстро, что смешалось в дикий водоворот образов, движений, ощущений.
Каким-то образом я почувствовал опасность, исходящую от последней кровати, самой дальней от Ванса. Он успел расстрелять пятерых находящихся в инсекцикле, когда я заметил, что с груди лежащей на той кровати женщины сама свалилась мёртвая м4-оса. Счёт пошёл на мгновения. Выдав предупредительный псиэм-выплеск, я побежал по террасе ближе к тому углу, где пробуждалась альсеида. На бегу понял, что не успею к лестнице, ведущей с террасы вниз — она была в другом углу зала. Придётся прыгать. Высоко, но если на кровати…
Ванс завертел головой, потратив драгоценное время на удивление от моего присутствия.
Альсеида, пусть и слабая от долгого истощения и неподвижности, но ярко "светящая" в псиэме своим обретённым двадцать два лир, мощными псиэм-усилиями разорвала удерживавшие тело ремни, выдернула из себя катетеры и вскочила. Моментально отпрыгнула подальше от линии возможной атаки и ударила всей мощью по ликторам, стоящим спиной к ней и расстреливающим кубы с осами.
Мышцы, ослабевшие от многодневного лежания на кровати, подвели, ноги подкосились, она оступилась, рухнула на пол. Но убийственные атаки достигли целей, застав ликторов врасплох. Краем глаза я увидел, как двое наших упали на пол, схватившись за затылки и выдав псиэм-вспышки сильной боли.
Ванс, наконец, сориентировавшись, начал палить из "Очистителя" по альсеиде, которая перекатилась по полу и спряталась за стеллажом с полупрозрачными кубами.
Я добежал до того места, где прямо под террасой начинался ряд кроватей, и без раздумий прыгнул. Попал на мёртвого инсектанта, упал на кровать, скатился с неё. Вспышка боли в лодыжке — подвернул ногу.
От двери бежали бойцы. Слишком медленно в сравнении с реакцией такой альсеиды. Она выскочила из-за стеллажа — в одной грязной тряпке на бёдрах, с кровавыми проколами над сосками, на плечах, шее и висках, залитая слизью мёртвого насекомого и собственной рвотой. Глаза горели так, что впору было испугаться. Псиэм-атака выбила пистолет из рук Ванса, ещё одна хлестнула его так, что из носа и рта брызнула кровь.
Я мгновенно напал, сбив псиэм-импульсом прицельное внимание твари. Заметил, что начальник, который не выдержал бы ещё одного удара, упал на колени и быстро отполз за кровать.
Потом мне стало туго. Альсеида перенесла атаки на меня, и пришлось укрыться максимальной защитой. Благо, на сей раз лорика была на мне, на закрытом шлеме пылал scutum-знак. Араха я пока придерживал в резерве, зная, что вскоре настанет его миг.
Двое бойцов, наконец, заняли позицию, с которой не опасались поразить начальника, и вскинули стволы. Стреляли они неплохо. Альсеиде пришлось вновь прятаться. Одна из пуль пробила её плечо.
Но сколь же мощны её удары! Один из бойцов отлетел, схлопотав псиэм-импульс такой силы, что его аж завертело волчком. "Очиститель" выпал из руки. Второй продолжал вести огонь, чем хорошо мне помогал.
Понимая, что не способен сейчас на тотальную доминацию, я использовал хитрые псиэм-удары, раздёргивая внимание женщины. А сам старался приблизиться, обойти по дуге стеллажи, служившие ей укрытием. Бойцу велел стрелять безостановочно. Второй очухался, подобрал "Очиститель" и снова открыл огонь. Тем лучше.
Под стеллажи метнулся тёмно-серый паук — симбионт Ванса, стремясь достать альсеиду. Сам начальник, немного придя в себя, водил стволом, явно выжидая удобный момент.
Я двигался осторожно, ловя общий ритм боя. Чётко знал, что делать.
Шквальный огонь бойцов не давал альсеиде высунуться из укрытия. И вот совместные действия дали результат. Паук Ванса атаковал, целя в ноги женщины. Она уверенно отбила его прыжок, но на миг потеряла бдительность и выглянула из-за стеллажа. Начальник в ту же секунду выстрелил и попал. Раздался крик, женщина схватилась за бедро. Её отбросило назад.
И тут я поймал момент. Оказавшись за рядом стеллажей в нескольких шагах от неё, бросился вперёд так стремительно, как только позволяла горящая болью лодыжка. Взмахнул левой рукой, с которой тёмной молнией слетел Арах. Любимая цель — горло, и на сей раз он был убийственно точен.
Альсеида жутко захрипела, кровь ударила фонтаном. Я добавил сильнейший псиэм-удар, на какой только был способен. Жалкое подобие того, что выдавал в схватке с Клер, но для добивания сгодится. Поливая кровью пол, новорождённая оса упала на колени. Бойцы, успевшие сменить обоймы, ворвались за стеллажи и изрешетили её пулями.
Всё! Почти. Я тщательно "ощупал" восприятием весь зал и кинулся к кроватям, скомандовав стрелкам: "За мной!"
Лежащие в инсекцикле, которых не успел кончить Ванс, начали подавать первые признаки пробуждения, их осы почти умерли. Но мы успели. Я достал пистолет, начальник подошёл, и в четыре ствола завершили начатое.
— А ведь ты мне жизнь спас, — поглядел на меня Ванс, размазывая кровь по вмиг постаревшему лицу.
— Всегда рад, — хмуро отозвался я. — А вот им не успел.
Мы вчетвером посмотрели на двоих ликторов, которых альсеида внезапно атаковала таранными ударами в затылки. Признаков жизни не было, а псиэмы их пауков, слепо ползающих вокруг тел хозяев, сочились невероятной болью и потерей смысла существования.
И я подумал, что с огромным удовольствием увидел бы здесь на полу бездыханного квестора Арка Таль Рениуса, чьё промедление стоило нам этих жизней. Возможно, даже помог бы ему стать трупом.
Какая я сволочь! Зато кризиса во мне уже не наблюдалось.
* *
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Угроза эволюции - Коркханн, относящееся к жанру Боевая фантастика / Повести / Разная фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

