`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Кровь черного мага – 6 - Эрик Гарднер

Кровь черного мага – 6 - Эрик Гарднер

1 ... 25 26 27 28 29 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
— произнес я и на моей ладони разгорелся огонь. — А я просто превращу вас в пепел. Вон.

Передние ряды мгновенно оценили ситуацию и пулей вылетели из аудитории, за ними последовали остальные. Задние ряды, наконец, тоже разглядели, что происходит, и еще через десять секунд аудитория полностью опустела.

— Вы устроили мне сюрприз, Ваше Величество, — произнес Алойзиус, криво усмехнувшись, а потом поглядел на моих спутников. — И особенно неожиданно, с кем вы пришли.

Его взгляд с интересом изучил грифона и остановился на Маделиф, которую поддерживал Финбарр.

— Посмотрите повнимательнее на госпожу Халевейн. Уверен, часть вопросов у вас сразу отпадет, — заметил я.

— Будь я проклят, не может быть! — выдохнул Алойзиус потрясено. — И кто же ее так?

— Видимо, ваш бывший конкурент.

— Конкурент?

— В некромагических делах. Если что — он уже мертв и вам по поводу конкуренции беспокоиться уже не стоит.

Черный маг перевел на меня удивленный взгляд.

— Если он мертв, странно, что тело госпожи Халевейн не превратилось в прах. Хотя… это означает, что он не выпил ее душу. Но, все равно не понимаю, как это технически возможно.

Я извлек из футляра, который я забрал у мастера, одну капсулу, показал Алойзиусу.

— Надо же, первый раз вижу подобное. Хотя как вы знаете, я только увлекаюсь некромантией, но не являюсь чистым некромантом и мне питание чужой жизненной энергией не нужно. Однако, насколько мне известно, некроманты всегда «выпивают» свою жертву, не откладывая. А тут что-то новенькое. Удивительно. И сколько у вас таких капсул?

Я показал раскрытый футляр. Лицо Алойзиуса окончательно вытянулось от удивления.

— Однозначно, это уникальный случай, — произнес он и задумался, после чего снова обвел всех нас взглядом. — Но что вы хотите от меня?

— Догадайтесь. Вы же догадливый.

Алойзиус чуть склонил набок голову, позволив себе скептический взгляд.

— Вы сейчас шутите, Ваше Величество? Вы же знаете, что у меня особое отношение к госпоже Халевейн. Я… кхм, признал, что вы сильнее, но, всё же, позволю себе вам напомнить, что вы находитесь в Богемии. И с минуты на минуту тут может появиться Чистослав Черный со своими магами и оружием, которое вам очень не нравится.

— На месте Чистослава, я бы побоялся сюда даже заглядывать, — произнес я. — Если вы еще не заметили, я не в том настроении сегодня, чтобы сохранять кому-то жизнь.

— Прекрасно заметил, — судя по всему Алойзиус прикидывал варианты развития событий и видимо они ему не особо нравились.

— Лучше ответьте, в теории возможно вернуть ее дух, сделать ее снова живой? — произнес я.

— В теории, — покивал Алойзиус. — Знаете, за всю историю существования некромантии, никто подобного не делал. Это противоречит самой природе некромантов. Всё равно что вы нацедили себе на завтрак стакан молока у коровы, а потом вдруг решили заморить себя голодом и влить ей молоко обратно.

— Ну так станьте первым, кто провернет подобное, — произнес я, не сводя с него взгляда.

— Это, конечно, потешит мое самолюбие, но этого мало, Ваше Величество, — решился наконец Алойзиус.

— Вот как? И чего вы хотите?

— Даже не знаю, что перевесит мое желание видеть госпожу Халевейн мертвой.

— А вы подумайте, — я вытряхнул из футляра капсулы на его стол. — Даже не представляю, как найти тут ее дух.

Алойзиус провел рукой над капсулами.

— Тут большинство — обычные люди, хотя магов тоже хватает. Но, вот только одна из них вызывает у меня прилив ненависти, — Алойзиус выхватил из кучи одну капсулу.

Я протянул руку и он в досаде положил ее мне на ладонь.

— Вы точно не ошиблись? Вдруг там кто-то еще попался случайно, кто лет десять назад наступил вам на ногу?

Алойзиус посмеялся.

— Нет, Ваше Величество, я почувствовал точно. Но вы сами ничего не ощущаете?

— Только разницу в мощности жизненной энергии и не более. Тут есть несколько душ магов гораздо сильнее госпожи Халевейн.

— Это да, — Алойзиус нахмурил в раздумье лоб. — Что ж, я пожалуй, попробую вам помочь. Но в случае успеха…

Он смолк, пристально глядя на меня.

— Просто скажите, что вы хотите.

— Как я понимаю, пожелать я могу только что-то одно. Однако мне надо себя обезопасить, Ваше Величество. Так что я сделаю то, что вы просите только при одном условии. Вы станете моим учеником.

Я изобразил на лице крайнее удивление и неудовольствие.

— В каком смысле?

— У вас довольно поверхностные знания по черной магии, хотя при этом вы вполне успешно берете силой. Однако знаний вам всё же не хватает. Да и некромантии я вас тоже могу научить. Мало ли когда пригодится.

— И как вы себе это представляете? — поинтересовался я заледеневшим голосом.

— Знаю, что у вас договор с Гильдией магов, и вы теперь еще стали королем. Но, если хотите вернуть госпожу Халевейн, вам придется выполнить мое условие. Да и маги, узнав о спасении, смягчат свое осуждение.

Карлфрид хотел что-то сказать, но наткнулся на мой взгляд и, живо вспомнив, что я ему говорил, только закрыл лицо руками, всем видом показывая неприемлемость подобного.

— После такого, Харди, у тебя точно отнимут корону, если не хуже, — заметил Финбарр. — Хотя, ради госпожи Халевейн я бы и не на такое согласился.

— Ноткер, принеси Барри виски, — произнес я. — По моему- он уже напился, но новая порция его окончательно успокоит. Ах да, и принеси ему, пожалуйста, графин и стакан, а не просто бутылку. А то он снова выхлебает ее из горла.

Желтые глаза Финбарра сделались круглыми как две маленькие луны от моих несправедливых обвинений. От возмущения он даже начал икать. Ноткер с мрачным выражением лица поставил перед ним стакан и полный графин с виски.

— Графин, — задумчиво протянул Финбарр, а потом закашлялся, спрятав за кашлем смех. — Да, конечно, я ведь теперь кузен короля и вести себя надо прилично. Графин… Да, я всё понял, Харди, исправлюсь.

Карлфрид даже отнял руки от лица, с недоумениям глядя на Финбарра и не понимая, что происходит. Я с досадой поглядел на кузена и снова перевел взгляд на Алойзиуса.

— Ну так что, Ваше Величество? — спросил черный маг. — Ученичество подразумевает полное обучение, когда знания полностью передадутся и его нельзя будет

1 ... 25 26 27 28 29 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кровь черного мага – 6 - Эрик Гарднер, относящееся к жанру Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)