"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 - Сергей Александрович Плотников

"Фантастика 2025-155". Компиляция. Книги 1-32 читать книгу онлайн
Очередной, 155-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
БЕЛЫЙ МУЖ:
1. Сергей Александрович Плотников: Работа по любви
2. Сергей Александрович Плотников: Трофейная жена
3. Сергей Александрович Плотников: Препод от бога
4. Сергей Александрович Плотников. Варвара Мадоши: Принцесса на измене
ДЯДЯ САМЫХ ЧЕСТНЫХ ПРАВИЛ:
1. Александр Горбов: Дядя самых честных правил
2. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 2
3. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 3
4. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 4
5. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 5
6. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 6
7. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 7
8. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 8
9. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 9
10. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 10
11. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 11
12. Александр Горбов: Дядя самых честных правил 12. Финал
КОМИТЕТ ПО БОРЬБЕ С ИНОМИРЦАМИ:
1. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 1
2. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 2
3. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 3
4. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 4
5. Дмитрий Лим: Некромант Империи. Том 5
ПРОВОДНИК:
1. Василий Анатольевич Криптонов: Призрачный отель
2. Василий Анатольевич Криптонов: Куклы Маэстро
3. Василий Анатольевич Криптонов: Двойная игра
4. Василий Анатольевич Криптонов: Черный обходчик
5. Василий Анатольевич Криптонов: Призрачный отель V. Поезд бесконечности
ТВЕРСКОЙ БАСКАК:
1. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак
2. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак. Том Второй
3. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской Баскак. Том Третий
4. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской баскак. Том Четвертый
5. Дмитрий Анатолиевич Емельянов: Тверской баскак. Том Пятый
6. Дмитрий Анатольевич Емельянов: Тверской баскак. Том Шестой
Я транслировал ее слова для Кэтрин.
Бывшая наемница кивнула деловито, не выражая ни малейшего сомнения в моих словах и факте существования Рагны. Хотя на саму Рагну не смотрела и говорить с ней не пыталась.
— Отметь это место на карте, — продолжил я. — Надо будет сюда хорошего мага отправить, Колина например. Еще лучше — некроманта и артефактора в паре. У меня в Академии есть такие друзья, они иногда работают вместе.
Если подумать, эта злодейская парочка тоже как раз такая связка была… Забавно жизнь иногда поворачивается.
— В Нентской Академии? — уточнила Кэтрин. — Это с каких пор у тебя там знакомства?
— С тех пор, как я там преподаю… Слушай, извини, потом расскажу, сейчас не до этого.
— Понятное дело… Блин, сколько я всего пропустила, оказывается! Теперь к практическим вопросам. Ты вот так и собираешься стоять с протянутой рукой?
— Собираюсь.
— А как на лошадь будешь залезать? В туалет ходить?
— Медленно и осторожно, — фыркнул я.
Кэтрин кивнула, принимая к сведению.
— Ладно, на лошадь подсажу. А с туалетом пусть Мира тебе помогает.
— Сам справлюсь.
Легка на помине, Мира вышла из леса. Я думал, что она пытается засечь след Фириона, но она вернулась, держа в руке небольшой деревянный чурбачок, уже лишенный коры и довольно гладко обтесанный ножом.
— Жалко, отполировать нечем, — сказала она деловитым тоном. — Но, я думаю, если ты занозу посадишь — это сейчас меньшее зло. Смотри, размер тот?
Я тупо уставился на чурбачок, пытаясь понять, что она хочет с ним сделать и для чего должен подходить размер. Потом до меня дошло.
— Вроде, тот…
— Скажи, если не будет подходить.
Тогда Мириэль принялась медленно и осторожно вставлять деревяшку мне в руку — в ту, которой я держал Рагнину! Это выглядело странно и сюрреалистично, но, к счастью, сработало: глазомер моей эльфийки оказался на уровне, чурбачок точно поместился в мою полусомкнутую ладонь. После чего Мириэль вытащила шнурок у себя из волос и перевязала мою руку поверх чурбака.
— Все, — сказала она. — Теперь точно не отпустишь. Слушай… — она закусила губу. — Ведь в мече Ханны остался ее филактерий?
Я сразу же понял, что она имеет в виду.
— Да, он при ритуале выпустил ее душу, но не разрушился. Только теперь это обычный камень. Я из него филактерий-то не делал. А если бы даже и делал, то это был бы мой филактерий. Лич или душа в филактерии не может зарядить для себя другой филактерий, для этого нужно живое тело.
Мириэль вздохнула.
— Ладно. Пойдем, мы с Кэт поможем тебе на Ночку сесть.
* * *
Рагна сидела на Ночке впереди меня — точнее, скорее, все-таки парила над лошадиной спиной, но впечатление, что она сидела, создавалось полное. Моя жена откинулась на меня спиной, положила голову мне на грудь. В наступившей темноте я видел легкое сияние, исходившее от ее волос, видел полупрозрачность ее тела — но одновременно ощущал и намек на вес, и даже почти настоящее тепло, исходившие от призрачной девушки. Наши переплетенные — и теперь даже связанные! — руки лежали на луке седла.
— Как хорошо ехать с тобой вот так, — тихо сказала Рагна.
— Мы обязательно так прокатимся, когда ты действительно будешь все это чувствовать, — пообещал я.
— А я чувствую. Немного. Словно бы намек, через связь с тобой.
Идти в темноте по лесу, даже знакомой тропой, — то еще развлечение. Но визит лича и инквизитора так напугал всех, что никто из матросов или стражников не протестовал — и тем более не протестовала Хелена, которая после событий на поляне вообще почти ничего не говорила. Еще бы, такая встряска. Хотя я подозреваю, что для нее самым сильным потрясением оказалось даже не нападение врагов, а то, что она почти решилась сделать. Сужу по себе: если бы передо мной вдруг стала такая задача, я бы потом еще несколько дней в себя приходил. Правда, в массе женщины прагматичнее мужчин и легче забывают тяжелые вещи — так мне кажется. Однако Хелена сильно отличается от этой «массы»!
Помогало и то, что мы с Мирой зажгли несколько магических огоньков, которые, по крайней мере, давали возможность лошадям идти, не спотыкаясь. Лошади видят при тусклом освещении лучше людей. Да и грива Ночки пылала особенно ярко.
— Кстати, — спросил я Рагну, — а ты случайно в этом состоянии не видишь Ночкину душу?
— Нет, — покачала головой моя теперь уже вдвойне немертвая жена. — Не вижу.
— Ну ладно… — вздохнул я.
Мы держали курс все дальше к Даринскому хребту — в вотчину герцога Эмлиса. Как сказала Кэтрин, примерно на границе между землями королевства и герцогством находилась обширная и богатая деревня, где традиционно селились вышедшие на покой дружинники феодала. Там же они селили свои семьи, пока еще служили. А дружина у герцога была большая, поскольку на его землях не продохнуть было от нечисти — плюс король дополнительно приплачивал ему за охрану подходов к Даринским рудникам. То есть герцогство Эмлис считалось довольно процветающим, несмотря на малое количество населения и плодородных земель.
А особенно процветала эта «дружинная деревня», у жителей которой имелись деньги на обзаведение хозяйством — и крепкие руки, чтобы это хозяйство поднимать.
— По сути, это маленький городок, — пояснила Кэтрин. — Там у них деревянный частокол, вал, башни… Были бы каменные укрепления, могли бы и правда городом считаться. И народ живет… такой, знаешь, которым даже хорошо, что вокруг глушь и суеты никакой. Очень мне по душе. Мы поладили, они иногда нам свежачок в крепость посылают. За серебро, конечно, не просто так. Я прямо уверена, что они с этой вашей «Ивой» никак не связаны. Тем более, это уже не земли Дерхавена. У них можно купить еду и снаряжение и отдохнуть хоть немного. Раньше я бы сказала, что нельзя сворачивать, надо продолжать путь на соединение с Мишелем — но ты ведь можешь ему сон послать.
— Могу. И пошлю. И Леу тоже сон пошлю.
— Леу? — удивилась Кэтрин. — А! Чтобы она тоже в деревню прилетела?
— Да. Деревня — это видимый ориентир среди леса, его будет проще найти. А если синдикатовцев поблизости нет, то и базуки
