Сыны Меркурия - Елена Долгова
Вспыхнул и зачадил светильник из святых запасов. Красноватые сполохи озарили лицо человека, черную куртку из синтезированной кожи и ДР-монокуляр на правом глазу. Оптику Кай о тут же снял и, поскольку стола в поблизости не оказалось, положил на собственный алтарь. Оброненный гостем прибор цилиндрической формы положил в карман, вражеский излучатель сунул за пояс.
— Эй, дружище, очнись, — сказал он, награждая противника несильной пощечиной.
Когда это не помогло, Эсперо отыскал бадью с дождевой водой, зачерпнул из нее ковшом и вылил в застывшее лицо пленника. Парень медленно разлепил мокрые ресницы, попытался вскочить и снова поневоле лег, когда тяжелая рука супервиро уперлась ему в грудь.
— Как тебя зовут?
Не получив ответа, Кай Эсперо взял голову чужака и сдавил ее — сначала слегка, потом посильнее, и, наконец, на грани прочности костей. Перед тем, как потерять сознание, парень коротко закричал, и Кай Эсперо быстро разжал руки. «Надо действовать аккуратнее. Нельзя его убивать».
— Очнись, — бесстрастно повторил он, выливая еще один ковш воды.
— Я не стану говорить, — едва слышно прошептал очнувшийся парень.
Он часто мигал, пытаясь разглядеть лицо мучителя сквозь пелену воды и рефлекторных слез. Кай Эсперо сжал чужую руку, на этот раз повыше локтя и давил пока не хрустнула кость.
— Твою ж мать! — заорал пленник, безуспешно пытаясь вырваться.
— Ночь еще не кончилась, а у тебя много костей, — продолжил он, не обращая внимания на всхлипывания и поток ругательств с земным акцентом. — Пара десятков переломов тебя не убьет… по крайней мере убьет не сразу. Так что выбирай — хочешь ты продолжения или нет.
— Не держи людей за дураков, супервиро дерьмовый. На допросе живешь, пока помалкиваешь. Как только ты узнаешь правду, ты меня убьешь.
— Очень логичный вариант, — согласился Эсперо. — От использованных креатур избавляются, но я поломаю тебе не только кости, но и шаблоны. Есть хорошее предложение. Ты говоришь правду — я оставляю тебя в живых.
— Врешь. Ты меня не отпустишь — никто бы на твоем месте не отпустил.
— Вот как? Забавная откровенность. Ты ведь из отряда Кси?
— Какая разница…
— Большая. Когда-то очень давно я был другом Мартина Рея. Помнишь такого?
— Легендарный основатель нашей конторы.
— Хотя бы ради него я действительно тебя не убью. Может, отправлю в криокамеру. Это быстро, не больно и к тому же не навсегда. Я провел в крио сотню лет и, как видишь, до сих пор жив.
Парень явно задергался, очевидно, просчитывая свои варианты и пытаясь справиться с болью.
— Ладно, — сдавленно сказал он через полминуты. — Согласен, но только никаких больше пыток, а перед заморозкой — регенератор.
— Не беспокойся, проблему с твоей рукой мы решим. Повторяю самый первый вопрос — как тебя зовут?
— Лейтенант Кэвин Курадо.
— Задание?
— Разыскать человека, на которого сработал маяк. Арестовать. В случае сопротивления — уничтожить. Мне разрешили привлекать для этого любой корабль Альянса.
— Как давно получил задание?
— Час назад.
— Неплохая оперативность. Про фонд Шеффера что-нибудь слышал?
— Знаю, что такой существует.
— Как попал на Тилию?
— Э-э-э…
— Ладно не придумывай вранье. Ты использовал вот эту штуку, — Эсперо взял с алтаря цилиндр и взвесил его на ладони. — Телепортер дальнего радиуса. Мощная штуку.
— Откуда знаешь?
— Сам его разработал.
Парень, сквозь зубы застонал — на этот раз не от боли, а от досады.
— Что, не предупредили, с кем будешь иметь дело? — словно бы участливо поинтересовался Эсперо.
— Наш босс, Кир Ставич, в общем-то предупредил, но несколько неконкретно.
— Жаль. Вот чего я не ожидал, так того, что Кси продадутся Шефферам.
— Да не знаю я никакого Шеффера! Приказ пришел из штаба.
— Ладно. Этот вопрос отложим на потом. Спутник пока не отключили?
— Не знаю… Черт! Пожалуйста, не трогай вторую руку! Да-да, он работает...
— В подсекторе война и геноцид. Скорее всего, планету разнесут за сутки, причем, сделают это враги Альянса. Какое дело отряду Кси до одного-единственного супервиро?
— Ну, ты же сам догадался. Возможно, тебя кто-то заказал. Внес данные в базу розыска — и готово.
— Чудесно. Меня, якобы преступника, ищет отряд Кси, который сам давно вне закона.
— Не смей обливать Кси дерьмом. Люди Ставича — герои.
— Какие громкие слова! Я был оперативником, таким же, как ты. Ваш кулон до сих пор у меня на шее, я даже в крио лег вместе с ним.
— Да?
Кэвин замолчал, в отчаянии рассматривая потолок.
— Если ты наш, то почему так получилось? — добавил он, еле слышно вздохнув.
— Не знаю, не знаю... Я работал с капитаном Мартом сто лет назад. Он был в курсе всех моих дел. Конечно, кое-что совершалось незаконно… — улыбка Кая сделалась саркастической, — как впрочем, многие операции Кси. На Тилии я тоже без разрешения, но срок давности за нарушения колониальных законов давно прошел.
— Если случилась ошибка, нужно доложить Ставичу. Он честный офицер и разберется.
— Честный? Может быть, может быть… Впрочем, есть пока дела поважнее — например, не умереть на Тилии и протянуть хотя бы сутки. Кстати, не вздумай удирать. Без телепортера с планеты не убраться — будешь геройски погибать заодно с ксеносами, в капсуле или без. Хочешь?
— Не хочу.
— Тогда помоги мне отразить атаку.
— Атаку флота криттеров? Да ты с ума сошел. Тилия слишком примитивна, она «под директивой» и противокосмической обороны тут нет.
— Эскадра Космофлота не в счет?
— Она почти разгромлена и ушла на переформирование.
— Какие стороны, кроме Космофлота, сейчас в игре?
— С гирканцами у нас не союз, так, коалиция... Есть еще сирмийская республика и их президент Ксанте Ке-орн.
— Я не знал, что у сирмийцев теперь республика...
— У половины их них. У остальных — Империя, и атм сам черт ногу сломит.
— Не знал. Тилия несколько провинциальна.
— Ха-ха, очень смешно, — ответил оперативник, он держался неплохо, хотя зрачки расширились от боли. — Кошкоглазые хорошо сражаются и могли бы помочь, но подчиняются только собственным адмиралам и к тому же далеко.
— У тебя есть связь с сирмийскими республиканцами?
— У отдела — есть, но я не вышел рангом, так что забудь.
— Что еще осталось в системе?
— Законсервированный объект «Ро-тринадцать» на гелиостационарной дальней орбите, но про него мало что известно.
— Он не ваш?
— Точно не Космофлота.
— Интересно, жаль, что времени мало.
— Ты меня точно не убьешь?
— Нет.
— Тогда, пожалуйста, дай регенератор.
— Прости, Кэвин, но на Тилии его нет, — обманчиво мягко посочувствовал Эсперо. — Супервиро регенераторы не нужны, а местных ксеносов от благ цивилизации защищали ваши изумительные законы. Тилийцы, между прочим, массово мерли.
— Мать твою! Моя рука... Ты обещал!
— Знаю. Есть неплохая
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сыны Меркурия - Елена Долгова, относящееся к жанру Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


