Монстролуние. Том 2. В полную силу - Кирилл Смородин
«Попробую, — твердо решил я. — В любом случае я ничем не рискую. Не получится — и черт с ним. К тому же земля после дождя будет мокрой, чертить удобнее».
— Ну что, братцы, — напомнил о себе Курт, — пора за работу. Носилки и палатка сами себя не сделают.
Как вскоре оказалось, палатка нам не понадобится. Хаг обнаружил неподалеку пещеру. Неглубокую, с низким сводом, но для того, чтобы пережить грозу, она вполне сгодится. Так что делать пришлось только носилки, и когда те были готовы, мы аккуратно переправили Фаро в укрытие и устроились там сами. Я натаскал веток и при помощи магии развел костер. Затем использовал немного силы, чтобы наделить дополнительной питательностью с десяток пайков, которые чудом уцелели при крушении дирижабля.
— Нет худа без добра, Арт, — негромко рассуждал Курт, задумчиво уставившись на хлещущие с неба потоки воды. Дело было примерно через пару часов после нашего «переезда» в пещеру. — Разумеется, в том, что нам сегодня пришлось пережить, нет ничего хорошего. Однако это только на первый взгляд, — он посмотрел на меня, загадочно улыбнулся. — Теперь я вижу серьезный изъян в наших летающих кораблях и уже придумал, как устранить его. Двигатели нужно защищать надежными кожухами из толстых листов металла. Тогда никакие глыбы, пущенные клешняками, не будут им грозить. Да и само расположение двигателя неплохо бы поменять, — задумчиво добавил старик. Хлопнув в ладоши, он решительно произнес: — Сразу же, как вернемся, устрою собрание в конструкторском отделе и доложу обо всем.
— Правильное решение, — тихо ответил я.
— Однако непогода, судя по всему, надолго. Так что, Арт, приготовься к тому, что ночевать придется в этом каменном мешке, — Курт оглядел пещеру.
Я в ответ просто покивал. Шум дождя успокаивал. Хаг с Дальфом уже спали, Фаро я погрузил в магический сон. Гасто сидел и хмуро пялился на пламя, а мы с Куртом устроились почти у выхода из пещеры и наблюдали за ненастьем.
— Так зачем ты в Малом Монстролунии-то участвовал, Арт? — спросил старик, пытливо морща лоб. — Тем более, я так понял, колдовать там ты мог только скрытно.
— Все верно. Участвовал, потому что нужны были деньги, чтобы перевести кое-кого с фабрики ядов на скотные дворы.
— Кого же?
— Других магов. Там была целая семья, — я вкратце рассказал Курту про Лору, Эни и Даста, затем про Фукса с Джагром.
— Надо же, — усмехнулся тот и качнул лысой головой. — Я и подумать не мог, что среди нас есть такие, кто силой обладает. И что, много в Прибрежном Полисе магов?
— Не знаю, — я пожал плечами. — Пока мне встретились всего пятеро, — о том, что Фаро тоже является магом, я пока умалчивал. — Но надеюсь, что отыщу еще. Капитан Фаро пообещал устроить мне встречу с Гердом Омпалом. Надеюсь, все сложится благополучно. Тогда мне больше не придется действовать скрытно. Получив «добро» от самого градоначальника, я смогу расправляться с тварями так же, как сегодня. И научить этому других.
Некоторое время Курт молчал, обдумывая мои слова. Возможно, даже представлял, как маги будут разить чудовищ на улицах Прибрежного Полиса в ночь Монстролуния.
— Да, Арт, — наконец проговорил он. — С заклинаниями-то оно куда проще будет.
— Именно. И честно говоря, я не понимаю, почему маги оставили Аве-Ллар. Среди них наверняка было немало тех, кто в десятки раз сильнее меня. Так что… — я покачал головой и развел руками. — Они бы справились. Но предпочли уйти. Почему-то…
— Сложно сказать. Сам знаешь, сколько времени с тех пор прошло. Хотя… — Курт крепко задумался и молчал секунд десять. — Может быть… Есть одно место, в котором ты найдешь… что-нибудь, что поможет тебе понять и про тех магов, и про Монстролуние.
— Что это за место, Курт? — я подался вперед, жадно глядя на старика. — Расскажи мне.
Глава 16
Курт вновь замолчал. Лицо его стало мрачным, и я видел: старик уже пожалел, что начал этот разговор. Однако отступать было поздно.
— Курт? — подтолкнул я его.
Старик вздохнул, мельком глянул на костер и заговорил:
— Мы называем это место Слюдяные Руины. Разумеется, правильное название у него другое, но на той магической карте, где оно отмечено, не буквы, а какие-то закорючки.
— У вас есть магические карты? — ошеломленный, переспросил я.
Курт кивнул.
— Были по крайней мере. Но давно, и где что искать — лично я понятия не имею. Сам понимаешь, нам до магов особого дела нет. Сбежали — ну и хрен с вами. А у нас, — мрачная усмешка, — есть чем заняться и без их тайн, реликвий и прочего.
— Понятно, — кивнул я. — Так что там со Слюдяными Руинами?
— Ну да, Руины… Судя по всему, когда-то это был целый замок. Но сейчас от него остались одни только стены. Сделанные из темно-серых каменных блоков, но покрытые тонким слоем чего-то блестящего.
— Как будто слюдой, — понял я.
— Верно, Арт. Поэтому мы их так и называем — Слюдяные Руины.
— А откуда уверенность, что в этом месте раньше обитали маги?
— Ну, для начала — оно отмечено на карте, оставшейся от чародеев. Я только что об этом сказал. А потом — Слюдяные Руины… — Курт помедлил, подбирая нужные слова, — заколдованы что ли…
— С чего вы так решили?
Старик помрачнел еще больше и посмотрел мне прямо в глаза. Затем тихо ответил:
— Я летал к ним, Арт. Лет пятнадцать назад. Тогда наш дорогой Герд Омпал только пришел к власти и начал изображать бурную деятельность. Вот и послал отряд стражников, чтобы проверили Слюдяные Руины. Вдруг там найдется чего полезного… А мы с ребятами как раз начали создавать модели летающих кораблей для разведки. Вот первый испытательный вылет и состоялся в Руины.
Курт замолчал, и некоторое время я позволил ему просто глядеть на огонь. Уже понятно: в Слюдяных Руинах случилось что-то страшное. Сидящий передо мной старик был этому свидетелем. Он обязательно мне все расскажет, но нужно дать ему время собраться с мыслями. Если что — помогу ему при помощи магии.
К счастью, долго молчание не продлилось и мне не пришлось подталкивать Курта к продолжению истории.
— Руины эти — довольно жуткое место. Находятся на горном плато, и все вокруг них… Как будто… — старик помрачнел,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Монстролуние. Том 2. В полную силу - Кирилл Смородин, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


