Пельмень Бессмертный - Анатолий Федорович Дроздов
— Бред! Такое невозможно.
— Но, если постараться? Кто контролирует отгрузку на твоих заводах?
Деметриус пожал плечами:
— Мы сами. Государственные службы лишь проверяют качество продукции, но это в арсеналах.
— Значит, не представляет трудности отправить партию оружия в ближайших порт, где погрузить на судно, идущее на острова?
— Там есть чиновники, которые контролируют грузы.
— Таможенники, как называют их в моем мире. Они, конечно, взяток не берут. Ведь так, высокородный?
Эйр сморщился.
— К чему весь этот разговор, Пельмень Бессмертный? Ты не гражданин Фионы, но рассуждаешь о политике государства.
— Я просто исполняю обещание, — Кузьмич пожал плечами. — Ведь я поклялся Троицей, что буду защищать род Юлиев, не щадя усилий и самой жизни. И, если не сумею исполнить свою клятву, мне будет плохо после смерти. Поэтому я думаю над вариантами защиты рода Юлиев. И, согласись, высокородный, что сражаться с пьяным дураком и государством — немного разные задачи. От дурака мы отобьемся, а вот от государства…
Деметриус скривился.
— Скажи, высокородный, — продолжал Кузьмич, как будто не заметив. — В твоем доме есть огнестрельное оружие?
— Автоматы у охранников. Сам знаешь.
— А можно завезти сюда стволов немного посерьезнее? Ну, скажем, пулеметы или хотя бы ружья.
— Зачем?
— Отбить вооруженное нападение, если оно случится.
— Вооруженное нападение на дом сенатора? В центре Рексаны? Такое невозможно.
— Возможно все, когда стоит задача выжить государству. А у силонцев это так.
— Да ты маньяк, Пельмень Бессмертный! Помешанный на страхе за свою жизнь.
— Ты прав, высокородный, — Кузьмич легонько поклонился. — Я предпочитаю быть живым маньяком, чем мертвым оптимистом. Поэтому стою перед тобой вместо того, чтобы лежать в могиле.
— Ступайте! Я вас не задерживаю, — сквозь зубы процедил Деметриус.
Кузьмич и Кассий, поклонившись, вышли.
— Ты очень рассердил Деметриуса, — сказал со вздохом Кассий в коридоре. — Я ранее не видел эйра столь разъяренным.
— Я обломал ему картину мира, — Кузьмич пожал плечами. — До сих пор Деметриус существовал в привычных и понятных обстоятельствах. Есть государство, люди, они живут по правилам, прописанных в законах. А тут внезапно выясняется, что есть сила, которой наплевать на государство и его установления. Она их игнорирует и делает, как ей захочется. Противостоять ей можно только действуя по тем же правилам. А это непривычно и вызывает возмущение.
— Ты вправду думаешь, что нам противостоят силонцы?
— Предполагаю, — Кузьмич опять пожал плечами. — Один из вариантов. Считаешь его бредом?
— Нет, — решительно ответил Кассий. — Я воевал с силонцами, когда служил в девятом легионе. Они способны на любую подлость. В одной из битв они погнали перед собой захваченных ими наших пленных. Прикрылись ими от магических ударов и оружейного огня.
— А вы?
— Когда их строй приблизился, через громкоговорители скомандовали нашим пленным пасть на землю. Когда те это сделали, мы нанесли удар. И все равно погибли многие, — вздохнул чуть слышно Кассий. — Тогда легат, командовавший легионом, велел силонцев в плен не брать. И мы их уничтожили…
— Ты тоже после атенея пошел на службу в легион?
— Нет. Меня мобилизовали. В случае войны всех магов призывают, включая медикусов. Без исключения.
— И женщин тоже? В том числе высокородных? Жену Деметриуса, к примеру?
— Кальпурния служила в Пятом легионе. И за спасение жизни опасно раненого военного трибуна была награждена венком из веток лавра. Редчайшая награда для гражданских магов.
«Чем дальше, тем у них все страньше, — подумал удивленный услышанным Кузьмич. — Супруга олигарха в войну мобилизована и служит в легионе. У нас такое невозможно. Отмажут — сто процентов».
— Что будем делать, маг Пельмень? — поинтересовался Кассий. — Теперь, когда Деметриус не согласился с нами?
— Работать, — сообщил Кузьмич. — Другого нам не остается. Но поменяем тактику. Завтра в атеней поедем на мобиле.
— А гравилет?
— Отправится туда с охранниками. Мы Юлию повезем вдвоем.
— Это опасно!
— Ничуть, — Кузьмич негромко хмыкнул. — Враг этого не ждет. В гараже Деметриуса найдется разъездной мобиль, не привлекающий внимания?
— Конечно, здесь их несколько. Гай ездит по своим делам, Грымза — на рынок за продуктами.
— Вот на одном из них поедем. Тебе придется самому вести или есть водитель?
— Есть, разумеется, — ответил Кассий. — Двое, приходят по утрам. Водить мобиль — профессия, ей обучают в специальных схолах. У нас не принято богатым людям управлять мобилем.
— Деметриус водит гравилет.
— Он просто любит это дело, поэтому и научился. Кстати, сдавал экзамены в полиции, как прочие выпускники. Здесь послаблений нет.
«Хоть здесь права не покупают и не получают их по блату», — подумал про себя Кузьмич.
— Лишь только б Юлия не отказалась ехать в простом мобиле, — сказал со вздохом Кассий. — Для высокородной неуместно.
— Уговорим, — махнул рукой Кузьмич.
Но уговаривать не пришлось — девочка обрадовалось.
— Хоть на город посмотрю, — сказала, занимая место позади между Кузьмичем и Кассием. — А то живу здесь взаперти. Ходить к подругам запретили, — она вздохнула. — И приглашать их в гости — тоже.
— Ходить — понятно, но почему нельзя позвать? — спросил Кузьмич.
— Мать против, — сморщила носик Юлия. — А почему, не знаю.
«Боится отравления, — сообразил Кузьмич. — Придут девчонки, и одна чего-нибудь подсыпет Юлии в пирожное, к примеру. Подругу могут втемную использовать. И накажи ее потом! Кальпурния соображает».
Езда в мобиле Кузьмичу понравилась. Рассматривая город, который раньше видел только сверху, он обращал внимание на здания, ограды, памятники и прохожих. Красивый город! Улицы мощеные — и большей частью камнем, но иногда — и плитами. Асфальта нет — до него здесь или не додумались, или отвергли по каким-то внутренним причинам. К примеру, из-за недолговечности. Асфальт нуждается в периодическом ремонте, а камень простоит века. В центре города ограды ряда зданий были кованные из металлических прутьев. Нередко попадались и литые, украшенные завитушками. За оградами виднелись скверы, садики, порой, ну очень крошечные, но обязательное дерево с скамейкой под защитой кроны имелось в каждом. Красиво. Здания — с колоннами, порой, без них, но портик перед входом есть у каждого. По мощеным тротуарам шли прохожие, одетые богато и не очень, но все опрятные и с виду добронравные. Бродяг
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пельмень Бессмертный - Анатолий Федорович Дроздов, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

