Мастер клинков. Клинок заточен - Дмитрий Викторович Распопов
У меня давно не было женщины, ещё и эта келья подземная, поэтому, увидев, какой красоты оказалась лежавшая на кровати девушка, которая пришла в себя и стыдливо укрылась под подбородок одеялом, чтобы мы не видели непотребство, то сразу почувствовал прилив желания. Дворянка была молода, не старше шестнадцати лет, с мелкими чертами лица, очень аккуратными ушками и, самое главное, божественно прекрасна. Я за свою жизнь повидал немало женщин – эта была одной из красивейших.
– Миледи, всё в порядке, – первым обратился к ней граф, видя, что я ошеломлён увиденным, – бандиты убежали, едва увидев нас, ваши слуги живы, раненому оказана помощь. Вам не о чем больше беспокоиться.
– Господа! – Она широко раскрыла глаза, и моё сердце стремительно забилось при виде такого зрелища. – Я вам так благодарна, если бы не ваше вмешательство, я бы лишилась всего. Кому я обязана спасением? Кто вы, мои благородные рыцари?
– Граф Стольский и виконт Максимильян, – представил нас обоих паладин, показав рукой, кто есть кто.
– Какое счастье, что вы были здесь.
Я едва не уронил челюсть, когда одеяло ненароком сползло с её шеи и приоткрыло прелестное плечо.
Девушка ойкнула и снова закуталась, при этом сильно покраснев.
– Максимильян, давай не будем смущать нашу прекрасную незнакомку, – с намёком произнёс граф, – вернёмся к себе и позволим ей прийти в себя.
Девушка ещё сильнее смутилась, и мы покинули её комнату.
«Странно, почему с нею нет служанок, – озадачился я, не увидев очевидного, – молодая девушка в компании только слуг‑мужчин».
Мои раздумья были прерваны графом, который старательно кивал в сторону двери и, спускаясь вниз, яростно жестикулировал.
– Ну что, – мы вернулись за стол, и я улыбнулся, – да, красива, но это не повод так реагировать.
– Максимильян, какое там «красива», – всплеснул он руками, – она божественна! Ты видел это плечо? Всё очерчено, словно у древней скульптуры работы Антоуса! Я только на секунду представил себе, как её одеяло сползёт дальше, и всё выпитое вино мигом выветрилось у меня из головы!
– Да, она прекрасна, – вынужден был признать я очевидное, – странно, что путешествует с таким небольшим количеством сопровождающих.
– Макс – это королевская дорога! – возмутился граф. – Тут по идее голая девственница может ходить без опаски! Как вернёмся в город, я пропесочу стражу, ни одного разъезда за сегодня, возмутительно!
– Ладно, вернёмся к еде? – стараясь выкинуть из головы незнакомку, я подтянул к себе новое блюдо.
– Ещё вина! – тут же согласился он, подзывая к себе служанку.
* * *
Проснувшись после столь бурной ночи глубоко за полдень, поскольку солнце светило вовсю, не позволяя спать дальше, я поднялся сам и растолкал графа, с которым мы оказались в одной комнате, поскольку мне пришлось тащить его на себе в конце нашего пира. Умывшись, мы спустились вниз, чтобы позавтракать и продолжить путь. Не доходя до конца лестницы, оба остолбенели. За одним из столов сидела наша вчерашняя незнакомка, лицо которой чуть смылось из памяти из‑за обильности съеденного у меня и выпитого у графа, так что увидеть в обычной придорожной харчевне богиню, которая спустилась к простым смертным, было слишком необычно. Красивое платье, в этот раз без дефектов в виде разорванной ткани, чуть косметики на лице, и вот на нас обоих накатило. Мы переглянулись.
– Миледи, – граф тут же направился к столу незнакомки, – позвольте составить вам компанию.
– Конечно, мои рыцари. – Она мило рассмеялась. – Простите, вчера был ужасный день, я не успела представиться вам, – продолжила она и посмотрела на меня, – баронесса Шелонье.
– Госпожа, – мы привстали и поклонились.
– Не будет ли с моей стороны бестактностью поинтересоваться, куда вы едете, господа?
От взглядов, которые она на меня бросала, мне становилось жарко.
– В столицу. – Граф заказывал нам еду и параллельно отвечал девушке. – Если вы следуете туда же, мы с радостью составим вам компанию.
– Ой, я вам и так обязана, – она смутилась, – поэтому не решаюсь просить о чём‑то большем.
– Миледи, – граф посмотрел на меня и затем на неё, – мы в полном вашем распоряжении.
Баронесса его горячо поблагодарила, и мы приступили к завтраку, причём в основном беседу вёл граф, расспрашивая её о конечной цели путешествия и ища общих знакомых, я в это время помалкивал, уплетая еду. Совсем спокойно есть мне не позволяли взгляды дворянки, которые она бросала на меня, и если я хоть что‑то понимал в женщинах, то в них была огромная заинтересованность и любопытство.
– Ваш спутник, граф, всегда такой молчаливый? – поинтересовалась баронесса, улыбнувшись при этом мне.
– Обычно да, но даже для него это перебор. – Паладин тут же откликнулся и подмигнул мне. – Видимо, сражён вашей красотой, миледи, и не может вымолвить ни слова.
– Граф. – Баронесса шутливо отмахнулась от него и встала из‑за стола. – В таком случае встретимся во дворе? Мне нужно собрать вещи перед дорогой.
– Конечно, миледи! – Мы поднялись вслед за ней. – Закончим завтрак и прикажем седлать лошадей.
– Вскоре увидимся. – Она склонила перед нами голову, затем пошла к себе наверх. Мы с паладином проследили взглядами её фигуру и походку.
Меня толкнули в бок локтем, когда она отошла на расстояние, чтобы наш разговор не был слышен.
– Макс! Какая женщина! – Граф ещё раз стукнул меня локтем.
– Вильям, нам‑то что с того? – Я пожал плечами. – Наверняка она замужем, сам же видишь, какая прелестница.
– Что за пуританские взгляды, Максимильян, – возмутился он моим спокойствием, – обычно за спасение прекрасных принцесс от дракона рыцарям полагается награда!
– Эти бандиты не были и близко похожи на дракона! – презрительно фыркнул я. – Тем более нас двое, как ты предлагаешь её делить?
– Я паладин, – он скорчил строгое лицо, – из‑за своих моральных ценностей откажусь в пользу друга, тем более видел, как смотрела она на тебя всё время? Мне казалось, если я отойду на минуту, она тут же на тебя набросится.
– Вильям, не придумывай. – Я отмахнулся, хотя в его словах была доля правды, девушка явно мной заинтересовалась больше, чем им. – Проводим её до столицы, и всё, у меня ещё куча дел, ты сам прекрасно знаешь об этом.
Паладин проворчал что‑то невразумительное и вернулся к еде. Поскольку нас ждали, то пришлось трапезу закончить быстро и, приказав хозяину приготовить нам лошадей и собрать снеди в дорогу, мы вернулись в комнату за вещами и через десять минут встретились во дворе с баронессой, которая ждала нас, сидя в карете. Три её слуги, в том числе и тот, которого бандиты ранили,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мастер клинков. Клинок заточен - Дмитрий Викторович Распопов, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


