`

Иван Мак - Голубая Сфера

Перейти на страницу:

Молнии нашли нужное место и три птицельва оказались в зале, похожем на тронный.

Стало ясно, что королем был совсем не тот волк, которого поймали крыльвы. Ирса бросила волка на пол перед королем. Появившаяся охрана просто исчезла, после молниеносного удара Мари.

− Давайте, плешивые. − Зарычала Ирса на дентрийском. − Ищите переводчиков.

Волк, которого еще держала Ирса что-то рычал. Король лежавший на своем троне был в страхе. Ирса кое как заставила волков найти переводчика.

− Я требую объяснений. Почему вы напали на нас? − Зарычала Ирса. − Отвечайте!

− Мы не нападали. Мы не знали… − Отвечал переводчик, переводя слова своего Короля.

− Что значит, не знали?!

− Вы выглядели как дентрийцы…

− Это что, ваше оправдание?! Вы напали на дентрийцев, а не на нас? Что-то мне в это плохо верится.

− Мы не знали о вас! Клянемся! − Завыл волк.

− Вы вернете нам наш корабль. И не дай бог, если вы там что нибудь сломали! Вы все поплатитесь жизнью за это!

− Мы ничего не ломали!

Волки были так напуганы, что вернули все что взяли на рейдере. Они даже нашли специалистов, которые заделали дыру в корпусе рейдера, проделанную во время штурма. Король волков просил прощения, говоря, что и не думал нападать на крылатых волков.

Ирса подняла корабль на орбиту и включила программу полета к Оллире. Мари и Арлан в этот момент уже отдыхали и Ирса прошла в пустой зал собраний рейдера.

В одной мгновенной вспышке появились шесть человек. Они кричали и упав на пол прекратили свой крик. Шесть человек начали нервно оглядываться и остановили свой взгляд на Ирсе.

− Что все это значит?! − Закричал командир рейдера.

− Только то что мы уже удрали с планеты. − Ответила Ирса. − Остались только мы трое и вас шестеро.

− А как вы поднялись в космос? − Спросил командир.

− Было время, когда я командовала и рейдером и целым флотом. − Ответила Ирса.

− Но что вы сделали? − Спросил помощник командира.

− Это секретное оружие, о котором я не имею права говорить. − Ирса вынула из кармана Императорский знак. − Думаю, этого будет достаточно, что бы вы поняли, что вам следует делать.

− Но почему вы не применили это оружие, когда начался бунт? − Спросил командир.

− И почему мы ничего не помним с того момента как попали в этот луч? − Спросил помощник.

− А почему вы вообще устроили этот бунт? − Спросила Ирса. − Вы, случайно не за нами охотитесь? Я наняла вас для того что бы вы доставили меня на место, а не задавали идиотские вопросы! Скажите спасибо, что вы вообще остались живы!

Ирса ушла, захлопнув за собой дверь.

Рейдер двигался к Оллире. До цели оставалось всего две недели. Трое крыльвов почти не общались с остатком команды. Арлан был недоволен тем, что Ирса оставила их в живых, но ничего не делал против.

Командир в один из дней пришел в каюту крыльвов с просьбой помочь. Рейдер после долгого пути нуждался в ремонте и людей уже не хватало.

Ирса согласилась сразу же и ощутила какое-то облегчение в человеке. Он считал, что пассажиры откажутся выполнять какую либо работу.

Троица переселилась в технический отдел. Помощник командира показывал что делать и был удивлен тем как Ирса и Мари справлялись с ремонтом различных блоков.

− И зачем ты тратишь силы на это дерьмо? − Спросил Арлан после того как Ирса отремонтировала очередной блок электроники.

− Эх, Арлан. Какой же ты в сущности еще ребенок! − Ответила Ирса. Она отдала блок Мари и села рядом с Арланом. − Ты все злишься на нас и не видишь, что ты единственный кому мы можем доверять. Единственный на десятки световых лет вокруг. Ты крылев, Арлан. И мы с Мари любим тебя.

− Что? − Заморгал он. − Вы?..

− Думаешь, нам нравится чинить эти железки? Это нужно делать для того что бы достичь цели, Арлан. Ты не думаешь о том что будет завтра. Может, так и должно быть, но не здесь, Арлан. Вернемся домой и там у тебя будет полная свобода. Там нет никаких дентрийцев и можно выделываться сколько угодно.

− У тебя есть кто нибудь? − Спросил Арлан.

− Муж? − Переспросила Ирса. − Ну и шустрый же ты! У нас с Мари уже давно выросли дети. И наш муж оставил нас.

− Как оставил? Он вас не любил?

− По настоящему − нет.

− Погоди. Ты говоришь так, словно он у вас был один на двоих.

− А так и было, Арлан. − Усмехнулась Ирса. − Нам было всего по двадцать лет с хвостиком. И мы обе влюбились в одного балбеса. Прожили вместе двадцать лет и он ушел. Ушел так и не поняв всего до конца.

− Ты сказала, что любишь меня.

− Знаешь, ты слишком вредный для настоящей любви. − С улыбкой проговорила Ирса.

− А если я не буду? Хочешь, я сделаю для вас все что угодно.

− Ты говоришь о нас обоих? − С усмешкой спросила Ирса.

− Вы же объединены, значит, обоих.

− И ты не будешь нападать на дентрийцев?

− Не буду. Черт с ними, пусть живут как хотят.

− И ты будешь нас слушаться?

− Да.

− И ты родишь нам парочку детей?

− Чего? − Удивился Арлан. − Это вы должны рожать!

− Я пошутила. − Усмехнулась Ирса. − Значит, сделаешь все?

− Да.

− А как же Закон?

− Я могу делать все что захочу. А я хочу, что бы у меня снова были дети и что бы меня кто нибудь любил. И я сам хочу любить. А вы здесь одни вокруг на столько десятков световых лет.

− Только, Арлан, сначала мы вернемся на Дину. Ты согласен?

− Согласен. Я устал от всего, Ирса. Я устал ненавидеть, устал их убивать, устал прятаться. Я так хочу, что бы мне было легко, что бы не думать о том что будет завтра.

− Тебе нравится, Арлан, когда мы за тебя об этом думаем? − Спросила Мари, появляясь рядом.

− Но ведь я же глупый и ничего не понимаю.

− Пойдем, куда нибудь, где нас никто не увидит. − Сказала Мари.

Крыльвы прошлись по кораблю, забравшись в один из пустых отсеков и превратились в крылатых львов. Они пробыли там вместе всю ночь. Арлан заигрывал с двумя львицами. Они вылизали друг друга и заснули вместе.

− Мне давно не было так хорошо. − Сказал Арлан утром. − Я клянусь, что буду любить вас до самой своей смерти.

− Мы тоже будем любить тебя, Арлан. − Ответила Ирса. − До самой нашей смерти.

Теперь Арлан вел себя по другому. Он стал веселее, постоянно заигрывал с Ирсой и Мари. Они по долгу сидели и лежали вместе и Ирса с Мари рассказывали Арлану о себе.

Рейдер подошел к Оллире. На планету спустился только один челнок. Ирса, Мари и Арлан оказались в ночном зимнем городе. Сугробы покрывали все улицы. Их провезли в космопорт, где нашлось все необходимое для того что бы не замерзнуть.

− Странно, что здесь еще кто-то живет. − Сказал Арлан, пройдясь по заснеженным улицам. Людей не было видно и троица устроилась до конца ночи в ближайшей гостинице.

Утром, как только расцвело они отправились в космопорт, где встретились с капитаном рейдера. Таким был договор, но вместо обещанной встречи с владельцем корабля с клирнаком, Ирса, Мари и Арлан попали на встречу в каким-то военным генералом.

Того интересовали подорбности о Шарене. Он был недоволен отсутствием складного рассказа.

− Может, вы решили, что мы были в сговоре с этими волками? − Спросила Ирса, когда генерал чуть ли не начал кричать.

− Какими волками?

− Теми, которые нас поймали. − Ответила Ирса. − Я не знаю как их звать.

− Я говорю не о волках, а о пиратах! − Выкрикнул генерал, вскакивая.

Ирса молча повернулась к командиру рейдера.

− Я что-то не поняла. − Сказала она. − Может, вы выскажете свой вопрос яснее?

− Вы попали в плен к пиратам. Так?

− Так.

− Как вы освободились?

− Их поймали волки, а мы освободились. − Ответила Ирса.

− Как, черт возьми?!

− А… А к нам на помощь прилетел дракон, господин генерал. − Ответила Ирса. Она прошла к столу и вынула из кармана Императорский Знак. − Если вы желаете любопытствовать дальше, сэр, обратитесь к Императору за разрешением. Но мой вам совет, оставить все как есть и закрыть это дело.

Крыльвов отпустили. Вместе с ними отпустили и командира рейдера.

− Что вы ему сказали? − Спросила Ирса, когда они вышли.

− Я сказал, что вы применили какое-то оружие и мы очнулись на корабле.

− Н-да. − Фыркнула Ирса. − Я вижу, вы даже соврать не смогли. − Рассмеялась она. Идемте. Только перед тем как мы отправимся, смените свою одежду.

− Почему?

− От нее воняет какой-то гадостью.

Дентриец не стал возражать. Он должен был получить по договору еще пару тысяч империалов в случае, если найдется нужный человек с кораблем.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Мак - Голубая Сфера, относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)