Говорящие кости - Кен Лю
– Это, без сомнения, наживка, как я и предполагала с самого начала, – заметила императрица. – Фиро намеревается таким образом выманить наши воздушные силы из Пана.
– Император хочет, чтобы именно так мы и думали, – сказала Айя. – В силу того что нападение с запада выглядит отвлекающим маневром, это и должно быть единственное истинное направление атаки.
Джиа и Кого Йелу в неуверенности переглянулись.
– Помните, как говорил император Рагин? «Изучив все расклады, все равно придется бросить кости и положиться на удачу», – заявила Айя. – Я убеждена, что Фиро находится на западе и что мы быстро покончим с ним, если сосредоточим свои силы именно там.
После коротких дебатов, в которых принимали участие остальные генералы, собрание согласилось с Айей. (Сказать по правде, никто просто не решился спорить с дочерью легендарного маршала Мадзоти, особенно после того, как она сперва процитировала свою мать, а затем и императора Рагина.)
– Я отменяю свой приказ отозвать адмирала Темурури. Отправить ей в поддержку две оставшиеся эскадры воздушных кораблей! Держаться скрытно, но действовать без промедления! – распорядилась Айя. – Мы, в свою очередь, тоже приготовим императору сюрприз!
– Проследите, чтобы Фиро не причинили вреда, – добавила императрица.
Позже той же ночью, близ озера Тутутика, к западу от Пана
Адмирал Темурури тридцать лет прослужила в воздушных силах, однако не могла припомнить битвы более странной и запутанной, не говоря уже о том, что сердце женщины терзали самые противоречивые чувства.
Непрекращающийся дождь хлестал по корпусу ее флагмана «Рана-Кида», отчего тот гудел как боевой барабан. Стоя на мостике под защищающим от ветра козырьком, адмирал напряженно вглядывалась в даль, стараясь увидеть тени неприятельских кораблей. Позади и ниже ее следовали в тесном строю все воздушные силы Пана.
В эту непогожую ночь они пролетели всего лишь несколько миль, но Темурури размышляла над тем, какой долгий путь пришлось ей проделать, чтобы оказаться здесь сейчас в качестве главнокомандующей воздушным флотом.
Она была внебрачной дочерью купеческого сына из Гана и горничной. Их с матерью вышвырнули на улицу спустя неделю после ее рождения. Главным конкурентом того купца был клан Темурури, так что имя, которое мать дала девочке, стало своеобразной местью всему семейству, на большее у бедной женщины просто духу не хватило.
Мать и дочь бродили по Гэджире, перебираясь из города в город. Они брались за все: стирали белье, мыли посуду и помогали служанкам на кухне, подряжались на сбор фруктов и поденную работу в полях, иногда просили подаяние. Когда совсем уж ничего не подворачивалось, мать собирала коренья, чтобы пожевать их и хоть как-то перебить голод. Девочка научилась ловко лазать по деревьям, пугая маму прыжками с ветки на ветку на манер обезьянки, и таскала яйца из птичьих гнезд.
Власть имущие определяют жизнь бедных. Так уж устроен мир. Они даже не мечтали об иной жизни.
– Мы приближаемся к тому месту, где был замечен вражеский флот, – шепотом доложила штурман.
– Всем стоп! – так же вполголоса распорядилась адмирал.
Действуя в скрытном режиме, воздушные корабли соблюдали светомаскировку и старались не производить шума. Не горели шелкокрапинные лампы или факелы, запрещалось даже использование сигнальных колоколов и трещоток. Приказы по кораблю передавались шепотом по цепочке. Сообщение с другими судами было бы невозможным, если бы не изобретение Темурури: между летящими в тесном строю кораблями были протянуты сигнальные линии, концы которых крепились к прикрытым кожухами трещоткам.
– Смотреть в оба! – отдала приказ адмирал. Потом, понимая, какой вопрос крутится в голове у каждого из стоящих на мостике, добавила: – Мне известно не больше вашего.
«Как вообще можно разглядеть хоть что-то в такой дождь?»
Ночные воздушные битвы в Дара случались редко. Воздушные корабли, полупрозрачные корпуса которых светились изнутри, плыли, как медузы, по чернильно-синему небу, освещенному только звездами, и превращались в легкие мишени. Поэтому, если судам приходилось выполнять боевую задачу ночью, они действовали в скрытном режиме, подобно механическому крубену под водой. Сражения сводились, как правило, к мелким стычкам, один корабль против другого. Противники кружили в темноте, действуя почти вслепую и на ощупь, на малом ходу, больше напоминая глубинных созданий, чем обитателей неба.
Большие флотилии избегали перелетов вслепую, поскольку велик был риск столкновений и поражения дружественным огнем. Но принцесса Айя Мадзоти приказала флоту из пяти эскадр скрытно выдвинуться против врага.
Ночью.
В самый разгар бури.
Странный приказ. Похоже, принцесса не понимала принципа применения воздушных кораблей, но сейчас был неподходящий момент для того, чтобы выдвинуть свои возражения.
– Вы это слышали? – шепотом спросила штурман.
– Что это такое? – осведомилась Темурури.
– Какое-то жужжание… или, скорее, стрекотание.
Офицеры на мостике затаили дыхание и прислушались. Невозможно было сказать, действительно ли они слышат что-то, кроме стука дождевых капель по оболочке из лакированного шелка, или же это им просто кажется.
– Чего вы ждете? – поинтересовалась военный наблюдатель. – Мы видели фейерверки всего полчаса назад. Враг должен быть прямо перед нами. Пора уже нарушить затемнение и залить округу светом!
– Вас ничуть не смущает, что мятежники не придают никакого значения скрытности и запускают фейерверки каждые десять минут? – Темурури старалась, чтобы в голосе ее не прозвучало презрения, но получалось не очень хорошо. – Вы не допускаете, просто как возможность, что они хотят, чтобы мы устремились вперед, словно мотыльки на огонь?
– Но… но приказ принцессы Айи…
– Как было бы хорошо, если бы императрица полагалась на настоящих, опытных военачальников, – проворчала Темурури.
Остальные офицеры на мостике согласно закивали. Подозрительность Джиа по отношению к военным вошла в пословицу. Пума Йему, вопреки всему, что он сделал на службе Дому Одуванчика, и победе, одержанной в битве возле острова Полумесяца, находился в данный момент под домашним арестом. И это был лишь недавний пример, маркиз оказался последним в длинном перечне генералов и аристократов, кого лишили власти за последние два десятка лет.
Но какой прок биться головой об стенку? К тому же если адмиралу и позволено высказывать свои мысли перед военным наблюдателем, то всех прочих офицеров за подобное могут обвинить в измене.
– Так что вы собираетесь предпринять? – спросила военный наблюдатель, побагровев. – Вы еле-еле тащитесь, спотыкаясь всю дорогу. Уважаете вы принцессу или нет, приказ есть приказ, и его следует выполнять.
– Прекратите зудеть. Дайте подумать.
Темурури закрыла глаза и вознесла молитву повелительницам Кане и Рапе.
Чтобы ее корабли не сталкивались в темноте друг с другом, Темурури выстроила их так плотно, что впередсмотрящие могли видеть соседнее судно. Подобная формация также содействовала скрытности, поскольку флотилия становилась более компактной. Но в таком строю воздушные корабли могли лететь лишь очень медленно, а это,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Говорящие кости - Кен Лю, относящееся к жанру Боевая фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


