`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Жребий некроманта #5 - Евгений Валерьевич Решетов

Жребий некроманта #5 - Евгений Валерьевич Решетов

1 ... 19 20 21 22 23 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с облегчением отпустил копыта брата и стянул с крючка полотенце. Но сперва он вытер свою покрытую капельками воды раскрасневшуюся физиономию и лишь затем дал полотенце выскочившему из ванной Корбутову. Тот принялся шустро вытираться, подрагивая от холода.

— Эх-х-х, сейчас бы рюмочку, — протянул Лёшка и жалобно посмотрел на меня.

— Нет, хватит уже. Ты так сопьёшься. Пошли в комнату. Мы все жаждем услышать итог твоих похождений.

— Пошли, — вздохнул Алексей, сунул ноги в тапки и первым покинул ванную.

Его апартаменты были скромнее моих, но и тут нашлось кресло, которое приняло в свои объятия мой зад. Шурик уселся на стул. Алексей же бухнулся на скомканную кровать и вдохнул пропитанный перегаром воздух. Правда, слабый ветерок из открытого Саньком окна уже довольно бойко выгонял из комнаты посторонние запахи.

— Ну, значится, слушайте… — начал Лёха и принялся в подробностях рассказывать о своих приключениях. Мы слушали его несколько минут, и только по истечении этого времени парень сказал: — И вот тогда я подсел к сапожнику. Он выдул две бутылки лучшего вина, что подавали в том трактире! Однако поведал мне, что да, дескать, пропадали уже студентики, годков восемь назад. А вот шестнадцать лет назад вроде бы ничего такого не было. И то же самое мне сказал шорник и пара шахтёров.

— Угу, — угукнул я, задумчиво нахмурив брови. — Спасибо за опасную работу, Алексей. Чай здоровьем рисковал.

Лёшка важно кивнул и прикрыл глаза.

Шурик спросил:

— Иван, что теперь делать будем?

— Наведаюсь в местную полицию. Ведь городские начальники уже скоро узнают, что нам известно о пропажах восьмилетней давности. Поэтому надо ковать железо пока горячо. Полицейские не такие изворотливые, как опытные аристократы, посему если надавить на них — могут и поведать что-то любопытное. Поднимайся, Александр. Труба зовёт.

— Какая?

— А-а-а, — махнул я рукой и вышел из спальни захрапевшего Лёшки.

Шурик пошёл за мной. И уже вскоре мы уселись в автомобиль, за рулём коего восседал шофер с сединой на висках и щёткой усов.

— Уважаемый, а где молодой человек, что прежде возил нас? Что-то его давненько не видно.

— Дык, он уволился, ваша светлость, — ответствовал мне мужик, погнав тачку к воротам. — Он вроде как наследство какое-то получил и решил заняться другим делом.

— Вот оно как, — протянул я, мигом сообразив о каком «наследстве» идёт речь. Получив от меня премию, паренёк решил свинтить. Ну, его право.

— Ваша светлость, вы не сумлевайтесь. Я и один сдюжу, — заверил меня шофер и свернул на ту улицу, где жила вдова, покорившая сердце Лёхи.

— Ого! — выдохнул Шурик, увидев груду цветов, сваленную под балконом вдовы. — Кто-то привёз сюда целый воз цветов.

— Кажется, я догадываюсь кто, — протянул я, посматривая на людей, что пялились на гору цветов. — Видать, это очередная «блестящая» идея твоего брата. Надеюсь, он заплатил за цветы, а не просто обчистил лавку цветочника.

— А-а-а, — протянул Шурик. — Это дом той самой Анастасии-Анны?

— Именно, — кивнул я и буквально через пару поворотов увидел местное отделение полиции — приземистое здание из серых блоков с узкими окнами и металлической дверью.

Мы с Саньком выбрались из остановившейся машины и быстро вошли внутрь. Там нас встретил дежурный и вытянулся чуть ли не до потолка, узнав, кто я такой. Он явно охренел от подобной встречи, как если бы я столкнулся в «Пятёрочке» с Трампом. И я воспользовался его растерянностью. Быстро вызнал, где находится кабинет Дорофея Круглова — это был единственный подходящий для моей затеи служивый, коего я знал лично. А узнав, где его логово, мы с Саньком быстро добрались до него.

И только я подошёл к кабинету, как услышал приглушённые неплотно закрытой дверью слова Круглова:

—…Ходил, вынюхивал. Не сидится им на месте. И почему его в ссылку именно в наш город отправили?

— Чёрт его знает, — отвлечённо ответил Михаил Афанасьев, явно попутно занимаясь каким-то делами.

— На границу его надо со Степью. Пущай расхлёбывает, что сам заварил. Эх-х-х, ладно, чего там у тебя с документами Жиркина? Поддельные али нет?

В этот миг я постучал в дверь, тут же открыл её и проник в небольшой душный кабинет с сизой табачной дымкой и полками с картонными папками на завязках. Круглов, увидев меня, испуганно дёрнулся, едва не упав с кресла, стоящего возле рабочего стола. А Михаил оторвал глаза от лежащих на его столе бумаг, изумлённо посмотрел на меня и следом вскочил со стула.

— Доброе утро, ваша светлость! — гаркнул он, отдав мне честь.

— Доброе утро, князь. Ваш визит полнейшая неожиданность для меня, — прохрипел старший служивый и вытянулся во весь рост, нацепив на рожу преданнейшее выражение. А сам, наверняка, мысленно матюгался. Мол, помяни чёрта — и вот он собственной персоной. Да и не слышал ли этот «чёрт», как о нём отзывались?

Полицейский старался не встречаться со мной взглядом, потея от напряжения. От остроты моего слуха зависела его карьера, а то и жизнь. И хоть внешне он казался спокойным, однако внутренне извивался как вошь на гребешке. И это прям подарок для меня. Круглов в таком состоянии и маму родную сдаст.

— Уважаемый! — резко начал я, опершись руками на его рабочий стол. — А что же вы забыли мне сообщить, что восемь лет назад уже пропадали студенты-маги⁈

— А-а-а, — замычал он, облизав губы.

— И не смейте мне врать! Я всё знаю! Кто решил замять это дело восемь лет назад? И кто пытается вымарать его из истории! Немедленно говорите, а не мычите, как корова в стойле.

— Я точно не знаю… Я тогда не работал в полиции. Точнее, работал, но в другой должности, — зачастил мужик, дёрнув кадыком. — Потому не имел никакого отношения к этому делу.

— Говорите! — заорал я и грохнул кулаком по столу. Тот, к сожалению, не хрустнул, но телефонный аппарат слегка звякнул.

— По слухам, Демьян Поликарпович и Аристарх Антипович решили свести к минимуму все упоминания того дела. Ведь это плохо для студенческого города. Учащиеся могли испугаться и уехать, а это разорение трактиров, доходных домов и торговцев.

— Подозреваемые были в том деле?

— Нет. Все студенты, как сквозь земли провалились, — отбарабанил служивый, дав мне понять, что он всё-таки много знает о тех пропажах. И судя по его физиономии, он окончательно сломался и несёт сущую истину.

— Все студенты обладали разной магией? И пропадали с такой же периодичностью, что и сейчас? — проговорил я и сощурил глаза.

— Всё верно, всё верно. Но есть одно отличие. Те пропавшие все были приезжими, а нынче злодеи умыкнули Аграфена. А он-то местный. Вот мы и гадаем: то ли его по ошибке украли, то ли чем-то приглянулся он похитителям.

— Ясно, — кивнул я, задал Круглову ещё пару вопросов, а затем глянул на младшего служивого. — А вам что-то известно о прошлых пропавших?

— Откуда, ваша светлость? Я тогда в полиции ещё не работал.

— Ладно, работайте, судари, — решил я и вместе с Шуриком вышел вон.

— И что нам дали расспросы полицейских? — спросил Санек.

— Ну, ежели честно, то мало они дали, — признался я. — И вряд ли даже градоначальник скажет нам больше. Однако рано или поздно с ним поговорить надо будет. Пока же стоит подумать над личностью Аграфена. Чутьё подсказывает мне, что его похитили именно для того, дабы ухудшить мою репутацию, а это значит, что похитители наблюдают за мной.

Глава 12

Вернувшись в особняк, я первым делом телефонировал Андрееву. Тот оказался дома. И вскоре мне в ухо влетел его не шибко весёлый голос:

— Моё почтение, князь.

— Добрый вечер, Лев. Как дела у моей супруги?

— Наверное, у меня не самая приятная для вас новость. По некоторым сведениям, ваша жена приняла предложение графини Улановой и прибудет на устраиваемый ею бал. А он обещает быть довольно пышным. На нём, вероятнее всего, будет весь цвет столичного общества… молодого общества.

— Танцы, кавалеры, шампанское, а я тут кукую. Мда, не очень приятно. И когда состоится этот бал?

— Субботним вечером.

— Послезавтра, значи-и-т, — хмуро протянул я. — Ладно, спасибо за информацию, дружище. Всего доброго.

— До свидания, Иван.

После нашего короткого разговора я вместе со всеми отужинал в столовой. А потом, в коридоре, ко мне подошёл слуга и шепнул, что некая Варвара Александровна изволит телефонировать в особняк. И она спрашивает меня.

— Варвара Александровна? — удивлённо выгнул я брови, а затем хлопнул себя по лбу и выдал: — А-а-а, понял, кто это.

Блондиночка-некромантка!

1 ... 19 20 21 22 23 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жребий некроманта #5 - Евгений Валерьевич Решетов, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)