Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Фантастика 2025-47 - Дмитрий Ясный

Фантастика 2025-47 - Дмитрий Ясный

Читать книгу Фантастика 2025-47 - Дмитрий Ясный, Дмитрий Ясный . Жанр: Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы.
Фантастика 2025-47 - Дмитрий Ясный
Название: Фантастика 2025-47
Дата добавления: 23 март 2025
Количество просмотров: 30
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Фантастика 2025-47 читать книгу онлайн

Фантастика 2025-47 - читать онлайн , автор Дмитрий Ясный

Очередной, 47-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

СодержаниеВЕРНУВШИЙСЯ К РАССВЕТУ:
1. Дмитрий Ясный: Вернувшийся к рассвету
2. Дмитрий Ясный: Здравствуйте, я Лена Пантелеева!
КОРОЛЬ ЛЖИ:
1. Селина Катрин: Король Лжи
2. Селина Катрин: Загадка верфеи?
3. Селина Катрин: Проклятыи? кинжал
ПИЛИГРИМ:
1. Константин Георгиевич Калбанов: Кентарх
2. Константин Георгиевич Калбанов: Воевода
3. Константин Георгиевич Калбанов: Реформатор
4. Константин Георгиевич Калбанов: Порубежник
РЕТРОСПЕКТ:
1. Виктор Александрович Моключенко: Ретроспект: Исток
2. Виктор Александрович Моключенко: Ретроспект: Эхо
3. Виктор Александрович Моключенко: Ретроспект: Пепел
4. Виктор Александрович Моключенко: Ретроспект: Витки Спирали
5. Виктор Александрович Моключенко: Слияние Граней
6. Виктор Александрович Моключенко: Быть человеком
ВИКТОРИУМ:
1. Борис Владимирович Сапожников: Викториум
2. Борис Владимирович Сапожников: Затмевая могущественных
НАУКА ПОБЕЖДАТЬ:
1. Борис Владимирович Сапожников: Наука побеждать
2. Борис Владимирович Сапожников: Наука побеждать
ПОВЕСТИ О РОМЕО:
1. Борис Владимирович Сапожников: Исповедь безумного рисколома
2. Борис Владимирович Сапожников: Легион Хаоса
3. Борис Владимирович Сапожников: Книга Зверя
4. Борис Владимирович Сапожников: Война Львов
5. Борис Владимирович Сапожников: Короли ночной Вероны
6. Борис Владимирович Сапожников: Маскарад
7. Борис Владимирович Сапожников: Орден Дракона
8. Борис Владимирович Сапожников: Воин
9. Борис Владимирович Сапожников: Реквием патриотам
10. Борис Владимирович Сапожников: Две Войны
ПОД САКУРОЙ:
1. Борис Владимирович Сапожников: Театр под сакурой
2. Борис Владимирович Сапожников: Шпионаж под сакурой
3. Борис Владимирович Сапожников: Битва под сакурой

 

Перейти на страницу:
class="title1">

226

Латинские слова и выражения в тексте повестей обозначают сходные по смыслу древнеэренийские.

227

Книга Всех Книг — аналог Библии.

228

Кабасет — (cabasset) поздний конический шлем с небольшими плоскими полями.

229

Бургиньот — (burgonet) открытый шлем XVI века, с козырьком и нащёчниками.

230

Аналог знаменитого английского ростового лука, прославленного в веках битвой при Азенкуре и «Балладой о Робине Гуде».

231

Аналог валлийских луков, применявшихся вплоть до конца XV — начала XVI вв.

232

Скарлет — (англ.) багровый.

233

Новик — молодой солдат, призывник.

234

Котелок — (kettle hat) пехотный шлем, состоящий из полусферы и круглых полей. Простонародное название как гвардейцев так и солдат вообще, как правило носивших именно такие шлемы.

235

Парламент Страндара состоит из двух палат — пэров королевства (наследственное дворянское звание, даваемое за особые заслуги перед королевством, зачастую за взятки) и представителей крупных городов, наиболее уважаемых гильдий и крестьянства (по убывающей).

236

Таймский замок — аналог Тауэра.

237

Табард — (tabard) короткая накидка с короткими же рукавами, открытая с боков, как правило носила цвета и герб владельца.

238

Изначально носивший титул графа герцог Аредин получил свой титул в дополнение, а не взамен предыдущего, так что Аредин так и остался графством, не получив статуса герцогства. Шир — графство.

239

Разговаривали рыцари с открытым забралом, закрытое забрало было приглашением к схватке, практически как брошенная перчатка.

240

Уничижительное именование эрландеров и берландеров.

241

Виды переносных укреплений.

242

Аналог миланезы — миланского доспеха.

243

Армэ — (armet) тип глухого шлема XV века с двойным забралом и защитой для шеи.

244

Акколада — символический удар мечом по плечу посвящаемого в рыцари.

245

В Фиарийском герцогстве официальный язык адрандский.

246

Аванбрас — наплечник.

247

Аналог соломонова решения. Халиил — царь древности, отличавшийся справедливостью и мудростью, о многих примерах его решений различных споров сложены притчи и сказания, некоторые из которых вошли в Книгу Всех Книг.

248

Кузэн — любой родственник дальше двоюродного.

249

Дом скорби — сумасшедший дом.

250

Иберийская дага — дага с раздвигающимся при нажатии определённой кнопки на три клинка лезвием.

251

Согласно Книге Всех Книг грешники, злоупотреблявшие при жизни алкоголем, в Долине мук будут пить исключительно раскалённую смолу.

252

Ценны — группа племён и народов глубокой древности, полностью покорённая Энеанской империей (аналог земных кельтских племён).

253

Салентинский доспех.

254

Правила геральдики одни и те же, что в Страндаре, что и на континенте.

255

Победитель выясняется в трёх схватках, если все три завершились ничем, то объявляется ничья.

256

Менять коней и снимать доспехи во время турнира запрещено.

257

Спешенный рыцарь мог по желанию, либо прекратить участие в схватке, либо продолжить её в пешем строю.

258

Поднятые руки во время схватки означал признание поражения.

259

В основе деления территорий на графства и герцогства и провинции лежит принцип передачи власти. В графствах и герцогствах она наследственная, в провинциях же губернаторы и вице-короли назначаются непосредственно из Престона, королевским указом.

260

Сэром именуются рыцари не имеющие никаких титулов, нобили — титулованное дворянство.

261

Циркумстанция (circumstantia, лат.) — устар. обстоятельство. Обсервация (observantium, лат.) — устар. строгое следование законам, правилам, установлениям.

Конверсация — диалог.

262

Именование Салентины.

263

Кто успевает в науках, но отстает в нравах, тот больше отстает, нежели успевает.

264

Отделять агнцев от козлищ (Новый Завет. Матф. 25:32).

265

Враг рода человеческого (Плиний, слова матери Нерона, Агриппины, о своем сыне. Здесь имеется ввиду Баал).

266

Перечень запрещенных книг, т. 5 стр. 257 (первоначально запрещение чтения определенных книг католической церковью).

267

Неофит, бурш, вагант — три ступени в иерархии Студенческого братства, приведены по возрастанию.

268

Обычно школы Братства Шпаги основывают в столицах государств, но Данте Фьеско сделал исключение. Возможно, из-за своего прозвища, с которым жить в непосредственной близости от Пресвятого Престола, несколько более эксцентрично, чем можно себе позволить даже в наши просвещенные времена.

269

Адрандские фехтовальные термины заменены на соответствующие по смыслу французские.

270

«Семь свободных искусств»: грамматика (энеанский), риторика, диалектика, арифметика, геометрия, астрономия и музыка.

271

Благая (питающая) мать (эпитет высшего учебного заведения).

272

Кодекс «права на вещь» — один из Кодексов Энеанской империи, отличавшийся особенной сложностью восприятия и запоминания.

273

Право пользования вещью и плодами (доходами) от нее.

274

Малым дилижансом обычно называют небольшую повозку на двоих-троих человек, предназначенную для поездок из города в город, как правило, в пределах провинции. Управлять им учат дворянских детей в Салентине, соблюдая традиции еще энеанских времен.

275

Право меча — право на применение вооруженной силы.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)