Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Ерофей Трофимов - Пес войны. Трилогия

Ерофей Трофимов - Пес войны. Трилогия

Читать книгу Ерофей Трофимов - Пес войны. Трилогия, Ерофей Трофимов . Жанр: Боевая фантастика.
Ерофей Трофимов - Пес войны. Трилогия
Название: Пес войны. Трилогия
ISBN: нет данных
Год: 2014
Дата добавления: 14 декабрь 2018
Количество просмотров: 943
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Пес войны. Трилогия читать книгу онлайн

Пес войны. Трилогия - читать онлайн , автор Ерофей Трофимов
Если задание кажется слишком легким, значит на самом деле оно трудно выполнимо. Или невыполнимо вовсе.

Араб — наемник со стажем — убедился в этом на собственном опыте. Он вышел в отставку и хотел лишь одного — вести жизнь мирного обывателя. Однако, по мнению бывшего начальства, только Арабу под силу изучить таинственный камень, находящийся на одном из тихоокеанских островов. Две группы, отправленные туда ранее, не вернулись. Сгинули, исчезли в никуда! И повторить их судьбу Арабу совершенно не хочется...

А еще ему, человеку, который привык работать один, навязали напарницу — агента Салли Кларк, молодую, решительную особу. Вместе им предстоит пережить многое, и что ждет их в конце пути, не знает никто.

Перейти на страницу:

— Кто и куда?

— Хранительница и снова туда же.

— Опять в Колумбию? — удивленно переспросил Араб.

— Да. И похоже, на этот раз все еще серьезнее.

— В каком смысле?

— Мне сказали, что темные собираются нагрянуть туда с оборудованием.

— Очень интересно. И кто же тебя информировал об этом? — настороженно спросил бывший наемник.

— У хранителей есть свои источники, — пожал плечами Майк. — Не спрашивай, какие. Я и понятия не имею, какие. Это знают только члены совета. Мы воины и знаем только то, что нам разрешают узнать. Поверь, так намного проще. Хотя я вполне допускаю, что тебе они позволят узнать больше.

— Вот как? И с чего же вдруг такое доверие? — иронично усмехнулся Араб.

— Ты всю жизнь сражался и знаешь много такого, что нам и в страшном сне не привидится, — пожал плечами Майк.

— Ладно, потом с этим разберемся. Сколько у нас времени?

— Дня два, не больше.

— Так, очень весело. Благо, нам хоть место знакомо, — мрачно проворчал Араб.

— Вся беда в том, что на этот раз они движутся наземным транспортом. Значит, могут притащить с собой столько народу, что у нас возникнут серьезные проблемы.

— Посмотрим, — мрачно ответил Араб и вернулся к Санти.

Быстро о чем-то с ним переговорив, он достал из кармана несколько купюр и, передав деньги, направился к вертолету. Получивший указания Санти быстро запрыгнул в свой потрепанный, но ухоженный «лендровер» и, запустив двигатель, исчез в облаке пыли. С интересом посмотрев ему вслед, Квон подошел к Арабу и тихо спросил:

— Куда это он?

— Поехал закупать нам оружие, — коротко проинформировал его Араб.

— У нас разве своего железа мало? — растерялся Квон.

— У нас только стрелковое оружие, а для встречи подобного отряда нам потребуются мины, гранаты и гранатометы.

— Ты собрался там переворот устроить? — окончательно растерялся Квон.

— Нет, просто хочу сделать так, чтобы отбить у всех интересующихся желание лезть к кругам силы, — жестко ответил Араб, открывая дверцу вертолета и начиная изучать его содержимое.

— Ты что-то ищешь? — осторожно спросил подошедший к ним Майк.

— Нет. Проверяю, что нам из этого может потребоваться в джунглях, — не оглядываясь, ответил Араб, продолжая рыться в ящиках.

— Мы отправимся на этой машине? — спросил Квон.

— Нет, на трофейной. Ее уже успели перекрасить и привести в порядок. Если помнишь, там есть все необходимое для жизни в джунглях.

— Когда вылетаем? — не унимался Квон.

— Как только Санти вернется. Давайте выкатим машину на площадку, — ответил Араб и, выпрыгнув из вертолета, направился в ангар.

Спустя двадцать минут трофейный вертолет был выкачен на улицу и полностью подготовлен к взлету. Оставалось только загрузить заказанные Арабом боеприпасы, что они и сделали, едва к вертолету подъехал Санти. Быстро вскрыв ящики, Араб принялся собирать и подготавливать к действию оружие. Загрузив в вертолет шесть стеклопластиковых тубусов гранатометов, он принялся ловко вкручивать в гранаты запалы. На каждого из воинов пришлось по дюжине гранат и два гранатомета. Пять фугасных мин с дистанционными взрывателями были так же уложены в багажное отделение, после чего Араб, пожав руку старому приятелю, уселся за рычаги и, оглянувшись на воинов круга, спросил:

— Готовы к очередной войне?

— Похоже, тебя это несильно волнует, — проворчал Майк.

— Для меня это все та же работа, — криво усмехнулся Араб, запуская двигатель.

Дав мотору прогреться, он плавно увеличил обороты и, подняв машину в воздух, уверенно направил ее в сторону границы. Воины в очередной раз удивились, увидев, что бывший наемник даже не стал включать навигатор. Судя по тому, как он уверенно вел винтокрылую машину, становилось ясно, что маршрут он и так отлично помнит.

До места они добрались поздней ночью, но, несмотря на все трудности, Араб умудрился посадить вертолет на площадку у скалы, не включая прожектора. Выключив мотор, он выпрыгнул на траву, устало потер поясницу и скомандовал:

— Выгружайтесь, приехали.

Но не успели воины выбраться из вертолета, как на краю площадки появилась фигура хранительницы. Моментально повернувшись, Араб молча склонил голову в приветствии, шагнул вперед и быстро спросил:

— Откуда они едут?

— Здесь одна дорога, — тихо ответила женщина, кивая в ответ на приветствие. — Старая дорога, брошенная после каучукового бума. Быстро по ней не поедешь, но они умудрились добраться сюда раньше, чем это узнали мы.

— Сумели соблюсти режим секретности, — мрачно кивнул Араб. — Ладно. Главное, что они еще не добрались сюда.

— А что это меняет? — с интересом спросила хранительница.

— Многое. В сертанах мы не связаны посторонними. Здесь — слишком много людей, не имеющих отношения к этой войне.

— Что ты собираешься делать? — тихо спросила женщина.

— Отправимся им навстречу. Раз дорога одна, то разминуться с ними нам не грозит.

— Я дам вам проводника. Дорога была проложена так, чтобы избежать крутых подъемов и водных преград. Напрямую вы пройдете быстрее.

— Это опасно. Нам не известно, с какой скоростью они движутся, — задумчиво ответил Араб.

— У нас есть еще два дня. Думаю, к тому месту, что подойдет для засады, вы дойти успеете, — чуть улыбнувшись, ответила хранительница.

— Опишите место, — потребовал Араб.

— Затяжной подъем на покрытом кустарником склоне. Это единственное подобное место на всем пути, где им придется не ехать, а просто ползти.

— Подъем и кустарник. Пожалуй, нам это подойдет, — задумчиво протянул Араб. — Надеюсь, вы верите своему проводнику?

— Я понимаю твое недоверие, но этот человек из деревни и предан кругу, — тяжело вздохнув, ответила женщина.

— Ему придется остаться с нами до конца. Может случиться так, что нам потребуется другое место или проводник для преследования.

— Ты решил уничтожить всех? — чуть слышно всхлипнув, спросила хранительница.

— Не хочу, чтобы кто-то сообщил нашим врагам, что нас было всего трое. Это сыграет против нас.

— Хорошо, поступай, как считаешь нужным, — подумав, согласилась она. — А главное, постарайтесь вернуться живыми.

Молчаливым кивком поблагодарив ее за добрые пожелания, он закинул на плечи рюкзак и свою часть оружия, выжидательно посмотрев на женщину. Убедившись, что они готовы, хранительница молча и бесшумно заскользила по тропе, ведущей в деревню. Шагая следом за ней, Араб невольно задал себе вопрос, какой же была эта женщина в юности, если и теперь, через много лет, идет так, что ее походкой невольно любуешься?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Комментарии (0)