Фантастика 2025-63 - Александр Майерс
— Не переживайте, при мне такого не будет. Ладно, вернёмся к нашему Егору. Зачем же ты хотел уничтожить цех? — спрашиваю я.
— Граф Хрипунов, когда вы его поместье уже осадили, отдал приказ. В случае, если он проиграет войну, надо устроить саботаж. А если этого не сделать, то вам на родовую почту придёт на меня компромат… То есть вы бы всё равно меня уволили. Вот я и решил, что лучше красиво уйти, — говорит Егор.
Выслушав его объяснения, мне не остается ничего, кроме как рассмеяться.
— Да уж, мозгами тебя природа точно не наградила. Как ты только начальником цеха стал?
— Меня тоже этот вопрос мучает, — бурчит Зинаида.
— А я знаю на него ответ, — вдруг подаёт голос Тимофей.
Все, включая меня, смотрят на него. Взгляд Егора становится ещё испуганнее, чем до этого. Адвокат, усмехнувшись, говорит:
— Он участвовал в серых схемах, организованных покойным графом Хрипуновым. А также создал собственные. Например, ухитрялся забирать себе премии, положенные работникам. Много ума там было не нужно.
— Как вы узнали? — вжимаясь спиной в стену, шепчет Егор.
— Достаточно внимательно проверить документы, что я и сделал по приказу нового владельца завода, — невозмутимо отвечает Тимофей.
— Видишь, даже мифический компромат не понадобился, — усмехаюсь я.
— Почему мифический? — лепечет Егор.
— Да потому что не было никакого компромата. Граф Хрипунов обманул тебя. Он просто хотел оставить мне напоследок подлянку, и у него частично получилось. Тимофей, будь добр, выясни — получал ли кто-то ещё на предприятиях Хрипунова подобные послания, — говорю я.
— Займусь немедленно, ваше благородие, — отвечает тот и отходит в сторону, доставая из кармана телефон.
— Зинаида, а ты звони в полицию. Пусть приедут имперские дознаватели и вытрясут из Егора все прочие детали. Будь моя воля, я бы вообще тебя казнил. Радуйся, что останешься жив, — смерив мужчину холодным взглядом, говорю я.
Тот что-то мычит в ответ и закрывает лицо ладонями. Запоздало дошло, наверное, какую глупость он совершил.
Оставляю рабочих охранять его до прибытия дознавателей, а сам иду осматривать повреждённые станки. Зинаида идёт за мной.
Я не слишком-то разбираюсь в подобной технике, но повреждения, судя по всему, она получила серьёзные.
— Их можно отремонтировать или придётся покупать новые? — напрямую спрашиваю я.
— Можно, ваше благородие. Но обойдётся недешёво. Производство будет остановлено на время ремонта, — говорит Зинаида.
— Понятное дело. Сможешь этим заняться? Я имею в виду, найти ремонтников, заказать необходимые детали и проследить, чтобы всё было сделано как надо.
— В целом да, но у меня же свой цех, прядильный. Там тоже работы навалом, — женщина машет рукой куда-то в сторону.
— Пока что на заводе у меня нет людей, которым я могу доверять, кроме тебя. Ты доказала свою верность, когда предотвратила пожар и схватила преступника. Поэтому я буду очень рад, если ты примешь на себя дополнительную ответственность. Которая, конечно, будет как следует вознаграждена, — говорю я.
Зинаида низко кланяется и, разогнувшись, отвечает:
— Благодарю за доверие, Андрей Алексеевич. Раз вы так говорите, я согласна. Прослежу, чтобы ремонт станков провели лучшим образом.
— Егор в любом случае уволен и отправится в тюрьму. Ткацкому цеху нужен новый начальник, так что предлагаю тебе временно занять эту должность. Естественно, зарплату я тебе повышу, а чем скорее цех опять вернётся к работе, тем большую премию ты получишь, — продолжаю я.
— Сделаю всё возможное, ваше благородие!
Дожидаясь полицию, мы с Зинаидой обсуждаем другие деловые вопросы. Мне не помешает чуть глубже погрузиться в работу текстильного завода — это один из самых крупных активов, доставшихся мне после войны, и при этом самый проблемный. Как уже рассказал Тимофей, работа предприятия во многом построена на коррупции, откатах и обманах. Предстоит всё это наладить, и такие честные люди, как Зинаида Павловна, очень мне для этого пригодятся.
— Ваше благородие, я узнал. Пришлось надавить, но несколько человек сознались, что получили такое же поручение от графа Хрипунова, — подойдя ко мне, говорит Ульянов.
— Я так понимаю, кроме Егора, никто не решился на саботаж?
— Никто. Но и рассказывать об этом тоже побоялись.
— Ничего, их можно понять. Но возьми этих людей на заметку. Вряд ли мы сработаемся, при малейшем недоверии их следует уволить. Пока пускай трудятся, будет тяжело искать столько новых руководителей разом, — принимаю решение я.
— Как скажете, — кивает Тимофей.
Скоро прибывают имперские дознаватели. Егора допрашивают, и он заново рассказывает о своём преступлении, на этот раз во всех деталях.
— Признание немного смягчит наказание, но не слишком. Будьте уверены, он отправится на рудники надолго, ваше благородие, — обещают дознаватели.
— Там ему самое место, — с усмешкой отвечаю я.
Тимофей остаётся на заводе. Ему надо проверить документы и разобраться с некоторыми другими делами. Ну а я сажусь в свою машину и отправляюсь в свои владения. Основные дела на сегодня закончены, могу заняться чем-то другим.
По пути домой я заезжаю к Писемскому. Он, как всегда, чрезвычайно рад меня видеть:
— Андрей Алексеич, дорогой! — едва выхожу из авто, барон бросается меня обнимать.
— Здравствуй, Валерий Василич. Как твои дела, всё в порядке?
— Конечно! Осваиваю новые земли, которые ты мне передал. Зайдёшь отобедать? Повар сварил отличную уху из стерляди, и свининку на углях запёк — пальчики оближешь!
— Ты просто не оставляешь мне выбора, — улыбаюсь я.
— Идём, идём! Всегда рад принять тебя в своём доме, — Писемский, приобняв меня за плечи, ведёт в сторону крыльца.
Только захожу в дом, как меня едва не сшибает с ног аппетитный аромат. Желудок тут же отзывается урчанием, а слюни начинают течь, как у бульдога. Да уж, готовят у Валерия Васильевича просто изумительно.
Его семья рада видеть меня не меньше, чем сам барон, поэтому за столом меня ждёт не только великолепное угощение, но и приятная беседа. Сметаю две тарелки ухи, даже не заметив, а следом большой кусок свинины с печёными овощами на гарнир.
— Когда закончу ремонт в поместье, украду у тебя повара, —
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фантастика 2025-63 - Александр Майерс, относящееся к жанру Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

