"Фантастика 2026-5". Компиляция. Книги 1-29 - Настя Любимка
— Всё в порядке, дорогой. Я знаю, ты мечтал пойти со мной, — сказал я ему, и раб изобразил довольно комичную улыбку на губах, а затем низко поклонился.
Возможно, он немного переусердствовал, но старался быть настолько надёжным, насколько это возможно.
— Благодарность за возможность служить господину Владиславу, — прохрипел раб.
* * *
Где-то высоко над моей головой раздавалось кудахтанье обезьяны, и я чувствовал, как существо легко перелетает с ветки на ветку. «Тропа» была здесь, хоть и скрыта густым зеленым покровом джунглей, как сказала мне Анариель.
Под нашими ногами тянулась старая каменная дорога, заросшая дикими корнями и зарослями, но все еще устойчивая, не позволяющая расти большим деревьям. Ее ширина поражала — почти двадцать метров в поперечнике. Деревья образовывали над ней зеленую крышу, создавая мрачные и неприступные стены.
— Эти деревья были здесь посажены, — сказала мне Дана, следуя за мной с мачете в руках.
Я больше не приходил на помощь Семену, который вел впереди, и он с чувством находил себя в этом новом деле. Начав день с энтузиазмом вора, я быстро понял, что этот процесс требует неимоверных усилий и выносливости.
— Это уже не похоже на неиспользованную тропу, — заметил я, глядя на участки дороги, где уже срублены ветви и корни. — Животные тоже идут по ней.
— Это имеет смысл, — ответила Дан.
Лучшее в этом всем было то, что дождь не мочил нас сразу. Под деревьями было прохладнее, но не холодно. Звуки джунглей окружали нас: щебет птиц, крики обезьян, жужжание насекомых. Ветер шептал в листве, и все это сопровождалось природным концертом звуков.
Деревья становились выше, и их ветви исчезали в полумраке, свет проникал сюда только разреженно. К вечеру мы полностью расчистили участок древней дороги до твердого гранита, чтобы разбить здесь лагерь.
— Сколько же работы потребовалось, чтобы это сделать? — спросил я у Харгрима. — Эта дрянь, черт возьми, стойкая.
— Тебе нужны работники и план действий. Зачем нужно расчищать дорогу, Владислав?
— Посмотри на всю эту прелесть, Харгрим, — ответил я. — Лон-Лон просто выложился, чтобы собрать достаточно денег на постройку единственных ворот в Золотом Роге. Это важно, даже если мы не найдем здесь ничего ценного.
— Что ты ожидаешь найти здесь?
— В Горний? — Я пожал плечами. — Я не знаю. Что ты думаешь?
Харгрим нахмурился и молча глядел в огонь.
— Цель, — сказал он наконец. — Нечто ценное, я думаю.
— Ни один торговец не захочет пересекать эту долину, — сказала Дана, кладя голову на мое плечо. Похоже, полуночница страдала от нехватки нормального сна в путешествии.
— Говорят, торговец пересечет горящие лавы ради наживы, — ответил я.
— Хм, — пробормотала Дана.
— Ты не согласна? — спросил я, оборачиваясь к ней. Она была полусонная, с распущенными белыми волосами.
— Просто зевнула, — честно ответила Дана. — Ты можешь снять свою броню? Она мне натирает кожу.
Я не стал снимать доспехи, но поручил рабу найти подушку для полуночницы. Не удивительно, что караванщики так любят свои гребаные подушки!
* * *
На пятый день нашего путешествия мы заметили, что джунгли стали редеть на юго-востоке. Звери держались подальше от этого места, и мне казалось, что это не случайно.
В этот день Филимон, который всё это время был молчалив и выглядел утомлённым, приказал Семену остановиться. Семен и Харгрим, Хагал и их всадники принялись расчищать путь от упавшего дерева.
Я подошёл к Филимону и спросил:
— Что случилось, Филимон?
— В джунглях тихо, — ответил он.
— Иногда так бывает, — усмехнулся я, оглядываясь вокруг. Плотные заросли деревьев и кустарников загораживали обзор, но я заметил, что Дана приближается к нам.
— Здесь пахнет морем, — внезапно сказала она.
— Я ничего не чувствую, — буркнул я, прочищая горло. — Весь этот воздух здесь какой-то затхлый!
— Хочешь носовой платок? — предложила Дана, вынимая грязную тряпку из кармана. — Сильно подуй на него, может, поможет, а то уши закладывает.
Я отрицательно покачал головой.
— Харгрим, кто-то специально срубил дерево? — спросил Филимон, повысив голос, чтобы его услышали Кузнец и остальные.
— Я посмотрю, — отозвался мужчина, направляясь к корням упавшего ствола, который ещё частично перекрывал дорогу там, где лес был гуще.
— Мы можем его поднять, это не так уж и тяжело, — возразил Семен, оглядываясь назад.
— Может, просто отодвинем его в сторону, ребята? — предложил Хагал. — Тонна это слишком много работы.
— Ха-ха! — хихикнул Семен, находя юмор в самых неуместных местах.
Я в это время приближался к ним, заметив, что Филимон куда-то смотрит с недовольным видом.
— Семен, что тут у нас за деревом? — закричал я, направляясь к ним.
— Ещё одна дорога? — неуверенно ответил Семен, оглядываясь свысока.
Я подошёл ближе и начал взбираться по грубому стволу. Семен помог мне, толкнув в спину. Я чуть было не упал, спускаясь с другой стороны. Но удержался на ногах, сапоги скользили по твёрдой коре.
Я собирался было упрекнуть громилу, но тут заметил девушку, бежавшую к месту, где перекрыл дорогу упавший ствол. Она была полуночницей, её короткая туника оставляла большую часть тела открытой, а волосы тёмного оттенка развивались за ней, словно знамя, когда она мчалась вперёд, почти как газель. Она была не так далеко, и я чётко видел её лицо.
Бедняжка была в ужасе.
— Это срублено топором, — сообщил Харгрим, и полуночница вскрикнула, прижимая руки к груди, где только что вонзилась стрела. В следующий момент она потеряла равновесие и упала разбив себе череп об обнажённые гранитные плиты.
Она всхлипнула и затихла.
Я попытался помочь бедной девушке и спрыгнул с массивного ствола дерева. Но на полпути понял, что это было не лучшее решение. Она была мертва.
Тогда я развернулся, чтобы вернуться к своим друзьям.
На дороге в джунглях стало тихо.
— Что случилось? — спросил Филимон, когда я спрыгнул на землю. Мои сапоги увязли в мягкой почве.
— Кто-то только что убил девушку полуночницу, — ответил я.
— Нет, чёрт возьми! Нет! — ахнул Дан в неподдельном шоке, почти опустошённый этой новостью.
Я оцепенело уставился на него, не ожидая такой реакции.
— Та девушка землемер? — нахмурилась Дана, оценивая мучения брата.
— Ах, в этом есть смысл, — я перевёл взгляд на Дану.


