Фантастика 2025-197 - Семён Нестеров
– Нехорошо. Очень нехорошо, – прошипела она, злясь на собственную беспечность.
– Хорошо. Очень хорошо, – в тон ей произнес поверенный. – Теперь вы выступили вполне умело. – Подойдя к ним, Делрой ребром ладони нанес один короткий удар по шее здоровяка, отчего тот как подкошенный рухнул на мостовую. – Пусть отдохнет немного. А вы, возможно, не так уж и безнадежны, – заявил поверенный.
Эта скупая похвала порадовала Джейн, но тем не менее всю оставшуюся дорогу девушка размышляла над странным поступком солиситора. Ей претила даже сама идея прикасаться к деньгам, принадлежащим Блохе, но с другой стороны, наверное, проблема в том, что Делрою в жизни приходилось нуждаться. В его семье каждая монетка была на счету… Или, возможно, он опять проверял мисс Стэнли? На брезгливость? На умение извлекать выгоду из мелочей?.. Понять так и не удалось.
Лавка скупщика была по дороге к особняку графа Сеймурского, что не могло не радовать. Джейн уже не на шутку нервничала по поводу своей долгой отлучки. От волнения начала кружиться голова, то и дело наваливалась непривычная слабость, словно от потери крови или при болезни. Оставалось лишь надеяться, что у старого Альфреда им не придется задержаться, а после этого мисс Стэнли сможет вернуться домой.
Очередное темное помещение. Копоть на стенах, старая мебель, грязные окна. Затхлый запах болезни. Скупщик краденого был стар и сильно нездоров. Держась за поясницу, он вышел к посетителям.
– Чем могу быть полезен? – прохрипел он простуженно.
– Меня интересуют часы, – ответил Делрой. – Дорогие часы, которые принес вам некий Блоха между двадцать третьим и двадцать четвертым марта сего года.
– У меня ничего нет. Не понимаю, о чем вы, – забормотал старик.
– Мы не из полиции. И нам действительно нужны эти часы. Не волнуйтесь, вы нас не интересуете, как и Блоха. Более того, готов заплатить вам пять кингов просто за то, чтобы посмотреть на эту вещицу.
Скупщик подвигал челюстями, словно что-то разжевывая. Потом вышел из-за прилавка, обогнул посетителей и выглянул на улицу. Сложно сказать, что он там высматривал, но, вернувшись, закрыл дверь на ключ и полез в маленький старый шкаф, стоявший в углу лавки. Открыв дверцу, старик вытащил большую книгу и, бухнув ее на стол, вставил в правый глаз треснувший монокль.
– Двадцать третье или двадцать четвертое марта… – бормотал он, листая страницы с рядами ровных записей. – Двадцать третье или двадцать четвертое марта. Блоха… Часы… Вот! – Скупщик хлопнул рукой по нужной странице. – Совсем запамятовал. Давайте свои пять кингов, принесу вашу вещицу. Она все еще здесь. Не хотите ли приобрести?
– Для начала мы желаем посмотреть, о чем именно идет речь, – заявил Делрой, выкладывая на прилавок банкноту, но не отдавая ее старику.
Переваливаясь, словно утка, Альфред скрылся в недрах своей лавки и вернулся лишь спустя несколько минут.
– Нашел. Держите. – Забрав обещанные деньги, он положил перед посетителями золотой хронометр. – Хорошая и дорогая работа. Обратите внимание, что это не просто часы. В них встроен миниатюрный артефактный светоч, который позволяет смотреть время даже в темноте, не требуя от хозяина сколько-нибудь заметного количества энергии. Но здесь ведь какие людишки? Пропащие. Где покупателя возьмешь? Хотел уже снести ювелиру и продать по цене золота, чтобы расходы, значит, окупить. А ежели они вам нужны, то за двести кингов, так и быть, уступлю. Но думайте быстрее. Сами видите, дела у меня идут не очень, нет резона хранить бесполезные вещи.
С бьющимся сердцем Джейн посмотрела на часы и схватила их раньше Делроя. Перевернула и…
– Вот ваши двести кингов, – произнесла она, доставая именную чековую книжку и игнорируя сердитые взгляды поверенного. – Мистер Делрой, мне нужно немедленно возвращаться домой. Поймайте кэб!
Старый Альфред, рассказывая про артефактный светоч, сам о том не подозревая, объяснил причины недомогания Джейн – подаренный Томасом амулет работал уже больше двух часов, черпая ее энергию. Следовало как можно быстрее избавиться от него, чтобы не пришлось потом еще несколько суток лежать пластом. С подобного рода артефактами шутки были плохи.
Получив часы, девушка заторопилась к выходу.
– Мисс Стэнли, что-то случилось? – догнал ее Делрой.
– Я вспомнила о важном деле, – ответила Джейн, выходя через услужливо распахнутую спутником дверь.
Поверенный кивнул, не став вдаваться в подробности.
– Быть может, пока мы ищем кэб, вы расскажете, почему так поспешно выкупили часы? – потребовал он.
– Расскажу, – успокоила его девушка, оглядываясь по сторонам. – По дороге к дому.
Им пришлось пройти вдоль пирса к добротному пятиэтажному зданию с каменными львами, охраняющими парадный вход. Там же стояли монашки из христианской миссии Восточного Ландерина. Они собирали пожертвования в пользу сиротских приютов. Вытащив бумажник, Делрой высыпал в коробку для подаяний все деньги, реквизированные у Блохи, и, не дожидаясь благодарностей, устремился к пустующему кэбу неподалеку.
– Вы приятно удивили меня, – заметила Джейн, когда кучер хлестнул лошадей и коляска затряслась, подскакивая на разбитой мостовой портового района.
– Чем же, мисс Стэнли? – поинтересовался Делрой.
– Я все никак не могла взять в толк, зачем вы отобрали деньги у рыжего грабителя.
– Он их не заработал. – Судя по выражению лица, поверенный не пришел в восторг от похвалы и поспешил перевести разговор на другую тему: – Вы обещали объяснить, зачем купили часы.
– Взгляните на них внимательно, – предложила Джейн, передавая свой трофей.
Некоторое время Делрой внимательно разглядывал хронометр, потом постучал по гравировке на крышке.
– Вы, вероятно, об этом?
На золотой поверхности были инициалы «А.Т.» и дата «25.05».
Девушка кивнула.
– И вы знаете, кому могла принадлежать эта вещь? – догадался поверенный.
– Да. Мне хорошо известен ее хозяин. И этот человек почти наверняка является сообщником Призрака. Второй убийца. Тот, который высокого роста. – Джейн сказала это шепотом, наклонившись поближе к Делрою. – У него есть все основания ненавидеть лорда Сеймурского.
– Так кто же это?
– Альфред Такер, бывший управляющий графа. Эти часы были подарены ему на один из дней рождения.
– Дорогой подарок, – заметил Делрой.
– Благодаря Такеру в тот год было заключено несколько очень крупных сделок, – пояснила Джейн, – так что эти часы он с лихвой заслужил. Не займись воровством, до сих пор бы получал свое немаленькое жалованье, но есть такие люди, которым всегда мало того, что имеют.
– А вы к таким людям не относитесь? – уточнил поверенный.
– Боюсь, я вряд ли смогу украсть то, чего действительно хочется, – уклончиво ответила мисс Стэнли и замолчала, не желая вдаваться в подробности.
Когда кэб выехал из доков, Джейн обратила внимание на небольшие скопления людей – человек по десять или пятнадцать. Больше всего их было рядом с дешевыми забегаловками, на которые указывали вывески, порой написанные с ошибками. Мисс Стэнли не
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фантастика 2025-197 - Семён Нестеров, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


