Мультик - Сергей Сергеевич Мусаниф


Мультик читать книгу онлайн
Без попаданцев.
Без системы.
Почти без бояр.
Почти без инопланетян.
Наемники в поисках денег, бизнесмены в поисках артефактов Предтеч, разведчики в поисках Страшной Правды, и все это на фоне жестокой галактики, в которой вот-вот может начаться большая корпоративная война.
Теперь следовало разобраться с теми, кто пытался взломать Генри.
— Я уже рядом, — сказал я, осматривая дверь дока с безопасного расстояния. Похоже, что его открывали программно, без применения грубой силы, потому что поврежденной она не выглядела. — Ты их наблюдаешь?
— Так точно, кэп, — бодро доложил Генри. — Один на девять часов, другой где-то на половине четвертого.
Дверь оказалась заперта. Они что, вошли и закрыли ее за собой? Зачем?
Как бы там ни было, замок они не перепрограммировмали, а у меня был временный клиентский доступ. Я вбил короткий код, толкнул дверь ногой от себя, застрелил бандита на девять часов, затем кувыркнулся вперед, проникая в док по нетипичной для нормального человека траектории, довернул кисть и всадил иглу в грудь последнему бандиту.
— Все чисто, кэп, — сообщил Генри. — Мы убили всех.
— Тогда убирай щиты и пусти меня на борт.
Он убрал щиты, когда я был еще на середине ангара, и я смог оценить масштаб разрушений. Три красных пятна на грязном полу дока не привлекли моего внимания, меня больше интересовали стены. Не хотелось бы, чтобы владельцы Четвертого Кольца повесили всю ответственность на меня и настаивали на компенсации ущерба.
Стены уцелели. Ближняя к «старому Генри» покрылась паутиной трещин, но критических повреждений не было, и содержание кислорода в доках осталось на прежнем уровне.
Генри открыл мне люк, и я поднялся на борт, сразу же почувствовав себя куда безопаснее.
— Запроси разрешение на вылет, — сказал я. — И стартуй сразу же, как его получишь.
— Куда полетим, кэп?
— Навстречу приключениям, — буркнул я. — Проложи курс на Новый Далут.
— Звучит не слишком… приключенчески. Оптимальный маршрут займет пять с половиной стандартных суток. Самый быстрый — семьдесят восемь часов.
— Отставить самый быстрый, — сказал я. — Рассчитай так, чтобы добраться за неделю.
— Эммм… предлагаешь делать остановки на пути?
— Так надо, — сказал я.
— Вношу поправки в маршрут, — доложил он. — Разрешение на вылет получено.
Генри тоже воспользовался временным клиентским доступом и открыл двери шлюза. Поскольку активированные силовые щиты повредили маневровых дроидов, которые удерживали корабль в ремонтном положении и обеспечивали его передвижение по докам, ему пришлось включить вспомогательные двигатели на малую тягу. Полу ангара это на пользу точно не пойдет, но тут уж ничего не поделаешь. Не ждать же, пока Станислав вернется и займется починкой своего оборудования.
Мы выползли в шлюз, и внутренние створки за нами закрылись. На полную откачку воздуха потребуется минуты две, а потом мы можем считать себя свободными.
Надеюсь, что за эти две минуты больше уже ничего не произойдет.
— А ты не думаешь, что мы торопимся улетать, кэп?
— Поясни свою мысль.
— Может быть, нам стоило бы задержаться для поиска инициаторов этого инцидента?
— А смысл? — спросил я. — К тому же, у нас есть работа. И на этот раз ты отправишься вместе со мной.
— Наконец-то, — возликовал Генри. — Надеюсь, дело предстоит сложное и опасное?
— Именно так, — заверил я. — Оно может оказаться настолько сложным и опасным, что больше ни о чем подобном ты меня просить не будешь. Напротив, станешь упираться всеми своими манипуляторами.
— Обещания, обещания…
Внешние двери открылись, и Генри медленно выполз в открытое пространство, сменил траекторию и прибавил тяги в маневровых двигателях. Я плюхнулся в кресло пилота и зевнул.
Я умею управлять кораблем и в базовом профиле, а для экстренных случаев у меня есть специальный, принадлежавший пилоту истребителя, но в большинстве случаев я доверяю эту работу Генри.
Может быть, я просто слишком ленивый.
— Вывести изображение на экраны?
— Чего я в том космосе не видел? — буркнул я.
Времена, когда меня завораживала красота далеких звезд и очертания космических станций с сотнями кораблей на рейде, остались далеко позади. Думает ли рыба о воде?
— Есть мнение относительно тех, кто на нас напал? Возможно ли, что это были настоящие пираты?
— Опасаешься, что упустил свой шанс поднять «Веселый Роджер»? — спросил я. — Скорее всего они просто разобрали бы тебя на запчасти.
— Тоже так думаю, — согласился Генри. — С вероятностью в девяносто три процента за нападением стоит хозяин дока.
Я со своей стороны тоже пришел к подобным выводам.
Вряд ли на нас напали залетные ребята, действовавшие вслепую. Кто-то должен был дать им наводку, а о местонахождении Генри знали только я, Станислав и Армандо.
Но на действия Консорциума это непохоже. Во-первых, они не послали бы против меня таких дилетантов. Во-вторых, если бы они намеревались слить меня прямо сейчас, не было никакого смысла устраивать это представление с черным контрактом. Напротив, им следовало бы подбросить мне какое-нибудь плевое и очень выгодное дельце, чтобы я расслабился и чувствовал себя в безопасности.
Значит, все-таки Станислав или кто-то, кому он рассказал обо мне и моем корабле. Либо злой умысел, либо нелояльное отношение к доверившимся ему клиентам. Может быть, кто-то положил глаз на Генри, когда он находился на длительной стоянке, в то время, когда я бегал по джунглям Ватанабэ-18. Но там они его трогать не рискнули, потому что корабли, находящиеся на официальной стоянке, застрахованы, а иметь дело со следователями страховой компании ни один нормальный бандит точно не захочет.
Как бы там ни было, все это не стоило того, чтобы задерживаться на Четвертом Кольце и устраивать там разборки.
Задам ему вопросы, когда окажусь тут в следующий раз.
Глава 8
Я много времени провожу в полетах и порой жалею, что у меня нет какого-нибудь хобби, при помощи которого я смог бы коротать корабельное время.
Я мог бы бренчать на банджо, складывать паззлы, вырезать деревянные фигурки, слушать классическую музыку или хотя бы смотреть развлекательные сериалы, и нельзя сказать, чтобы я не пытался все это делать. Банджо до сих пор болтается в той каморке с хламом, которую Генри гордо именует трюмом.
Штука в том, что все это меня не увлекает. Банджо оказался слишком простым для освоения инструментом, при собирании головоломок я слишком быстро начинаю видеть общую картину и обнаруживаю подходящие друг другу фрагменты (было бы здорово, если бы оно и в реальной жизни так срабатывало), с деревом моя правая рука работает чуть ли не в автоматическом режиме,