`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Фантастика 2025-148 - Анна Сергеевна Платунова

Фантастика 2025-148 - Анна Сергеевна Платунова

Перейти на страницу:
принимая чашку чая. Он был куда крепче чем я люблю и слишком горьким, зато ощущался настоящим.

— Эти двое, Рин и Гэндзо — люди управляющего Нобу. Они не простят такого унижения. А Нобу… — Сацуо покачал головой. — Он жесток и мстителен. Может всю деревню наказать за ваш поступок.

— Расскажите мне про этого Нобу. — Все начинало вырисовываться.

Староста помолчал, обхватив чашку дрожащими руками. В его глазах плескался страх — старый, привычный, но не покорный.

— Управляющий пришел к нам три года назад, — начал он тихо. — Назначил его сам господин Фан. Сказал, что нужен сильный человек, чтобы навести порядок, собрать налоги, защитить от разбойников.

— И он навел порядок? — Ответом мне был горький смешок.

— Если это можно назвать порядком. У него свои методы. Налоги выросли почти втрое. Каждый мешок риса пересчитывают, каждую курицу записывают. А кто не может заплатить — того ждет тюрьма или плети.

— Жесткие меры, — согласился я. — Но, возможно, необходимые? Времена тяжелые, война разоряет земли… — Сацуо покачал головой показывая, что мое предположение не имеет ничего общего с истиной.

— Не в этом дело, господин. Дело в том, куда эти деньги идут. При прежнем управляющем мы платили меньше, но видели результат. Дороги чинились, храм обновлялся, школу для детей построили. А теперь… — Он развел руками. — Деньги исчезает, а проблемы остаются.

— Вы думаете этот Нобу ворует?

— Не знаю, господин. Может быть да, а может, просто не понимает, что происходит. — Видно было, что старосте тяжело откровенничать с незнакомцем, пусть он и сделал доброе дело. — Поймите, он не местный, пришел из столицы провинции. Для него мы лишь цифры в отчетах. Налогоплательщики, которые должны исправно платить и не жаловаться.

Я отхлебнул чая, обдумывая услышанное. История становилась интереснее. Не просто злой чиновник давит народ, а человек, возможно, искренне считающий свои методы правильными. Конфликт не между добром и злом, а между разными пониманиями справедливости.

— А ваш господин? Он знает, что происходит?

— Господин Фан… — Сацуо замялся. — Он человек мягкий, добрый, но слабый. Нобу легко им управляет. Говорит, что жесткость временная, что скоро все наладится. А господин верит.

— Или делает вид, что верит, — заметил я.

Староста удивленно посмотрел на меня.

— Что вы имеете в виду?

— Удобно иметь подчиненного, который делает грязную работу, а всю ответственность берет на себя. Ваш господин остается добрым и справедливым в глазах народа, а Нобу — козел отпущения.

— Нет, — покачал головой Сацуо. — Фан не такой. Я знаю его с детства, мы вместе росли. Он действительно хочет добра своим людям.

— Тогда он просто слабак, — жестко сказал я. — Что еще хуже.

Бао у двери поежился от моих слов, а Сацуо нахмурился.

— Не судите строго, господин. Легко говорить о силе, когда за плечами меч. Но управлять людьми, принимать решения, от которых зависят сотни жизней — это тяжелее любой битвы.

Я кивнул. Он был прав. Но правота не меняла сути — слабость правителя всегда оплачивают подданные.

— Расскажите о реке, — попросил я. — Бао говорил, что она вышла из берегов.

— Да, господин… — Сацуо помрачнел. — Это началось примерно полгода назад. Река Хадама течет мирно уже сотни лет, наши деды рисовые поля именно здесь разбили. А тут вдруг… Словно река обезумела. То разливается, то мелеет. То течет спокойно, то несется, как горный поток.

— И есть понимание, почему так?

— Нобу утверждает, что это природная напасть. Мол, в горах что-то изменилось, русло сдвинулось. Но старики помнят легенды… — Он понизил голос. — Говорят, что речной дух разгневан.

— Речной дух?

— Да, господин. Наши предки всегда его почитали, приносили дары, просили благословения на урожай. А теперь… — Сацуо покачал головой. — Храм в запустении, священник Тогоо редко службы ведет. Говорит, старые обряды лишь жалкие суеверия.

Еще один кусочек мозаики. Не только налоги и управление, но и духовная сторона. Разрыв с традициями, забвение старых богов. Такие вещи никогда не проходят бесследно. А когда забывают о искренности, то часто приходит скверна. Храм нужно проверить, не удивлюсь если я наткнусь на стража.

— Где этот храм?

— На холме, в лесу. Но туда лучше не ходить, господин. Место стало… неспокойным.

— Неспокойным как именно?

— Люди слышат голоса. Видят тени. А кто заходит туда ночью… — Сацуо поежился. — Возвращается не тот же человек. Словно что-то внутри него меняется.

Я допил чай и поставил чашку на стол. Картина начинала проясняться. Управляющий, который думает только о цифрах. Господин, который прячется за благими намерениями. Священник, забывший свой долг. И река, что мстит за забвение.

Но это все еще была слишком простая история. Воздух не стал бы тратить время на банальный конфликт власти и народа. Здесь должно было быть что-то глубже.

— Староста, — сказал я, поднимаясь. — Вы мудрый человек. И я верю, что хотите добра своим людям. Но скажите честно — вы рассказали мне всю правду?

Старик замер, глядя мне в глаза. Секунда, другая… А потом медленно покачал головой.

— Не всю, — признался он тихо. — Есть вещи… которые лучше увидеть самому.

— Тогда покажите….

Глава 20

Он поднялся, тяжело опираясь на посох.

— Бао, иди домой. Скажи жене, что с тобой все в порядке. А мы. немного прогуляемся.

Бао кивнул и поспешно ушел с таким выражением лица будто мы идем на смерть. А я последовал за старостой из дома, чувствуя, как Воздух наблюдает за каждым моим шагом.

Стрелка компаса внутри меня дрожала от нетерпения. И судя по ней мы двигались в правильном направлении. Похоже настоящее испытание скоро начнется.

Сацуо вел меня окраинными тропами, избегая главных улиц. Незаметно солнце стало клонилось к закату, окрашивая небо в цвета старой крови, а тени становились длиннее и чернее. В воздухе чувствовалась та особенная тишина, что предшествует грозе — напряженная, готовая взорваться.

— Как я понимаю мы идем в храм? Он далеко? — спросил я, заметив, как староста то и дело оглядывается.

— Вы правы, молодой господин, но вы сами хотели узнать что тут происходит на самом деле. Дорога не очень долгая, но теперь она стала непростой, — ответил он, сворачивая в лес. — Последние месяцы многое

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фантастика 2025-148 - Анна Сергеевна Платунова, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)