Фантастика 2025-148 - Анна Сергеевна Платунова

Фантастика 2025-148 читать книгу онлайн
Очередной, 148-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
АКАДЕМИЯ ТИРН - А - ТОР:
1. Анна Сергеевна Платунова: Баллада Пепла и Льда
2. Анна Сергеевна Платунова: Дочь предателя. Баллада Пепла и Льда
3. Анна Сергеевна Платунова: Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда
ГЕРЦОГИ В БЕГАХ:
1. Анна Сергеевна Платунова: Требуется жених. Людей просьба не беспокоить!
2. Анна Сергеевна Платунова: Герцогиня ищет работу
3. Анна Сергеевна Платунова: Забери мою жизнь
ТОТ, КТО...:
1. Анна Сергеевна Платунова: Тот, кто меня убил
2. Анна Сергеевна Платунова: Тот, кто меня спас
3. Анна Сергеевна Платунова: Сердце химеры
ВОПРОСЫ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ:
1. Дарья Андреевна Кузнецова: Издержки дипломатии
2. Дарья Андреевна Кузнецова: Не бойся, тебе понравится!
ОФИЦЕРСКИЕ ДЕТИ:
1. Дарья Андреевна Кузнецова: Во имя Чести
2. Дарья Андреевна Кузнецова: Во имя Долга
3. Дарья Андреевна Кузнецова: Во имя Жизни
КНИГА ПЯТИ КОЛЕЦ:
1. Константин Александрович Зайцев: Книга пяти колец. Том 1
2. Константин Александрович Зайцев: Книга пяти колец. Том 2
3. Константин Александрович Зайцев: Книга пяти колец. Том 3
4. Константин Александрович Зайцев: Книга пяти колец. Том 4
5. Константин Александрович Зайцев: Книга пяти колец. Том 5
6. Константин Александрович Зайцев: Книга пяти колец. Том 6
7. Константин Александрович Зайцев: Книга пяти колец. Том 7
8. Константин Александрович Зайцев: Книга пяти колец. Том 8
9. Константин Александрович Зайцев: Книга пяти колец. Том 9
Тай усмехнулся и опрокинул меня на спину, навис сверху, покрыл поцелуями.
— Перестань. Что он мне сделает? Здесь, на границе, где я вольная птица? Пусть попробует сначала поймать того, кто может прыгнуть на несколько миль.
Ох, Тай… Ты все еще недооцениваешь, на что он способен. Если князю Лэггеру понадобится твоя жизнь, он ни перед чем не остановится, чтобы ее забрать.
— И все-таки, умоляю, будь осторожен!
Тайлер, нахмурившись, вгляделся в мое лицо.
— Хорошо, — пообещал он и, медленно подбирая слова, добавил: — Когда меня пристегнули к столбу перед поркой, вы с Лэггером говорили о каком-то договоре… Ты мне ничего так и не объяснила, а я и не настаивал, решив, что о важном ты бы рассказала сама. Кажется, наступило время поговорить.
Слюна во рту сделалась вязкой, так что я едва сумела сглотнуть. Вот так. Прямой вопрос, на который я должна соврать, глядя Тайлеру в глаза.
— У тебя испуганный вид, Алейдис. — Тон Тайлера стал жестким — слишком знакомым, чтобы не насторожиться. — О чем вы договорились?
— О том, что, если у меня дар ткача, я помогу Империи закрыть разрыв на Севере, буду слушаться князя во всем и не вставлять палки в колеса, — быстро проговорила я, признаваясь в полуправде: ведь именно такие условия я сама предложила Лэггеру. — Но пообещала, что, если ты умрешь, я и пальцем не пошевелю.
— О, Аля… — Взгляд Тайлера смягчился.
Он поверил мне. Гадство! А ведь стоило ему надавить чуть сильнее, я бы призналась. И, честно, я жалела, что я, оказывается, неплохая актриса.
— Но, прошу, больше не надо спасать мою жизнь за счет любых обещаний этому уроду. И вообще. Это я должен тебя защищать!
— Тайлер, что за мужское эго! — искренне возмутилась я. — Мы равны в этом вопросе!..
Договорить он мне не дал, накрыв рот поцелуем. А потом тихо сказал:
— Алейдис, мне трудно смириться с тем, что любимая девушка купила мне жизнь ценой своей свободы, части своей души. Больше никогда так не делай! Распорядиться своей жизнью я имею право сам.
Наверняка в преисподней существует отдельный котел для таких бессовестных лгуний, как я. Тайлер заметил, что мне на глаза навернулись слезы, и суровость на его лице немедленно сменилась раскаянием. Он прижался лбом к моему лбу.
— Что я за скотина такая… Аля, прости! Я просто не хочу, чтобы ты была хоть что-то должна этой твари! Только не такой ценой!
— Так, значит, ты клянешься держаться от него подальше? — осторожно перевела я разговор.
— До тех пор, пока тебе не грозит опасность.
Вот упрямый.
— Она мне не грозит! Мы проверим мой дар под охраной целого взвода королевских гвардейцев, а потом… Наверное, князь Данкан должен меня обучить, чтобы я смогла закрыть самый крупный разрыв. А после все закончится. Над границей снова установят щиты, и ты, и все остальные третьекурсники смогут вернуться в Академию.
— Но я все равно буду за тобой приглядывать, пока ты здесь!
Приглядывать будешь за мной, а попадешься на глаза Лэггеру…
— Тай, не надо! Ярс приглядывает. Он отлично справляется!
Тайлер сузил глаза.
— Ярс, значит, приглядывает?
Ох, Тайлер, не к тому человеку ты ревнуешь!
— Ярс держит слово, защищая девушку своего лучшего друга! — воскликнула я.
— Невесту!
Научусь ли я когда-нибудь дышать, когда в груди будто проворачивается острый нож? Так, надо улыбнуться, не отводить взгляд…
— Да.
— Это так тупо — ревновать к лучшему другу, — признал Тайлер и нервно взъерошил волосы. — Но я готов ревновать даже к воздуху, который касается сейчас твоей кожи…
Тайлер притянул меня к себе, и некоторое время мы лежали, обнявшись, согревая друг друга, и я слышала стук его сердца и изо всех сил надеялась, что оно будет биться еще долго-долго, до самой старости.
— Проклятье! — воскликнул Тай. — Совсем забыл! Это первое, о чем я хотел поговорить!
Он подорвался с места и кинулся обшаривать свою куртку, валяющуюся в углу комнаты. Вытащил помятый конверт. Я приподняла бровь.
— Сейчас объясню, — сказал Тайлер.
Он рассказал все, начиная с того момента, когда посетил сгоревший гарнизон. Как разыскивал выживших, как вышел на старого Оларда. «Он жив и здоров!» — внутренне возликовала я, но не перебивала. Тай закончил тем, как по наводке Оларда повстречался с бывшим вестником и раздобыл футляр с документами.
Вот теперь мне сделалось по-настоящему страшно!
— Это письмо… — прошептала я. — От отца?
— Нет, оно от графа Ромера, советника императора, и отправлено в императорскую канцелярию. Прочитай.
Он протянул мне записку с парой строк.
— Я ничего не понимаю, — покачала я головой. — «Я заберу ее утром в столицу»? Речь обо мне? Но это очень странно. Ведь тогда было неизвестно, что у меня запретный дар. Зачем кому-то могла понадобиться обычная девчонка?
Тайлер задумчиво поглаживал тыльную сторону моей ладони.
— Князю Лэггеру? Он не знал, какой у тебя дар, но знал, чья ты дочь. У твоей мамы был запретный дар, и что-то натолкнуло советника на мысль, что запретный дар может быть и у тебя?
— Но зачем я нужна была ему в столице? В качестве кого? Игрушки? Девочки для битья?
У меня мурашки побежали по коже.
— Может быть, тебя должны были отвезти к императору?
— Да нет, бред какой-то… А зачем тогда пытались убить в Академии?
Тайлер, прищурившись, смотрел в стену перед собой, размышляя.
— Предположим, только предположим, что князь Лэггер с самого начала интересовался твоей судьбой как дочери Гвендолин. И, раз уж принц Ивейл и советник отправлялись в гарнизон твоего отца, он мог поручить забрать тебя. Чтобы… Не знаю. Изучить дар? Присмотреться? А что с тобой делать, он бы решил потом. Однако позже случился Прорыв. Полковник Дейрон был объявлен предателем, а его дочь сделалась слишком большой проблемой. Проще было пока спрятать тебя в Академии. Но после у тебя открылся запретный дар, и из большой проблемы ты превратилась в огромную. И не будем забывать о том, что у императора Аврелиана погиб старший сын, наследник. Если он считал виновником твоего отца, он мог отдать приказ убить дочь Дейрона, просто чтобы…
— Облегчить свою боль, — прошептала я. — Это вполне можно понять.
— Но затем вмешались новые обстоятельства.
— Моя невероятная живучесть, —
