Лекарь в мире ЗОМБИ 4 - Сергей Леонидович Орлов
— Демьян Аркадьевич, — позвал он. — Мы привели его.
Квартира была безупречно чистой. Среди всеобщей разрухи и хаоса это выглядело почти сюрреалистично. Никакой пыли, никакого мусора, все стояло на своих местах, словно хозяева только что вышли в магазин. Даже цветы в горшках на подоконнике выглядели свежими — как будто их кто-то регулярно поливал.
В центре небольшой гостиной стоял обеденный стол, за которым сидел Демьян Аркадьевич Рогов. Он выглядел точно так же, как и в прошлый раз — высокий, подтянутый мужчина с проницательными глазами и военной выправкой. На нем была чистая рубашка и темные джинсы, волосы аккуратно зачесаны. Его можно было принять за офисного работника, направляющегося на важную встречу, если бы не пистолет в кобуре на поясе.
За его спиной стояли Виталик и Киреев. Они смотрели прямо перед собой, их лица были абсолютно безэмоциональными. Но что меня поразило — их глаза не светились синим, как обычно бывает у контролируемых Кукловодом. Они выглядели просто… пустыми.
— Макар, — Рогов поднялся из-за стола и слегка наклонил голову в знак приветствия. — Спасибо, что согласился встретиться. Прошу, садись.
Он указал на стул напротив себя. Я медленно опустился, не сводя глаз с его лица.
— Петухов, выйди, — бросил Рогов через плечо. — И закрой за собой дверь.
Когда мы остались наедине (если не считать двух контролируемых бойцов), Рогов снова сел и внимательно посмотрел на меня.
— У тебя вопросы, — констатировал он. — Вижу по глазам.
— Может, и есть, — я откинулся на спинку стула, стараясь выглядеть расслабленно. — Например, зачем ты окружил наш центр стеной из мертвецов?
Рогов усмехнулся, но в его улыбке не было ни насмешки, ни злобы. Он смотрел на меня с тем особым пониманием, которое бывает только между людьми, пережившими одинаковый опыт.
— Ты неправильно понял ситуацию, Макар, — сказал он спокойно, почти по-дружески. — Хотя на твоём месте я бы тоже так подумал. Но поверь, я не отгораживался от вас. Скорее, наоборот, я защищал своих людей от тебя.
Я нахмурился, хотя уже догадывался, куда он клонит.
— Поясни.
— Желтоглазые, — Рогов произнёс это слово с особым ударением, слегка понизив голос, словно мы обсуждали опасную тайну, известную только нам двоим. — Мы оба знаем, что это такое, Макар. Мы оба видели, во что превращаются псионики, когда теряют контроль.
Он подался вперёд, сложив руки на столе. Его взгляд был пронзительным, оценивающим.
— Особенно опасны Тёмные Лекари, — произнёс он тихо, почти с благоговейным страхом. — Из всех трансформирующихся псиоников они представляют наибольшую угрозу. Способность поглощать жизненную энергию… — он помолчал, словно подбирая слова, — она меняет их быстрее, чем остальных. Это словно концентрированное безумие. В начальной стадии трансформации они ещё сохраняют тактическое мышление, но человечность уже исчезает. Это худшая комбинация, которую можно представить.
Он говорил с уверенностью эксперта, который не просто изучал явление, а видел его вблизи, сталкивался лично. Каждое его слово находило тревожный отклик в моей памяти, словно мы оба знали страшную правду, неведомую большинству выживших.
— Когда Виталик и Вита вернулись и рассказали о том, что ты стал поглощать энергию, — продолжил Рогов, не отводя взгляда, — я сразу понял, что происходит. Жёлтые глаза, чёрные вены, способность иссушать противников одним касанием — классические признаки Тёмного Лекаря в начале трансформации.
Он помолчал, внимательно наблюдая за моей реакцией.
— Ты ведь понимаешь, о чём я говорю, не так ли?
Я слегка наклонил голову, не подтверждая, но и не отрицая. Мне нужно было услышать больше, прежде чем показывать свои карты.
— Так что барьер из мертвецов — это не атака, а необходимая мера предосторожности, — продолжил он, видя, что я не спорю. — Я не знал, насколько далеко зашли изменения и сохраняешь ли ты ещё контроль. Тёмные Лекари на поздних стадиях способны уничтожить целое поселение за считанные минуты.
Он развёл руками с видом человека, вынужденного принимать сложные решения.
— Это не личное, Макар. Просто я видел, что происходит, когда один из вас теряет контроль. Груды высушенных тел. Целые семьи, превращённые в пепел. Это зрелище, которое очень сложно забыть.
— А мои близкие? — прервал я его, чувствуя, как внутри всё сжимается от напряжения. — Они в безопасности или ты держишь их в заложниках?
Рогов встретил мой взгляд без страха — либо очень хороший актёр, либо действительно не боялся меня.
— Они полноправные члены нашего сообщества, которые вносят свой вклад и получают защиту взамен.
Он сделал небольшую паузу, словно решая, сколько информации мне предоставить.
— Что касается твоих близких, они действительно нашли своё место в нашем сообществе, — сказал он деловым тоном. — Вита… с ней всё сложно. Она до сих пор тяжело переживает твоё исчезновение. Считает тебя погибшим. Я не стал её разубеждать — иногда надежда может быть опаснее, чем скорбь.
Я стиснул зубы, но промолчал, позволяя ему продолжить.
— Она помогает в медпункте, но больше механически. Сосредоточена на работе, почти не общается с другими. Это её способ справляться с потерей.
Рогов посмотрел мне прямо в глаза.
— Лиза оказалась невероятной девушкой, — произнёс он, внимательно наблюдая за моей реакцией. — Ты же знал, что она тоже Кукловод, как и я? Редкий дар, который требует тщательного контроля. Я лично взялся за её обучение.
Его слова прозвучали как признание, но также и как предупреждение. Он давал понять, что Лиза теперь под его крылом.
— Что до Насти, — продолжил Рогов, — это удивительный ребёнок. И не только из-за её оптимизма. Она тоже псионик — маленький Танк. Её способности только начинают проявляться, но потенциал просто невероятен. Думаю, еще год-два и эта девочка может стать опаснейшим оружием в арсенале человечества.
Он сделал паузу, позволяя мне осмыслить информацию.
— Диана Соболева помогает ей освоить эти силы. Вы ведь знакомы? Она присоединилась к нам недавно, но уже стала ценным членом сообщества. Опытный и невероятно сильный Танк, который зачистил для нас целый микрорайон.
Он побарабанил пальцами по столу, после чего тяжело вздохнул и продолжил:
— Так что я не держу их в заложниках, Макар, — добавил Рогов, правильно истолковав моё молчание. — Они свободны делать свой выбор. Академка — просто самое безопасное место в нынешних обстоятельствах. У нас еда, защита, сообщество. А главное — возможность жить,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лекарь в мире ЗОМБИ 4 - Сергей Леонидович Орлов, относящееся к жанру Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


