Ярослав Георгиевич - Проспавший смерть, опоздавший к рождению [СИ]
– У меня предложение. Я поеду и разберусь с ними сам. А ты – подождёшь меня где-нибудь в безопасности.
– Не годится. Во-первых, ты не справишься. Во-вторых – тогда это будет совсем не то. О чём мы договаривались? Что ты поможешь мне отомстить. А не будешь делать всё собственноручно. По-моему, формулировка достаточно точная.
– Свяжу тебя и сдам Джо По, с наказом, чтобы не отпускал.
– Тебя тут же отправят к праотцам, наивный. Ты не имеешь никакого права ограничивать мою свободу. И никакой возможности. Единственное, что можешь сделать – убить меня. Хочешь?
– Не хочу.
– Тогда, заткнись и целуй меня. Хватит уже этой пустой брехни…
Slice FFA157D6000223C9
Двери салуна, выполненные в традиционном стиле – в виде так называемых "крыльев летучей мыши" – радушно впустили их внутрь.
– Привет, Толстый! Чего нового? Про Дикого есть новости? – усевшись за свободный столик, прямо с места спросила женщина с огненно-красными волосами.
– Здравствуй, здравствуй, Лиззи! А как же, про него только и говорят. По последним слухам – негодяй со своей бандой скрывается на индейской территории.
– Как так? Индейцы ведь не жалуют посторонних.
– И тем не менее. Не знаю, как он с ними договорился, почему снюхался, но, судя по последним рассказам, его не трогают, и свои набеги все эти месяцы негодяй совершал именно оттуда. Народ бурлит и негодует. Предлагают разобраться с краснокожими раз и навсегда, а заодно, и бандитов отловить наконец. Ведь ты же наверняка не слышала про их последнее похождение – они имели наглость ограбить банк в Либерти, прямо при свете дня!… Убив при этом около десятка человек.
– Совсем страх потеряли!
– Вот-вот! Но ничего, никуда не денутся. Рано или поздно, так или иначе, болтаться им на виселице… Или валяться с порцией свинца внутри.
– Да наверняка… – задумчиво проговорила Лиз.
– Когда это с ними случится, я тебе первый сообщу! И извини, что говорю при тебе про этого негодяя…
– Нет проблем, не беспокойся. Я же сама попросила. Налей-ка нам… Мне. Ты же опять не будешь, да, Хол?
– Не буду.
– Вот право слово, как девка городская… Ещё и от алкоголя нос воротит. Всё, молчу, молчу…
– И молчи. Мне, пожалуйста, дай просто воды. И можно ещё раз, Толстый, извини, не знаю как тебя по имени – кто сказал, что Дикий Билл на индейской территории скрывается? Откуда эта информация?
– По поводу имени – так и зови меня, все Толстым кличут, привык давно. А что по Дикому – не помню я. Хотя, нет, это какой-то ковбой вроде проезжал, вот он за кружкой пива и рассказал.
– Какой-то? Ты не знаешь его?
– Да, в первый раз увидел.
– А что такое, Хол? – пригубив из кружки, спросила Лиз, – Ты что-то подозреваешь?
– Да как-то не сходится, если по мне. Помню, в банде про краснокожих очень плохо говорили. Был один, кого "индейцем" звали – так и тот полукровка, к тому же, выросший среди белых. Так что странным и невероятным кажется, что они могли с краснокожими общий язык найти… А силой их подчинить – в такое тоже сложно поверить.
– И то верно, да. Но проверить всё же следует. И с чего-то начинать всё равно придётся…
– Что начинать? Ты про что, Лиз? – встрепенулся владелец заведения, по совместительству бармен. – Не хочешь же ты сказать, что…
– Нет-нет-нет, что ты! Это я оговорилась просто. Да и вообще, давайте сменим тему. Что ты там нам говорил, какие есть ещё новости?…
Толстый облегчённо улыбнулся – мол, и правда, как я мог такое подумать. И продолжил не спеша, с чувством, выкладывать все сплетни и слухи, какие узнал с тех пор, как живущие прямо в прерии Холд и Лиз его в последний раз посещали.
Чуть спустя, после очередной опрокинутой за разговором кружки пенного, женщина, чуть пошатываясь, вышла, видимо, повинуясь зову природы.
– Чудо как хороша, правда ведь? – когда она удалилась, спросил владелец салуна.
– Не могу поспорить, – улыбнулся в ответ Холд.
– И не надо. Лиззи – украшение нашего городка, и округи вообще. И если с нею вдруг что-то случится, – Толстый вдруг стукнул кулаком по стойке, грозно нахмурившись, – это будет очень большой потерей. Когда она попалась бандитам Дикого Билла – это стало страшным горем для всех нас. Когда смогла от него спастись – настоящим чудом. Просто не верилось – сначала, что она так попалась, а потом – что смогла выкрутиться. Поэтому, не хотелось бы, чтобы наше красное солнышко подвергалось опять опасностям. Ясно?
– Ну…
– Ясно, конечно. Ты вроде создаёшь впечатление человека, который умеет думать и анализировать, что ему говорят. Так вот, к чему клоню-то. Что девчонка задумала, видно даже слепому. Осуждать её не могу, сам бы так поступил. Но вот одобрить… Тоже не получается. Мне бы очень хотелось, чтоб Лиззи вернулась обратно, целая и невредимая…
– Да мне тоже…
– Не перебивай! Так что я говорил… В этом, я надеюсь, можно на тебя рассчитывать?…
– Конечно…
– Ну вот и прекрасно… Так что, у меня кое-что есть для тебя, – Толстый наклонился за стойку, а потом выпрямился, явив свету длинную винтовку. – Вот. В умелых руках эта штучка может наделать дел… Только – ни слова нашей красавице о том, для чего я тебе её даю, окей? Пусть будет моя и твоя маленькая тайна.
– Хорошо. Только… А ты уверен в том, что сейчас делаешь? Зачем даришь мне это?
– Посмотри на меня. Я похож на дурака или больного? По-моему, нет. Вроде как, раньше, по крайней мере, был вполне себе здравомыслящим человеком. Отдающим себе отчёт в том, что творю. И есть все основания полагать, что и сейчас им являюсь. Или нет?
– Конечно, да. Но… Мы всего несколько раз виделись.
– Это да, тут спорить не буду. Но ты не воображай, что это от большой любви к тебе. Нет. Вообще, считай, что это ей подарок. Или – помощь тебе для того, чтобы сберечь прелестную задницу нашей малышки. О, а вот и она вернулась…
– Что вы тут делаете? Меряетесь длинной стволов? Что это?…
– Это – Спрингфилд.
– Я вижу. Зачем ты это старьё наружу выволок?
– Старьё? Это, между прочим, заслуженная старушка. Я всю войну прошёл с нею, ещё когда молодой был… Мы с ней столько всего вместе пережили…
– И это вижу. Да ты и сейчас, видимо, с нею развлекаешься – выглядит как новая…
– Это да. Но мы тут поговорили с твоим спутником, и я пришёл к выводу – пусть лучше на него теперь потрудится… Мне-то оно уже не особенно-то и надо, всё одно только за стойкой торчу, да и зрение уже не то давно. На случай чего – пара обрезов есть, скорее за них схвачусь. Вблизи – кого угодно испорчу и порву на клочки, как тузик ту тряпку. А вот молодёжи, то есть вам, нерадивым, надо помогать…
– Ну дело твоё, конечно. Хочешь добро разбазаривать – на здоровье. Хотя, я лично не понимаю, чем это он вдруг твоё доверие заслужил, – невинно хлопнула глазами Лиз и уселась, наконец, за столик. – И вообще, налил бы ты мне ещё…
– Всенепременно, уже делаю. А про мою боевую подругу… Не относитесь к ней так пренебрежительно. Между прочим, оружие уникальное. Я заказывал доработку в мастерской, не здешней. Там многое заменили и доделали, ствол покрыли специальным покрытием. Результат – можно использовать капсюльные патроны, и при том сыпать в них куда больше пороха, чем это возможно для стандартных винтовок такого типа. Дальнобойность, убойность возросли порядком… Я, как-то, умудрился подстрелить бизона с расстояния почти в пятьсот ярдов!… Конечно, это случайность скорее была, не такой уж я хороший стрелок. Но то, что уложило его, как миленького – всё так и было, вот, от волос до волос!
– Да ладно тебе сказки рассказывать…
– Не веришь мне? – Толстый заметно обиделся. – Ну так я тебе пива тогда больше не налью! Больно дерзкая в последнее время стала…
– Да извини, извини! Верю. Что угодно скажи – слова против не скажу. И вообще, замолкаю. Главное, не вздумай вставать между мной и этим прекрасным напитком…
– Ладно, ладно. Прощаю. Но я забыл сказать вам главное. Мою старушку сделали многозарядной…
– Что?…
– Да. Правда, влезает в неё всего три выстрела. Но зато каких… На вот, Холд, держи заодно мой старый патронташ. И сейчас принесу коробку, накрутил патронов когда-то… На первое время должно хватить.
Slice FFA157D60001FFDF
Топот множества копыт сливался в мерный непрекращающийся гул, заставляющий землю дрожать, а трусливых койотов в панике разбегаться. Облако пыли, будто грозовая туча, медленно и неотрывно преследовало бегущее стадо. Более тысячи длиннорогих быков, коров и телят живым потоком неслись по прерии, обтекая крупные преграды и втаптывая в землю мелкие. Управлять движением могучих животных умудрялись всего несколько ковбоев, не более десятка – правда, все они отлично знали своё дело. Двое, предводители отряда, ехали спереди, остальные – работали замыкающими, подгоняя отстающих, или же скакали с боков, направляя отбивающихся в стороны.
– Капитан, как думаешь, успеем до ночи? Мне кажется, что да! – крикнул один из возглавлявших стадо другому.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ярослав Георгиевич - Проспавший смерть, опоздавший к рождению [СИ], относящееся к жанру Боевая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


