Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Фантастика 20254-131 читать книгу онлайн
Очередной, 131-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе разрознённые, вне циклов, романы российских авторов. произведения сформированы по именам авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
БОГАТЫРСКИЕ ХРОНИКИ:
1-4. Константин Викторович Плешаков: Богатырские хроники
КРОВЬ ВАСИЛИСКА:
1. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга I
2. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга II
3. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга III
4. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга IV
5. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга V
6. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга VI
7. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга VII
8. Юрий Винокуров: Кровь Василиска. Книга VIII
9. Юрий Винокуров: Кровь Василиска. Книга IX
10. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга X
11. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга XI
12. Юрий Винокуров: Кровь Василиска. Книга XII
13. Тайниковский: Кровь Василиска. Книга XIII. Финал
РЫЖИЙ: СПАСТИ СССР:
1. Валерий Александрович Гуров: Рыжий: спасти СССР - 1
2. Валерий Александрович Гуров: Рыжий: спасти СССР – 2
ТАЙНЫ ТРЕВЕРБЕРГА:
1. Анастасия Ильинична Эльберг: Тишина в эфире
2. Анастасия Ильинична Эльберг: Ее высочество в бегах
3. Анастасия Ильинична Эльберг: Тонкий огрех холста
4. Анастасия Ильинична Эльберг: Комплекс крови
ТВЕРДЬ КРАЙ СВЕТА:
1. Яна Каляева: Сильные не убивают, книга 1
2. Яна Каляева: Сильные не убивают, книга 2
3. Яна Каляева: Сильные не убивают, книга 3
ТКАЧ ИЛЛЮЗИЙ:
1. Игорь Викторович Лопарев: Ткач иллюзий. Книга 1
2. Игорь Викторович Лопарев: Ткач иллюзий. Книга 2
С ПАС В СССР:
1. Alchy: Я пас в СССР! - 1
2. Alchy : Я пас в СССР! – 2
— Мой отец здесь не при чем, — нахмурилась она.
— А что он скажет, узнав, что ты пила мою кровь?
— Поблагодарит тебя за то, что ты спас мне жизнь? — предположила детектив Нур, изогнув бровь.
Звонок ее сотового телефона избавил Ларри от необходимости отвечать. Еще пару-тройку часов назад номер Тристана на определителе обрадовал бы Терри, потому что он означал близкое спасение. Но сейчас она не была уверена, что стоит принимать вызов… к черту. Он не докладывает ей, с кем спит — и она тоже не обязана ему ничего рассказывать.
— Слушаю.
— Терпсихора, куда ты провалилась? Я звонил тебе тысячу раз.
— Значит, моих непринятых вызовов вы не видели, ваше величество?
— С час назад я звонил снова и оставил тебе сообщение.
— Я была занята.
— Ночь нынче холодная, не забудь достать теплое одеяло для мистера Родмана. Необращенные очень хрупкие и постоянно мерзнут.
Терри сжала руку в кулак.
— Спасибо, мы разберемся. Я могу узнать, что случилось?
— Я говорил, что твой отец хочет тебя убить. И я не шутил. То есть, насчет отца я, конечно, преувеличил. Но тот, кто хочет тебя убить, действует с его позволения, явного или не очень.
— О чем ты говоришь, Тристан?
— Сейчас я стою возле твоего дома и думаю, найду ли парковку на одном из нижних этажей — или лучше оставить машину в паре кварталов отсюда. Сделаю выбор в пользу последнего варианта. Если вдруг ты решишь выпить синтетической крови в ближайшие тридцать минут, пожалуйста, не делай этого. Будет лучше, если ты… выльешь ее в раковину на кухне, например.
Детектив Нур судорожно сглотнула и посмотрела на Ларри, который изучал мелкий рисунок на кружке.
— У тебя осталась синтетическая кровь из последней партии, которую я распорядился доставить? — уточнил брат.
— Нет. Я выпила почти всю.
— Проклятье, так я и знал. Ладно. Ничего не делай. Я скоро буду.
Терри медленно положила телефон на стол и помотала головой, пытаясь избавиться от внезапно накатившего головокружения. Такие приступы — иногда в качестве довеска к ним прилагалась тошнота — мучили ее в первые недели новой жизни чуть ли не каждый день. А потом… потом детектив Нур забыла о том, что такое болезни и плохое самочувствие. Иногда обращенные страдают от головной боли, но и о ней она тоже забыла. Так откуда взялось это странное недомогание? Что-то не так с синтетической кровью? Конечно, не так, ведь именно синтетическая кровь послужила причиной ее болезни. Но вот Ларри помог ей вылечиться, и…
1985 год, местоположение неизвестно
— Если ты будешь хорошей девочкой, Сиара, то уже завтра отправишься домой. Я дам тебе денег, и ты сможешь купить билет на поезд. Ты хочешь вернуться домой?
Сиара неуверенно теребит пуговицы тонкой блузки, единственной преграды между ней и незнакомым мужчиной, стоящим на расстоянии пары шагов. Нет, он не собирается ее насиловать. Такие разговаривают иначе. Действуют иначе. Подобных им она уже встречала, и не раз.
— Что вам нужно? — спрашивает она у незнакомца.
— Я хочу, чтобы ты разделась, — отвечает он. — Хочу посмотреть на твои татуировки.
— Э-э-э? — удивляется Сиара. — Вы похитили меня для того, чтобы взглянуть на мои татуировки, сэр?..
У мужчины открытое и спокойное лицо. Сиара считает его привлекательным, пусть это и не ее типаж. Смуглая кожа, коротко остриженные темные волосы и карие глаза. Говорит с легким акцентом. Возможно, родился где-нибудь на востоке… На Ближнем? Ливан, Сирия? Там постоянно идет война, люди убегают в благополучные страны Европы. Беженец?
— Да, — говорит мужчина. — Ты мне их покажешь?
— Ну, если это все, что вам нужно, сэр — да пожалуйста.
Сиара выскальзывает из джинсов, расстегивает пуговицы блузки и бросает ее на подлокотник кресла. Легкая белая ткань опадает на синий бархат как крыло уставшей птицы. Белья Сиара не носит и очень этим гордится. Она искренне не понимает, что хорошего в большой груди.
— Папа?
Сиара оборачивается на долю секунды позже незнакомца. Юноше, стоящему в дверях комнаты, на вид не дашь больше пятнадцати. Он похож на смуглокожего мужчину, но лицо у него чуть более тонкое. Глаза — не карие, а серые. Сиара ловит их взгляд и не различает в нем ничего, кроме боли. Эта боль такая разная, у нее так много лиц, форм и имен, что она просто не может поместиться в пятнадцатилетнем мальчике.
— Что тебе нужно? — резко спрашивает смуглокожий мужчина.
— Ты просил показать рисунок после того, как я закончу.
— Мне нет нужды смотреть на твои рисунки. Я и без того знаю, что они отвратительны.
— Но… — начинает юноша.
Смуглокожий мужчина подходит к нему и с размаху бьет по лицу.
— Ты самое бездарное и неблагодарное создание на свете, Роберт. И я хочу, чтобы ты хорошенько это уяснил. А теперь отправляйся рисовать и не возвращайся до тех пор, пока я тебя не позову.
— Может быть, ты все же взглянешь, папа?
И юноша протягивает отцу несколько альбомных листов. Сиара делает пару осторожных шагов, пытаясь разглядеть, что же там изображено — и затаивает дыхание. Она видит стройную женскую фигуру, изображенную в полный рост. Женщина стоит на мягкой траве возле дерева, тонкая рука тянется за большим спелым яблоком, висящим на одной из веток. Кажется, она вот-вот сойдет с листа и обретет плоть в реальном мире. Сиара в жизни не поверила бы, что такую красоту сотворил карандаш в руках пятнадцатилетнего подростка.
Смуглокожий мужчина отталкивает руку сына, и альбомные листы падают на пол.
— Меня не интересуют твои глупые каракули.
— Вы сошли с ума, — вырывается у Сиары. — Ваш ребенок гений! Вы ослепли?!
Глаза незнакомца опасно сужаются.
— Что ты сказала? — тихо переспрашивает он.
— Я сказала, что ваш сын гений. Если вы думаете, что его рисунки бездарны, то вам нужно приобрести очки.
— Так, значит, ты не хочешь быть хорошей девочкой, — подводит итог он. — Ну что же, выбор твой.
— Нет, пожалуйста, папа.
Юноша встает между Сиарой и отцом и поднимает руки, как рефери на ринге.
— Это правда, — говорит он Сиаре. — Прошу, не нужно делать мне комплименты из жалости. Я ничего не умею — и вряд ли когда-нибудь научусь.
Сиаре еще никогда не приходилось видеть такого контраста между словами и выражением глаз собеседника. Этот мальчик повторяет заученные фразы, но глаза говорят, что он впервые слышит в свой адрес что-то подобное.
— Это неправда. — Сиара понимает, что с каждым произнесенным словом шансы на освобождение из этого места стремительно уменьшаются, но ей все равно. Что она делает? Зачем защищает этого мальчишку?..
— Уходи,
